"مراكز طبية" - Traduction Arabe en Français

    • centres médicaux
        
    • hôpitaux
        
    • médicale
        
    • dispensaires
        
    • centres de santé
        
    Ce projet se poursuivra dans cinq autres centres médicaux: à Stari Grad, Subotica, Kikinda, Kruševac et Leskovac. UN وسيستمر المشروع في 5 مراكز طبية أخرى: ستاري غراد وسوبوتيكا وكيكندا وكروتسفاك وليسكوفاك.
    il a été créé dans la région un système de santé, un système de prise en charge sanitaire des réfugiés ainsi que des centres médicaux modernes. UN توفير نظام صحي ونظام إحالة للاجئين، وإنشاء مراكز طبية متقدمة بالمنطقة.
    En ce qui concerne la santé, des systèmes de santé et d'orientation ont été mis en place pour les réfugiés, et des centres médicaux modernes ont été construits dans ces quartiers. UN أما في المجال الصحي فقد تم توفير نظام صحي ونظام إحالة للاجئين، وإنشاء مراكز طبية متقدمة بالمنطقة.
    Nous avons aujourd'hui des centres médicaux de classe mondiale, tels que le Centre de santé maternelle et infantile et l'Institut de neurochirurgie. UN واليوم، فإن لدينا مراكز طبية من المستوى العالمي، ومركز صحة الأمومة والطفولة، ومعهد جراحة الأعصاب.
    À ce jour, plusieurs dizaines d'hôpitaux ont été détruits ou endommagés, y compris les principales maternités de Belgrade, Novi Sad, Nis, Kragujevac et les services de maternité d'autres centres médicaux situés en Serbie. UN وقد أصيبت حتى اﻵن عشرات المستشفيات بالدمار أو اﻷضرار، بما في ذلك أكبر مستشفيات التوليد في بلغراد ونوفي ساد ونيش وكراغويفاتش وأقسام التوليد في مراكز طبية أخرى تقع في صربيا.
    :: Des services ont été fournis à 6 854 patients dans 330 centres médicaux du niveau I UN :: توفير خدمات طبية لـ 854 6 مريضا من خلال ثلاثة مراكز طبية للرعاية من المستوى الأول
    :: Fourniture de services à 6 800 patients dans trois centres médicaux du niveau I UN :: 3 مراكز طبية من المستوى الأول تقدم خدماتها لفائدة 800 6 مريض
    Il existe aussi des centres médicaux pour enfants, dont le personnel comprend des psychologues et des travailleurs sociaux. UN وهناك أيضاً مراكز طبية للأطفال، يعمل فيها أطباء نفسانيون ومشرفون اجتماعيون.
    Rénover, rééquiper et construire des centres médicaux et des dispensaires en milieu rural ainsi que des hôpitaux régionaux; UN :: تجديد وإعادة تجهيز وبناء مراكز طبية ومستوصفات في الوسط الريفي ومستشفيات جهوية؛
    Fourniture de services à 6 800 patients dans trois centres médicaux du niveau I UN 3 مراكز طبية من المستوى الأول تقدم خدماتها لفائدة 800 6 مريض
    Le Gouvernement pakistanais envisage de créer cinq autres centres médicaux nucléaires. UN وتخطط حكومة باكستان لإنشاء خمسة مراكز طبية نووية.
    :: La création de centres médicaux avec antennes chirurgicales : cela a permis de rapprocher l'offre de soins de qualité des populations et prendre en charge les urgences obstétricales : leur nombre est passé de 31 en 2003 à 42 en 2006; UN :: إنشاء مراكز طبية تلحق بها وحدات للجراحة: وقد ساعد ذلك على زيادة تيسير الرعاية الجيدة المقدمة للسكان ورعاية حالات الولادة الطارئة: وقد زاد عددها من 31 مركزا في عام 2003 إلى 42 في عام 2006؛
    Des centres médicaux modernes, dotés d'équipements de pointe, seront construits dans la capitale et les provinces du pays. UN ومن المقرر بناء مراكز طبية عصرية مجهزة بمعدات دقيقة في عاصمة البلد ومحافظاته.
    Les femmes migrantes peuvent demander une aide médicale par le biais des centres publics d'action sociale pour être traitées dans des centres médicaux ou autres établissements hospitaliers. UN ويمكن للمهاجرين طلب المساعدة الطبية من خلال مراكز العمل الاجتماعي وهم يعالجون في مراكز طبية وفي مؤسسات صحية أخرى.
    Des centres médicaux ont été ouverts dans les camps roms et un réseau décentralisé de services sociaux a été créé. UN وذكرت أنه أقيمت مراكز طبية في مستوطنات الغجر واستحدثت شبكة لامركزية من الخدمات الاجتماعية.
    Nous avons également commencé à construire des centres médicaux et périnatals de pointe. UN كما شرعنا في بناء مراكز طبية ومراكز للرعاية قبل وبعد الولادة، تتميز بتقنيات عالية.
    La Pologne a indiqué que le coût de ces tests, effectués dans des centres médicaux spécialisés, était pris en charge par le système national de santé. UN ولاحظت بولندا أن تكلفة الاختبار السابق للولادة الذي يُجرى في مراكز طبية متخصصة يتكفل بها نظام الصحة الوطني.
    Quelque 25 centres de santé et 8 dispensaires mobiles sont actuellement opérationnels à Freetown et 25 autres le sont dans les districts du sud de Bo, de Pujehun et de Bonthe. UN ويعمل حاليا في فريتاون نحو ٢٥ مركزا صحيا وثمانية مراكز طبية متنقلة مع وجود ٢٥ مركزا عاملا في المحافظات الجنوبية بو، وبوجيهون، وبونثي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus