"مرة كل ثلاثة" - Traduction Arabe en Français

    • tous les trois
        
    • information trimestriel
        
    • chaque trimestre par les
        
    • trimestriels
        
    • tous les trimestres
        
    • sur une base trimestrielle
        
    Elle se réunit en général tous les trois mois à moins qu'une opération spéciale exige des réunions plus fréquentes. UN ويجتمع هذا الفريق في المعتاد مرة كل ثلاثة أشهر، ما لم تستدع أحداث تنفيذية محددة خلاف ذلك.
    Si tu venais plus souvent qu'une fois tous les trois ans, Open Subtitles ربما إذا أتيت أكثر من مرة كل ثلاثة سنوات
    L'immatriculation des réfugiés devant être renouvelée tous les trois mois, le HCR suit la situation de près. UN وترصد المفوضية الوضع عن كثب نظرا الى أنه يجب تجديد تسجيل اللاجئين مرة كل ثلاثة أشهر.
    Elle fait l'objet d'un examen aussi souvent que cela est nécessaire et au moins tous les trois jours. UN ويعاد النظر في القرار كلما وجد سبب يقتضي ذلك، على أن يتم ذلك مرة كل ثلاثة أيام على الأقل.
    Publication du bulletin d'information trimestriel Development Update, qui comprend des articles, des entretiens et des analyses ayant trait aux activités économiques et sociales de l'ONU, et diffusion de ce bulletin, notamment via l'Internet UN الرسالة الإخبارية عن مستجدات التنمية: نشر هذه الرسالة الإخبارية التي تصدر مرة كل ثلاثة أشهر بمقالات ومقابلات وتحليلات تفسر أنشطة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية وعرضها وبثها في الإنترنت
    Il est mis à jour chaque trimestre par les points focaux des organismes représentés à la Réunion interorganisations. UN ويقوم منسِّقو هيئات الأمم المتحدة الممثلة في الاجتماع المشترك بين الوكالات بتحديث المعلومات الموجودة في ذلك الموقع مرة كل ثلاثة أشهر.
    Le CPP établit que le Président des batlles doit visiter une fois par mois les institutions judiciaires et le Parquet une fois tous les trois mois pour inspecter et contrôler les lieux de détention. UN وينص قانون الإجراءات الجنائية على أن يزور رئيس قضاة المحاكم الابتدائية مرة في الشهر وموظفو الادعاء العام مرة كل ثلاثة أشهر المؤسسات القضائية لتفتيش مراكز الاحتجاز ومراقبتها.
    Il a été décidé de faire le suivi des recommandations tous les trois mois dans la réunion du Forum stratégique. UN واتخذ قرار بإجراء رصد لتنفيذ التوصيات مرة كل ثلاثة أشهر خلال اجتماعات المنتدى الاستراتيجي.
    Les lieux d'affectation ouvrant droit au versement de la prime de risque étant réexaminés tous les trois mois, il convient de noter que leur nombre a évolué au cours de l'année. UN والملاحظ أن بدل المخاطرة كان يُستعرض مرة كل ثلاثة أشهر وأن عدد المواقع المؤهلة لتلقي ذلك البدل تغير خلال العام.
    Il a été rappelé que le montant de la prime de danger était revu tous les trois mois et que l'on pouvait envisager de revoir également chaque trimestre la situation dans les lieux d'affectation visés par un ordre d'évacuation. UN وأشير إلى أن بدل الخطر يُستعرض مرة كل ثلاثة أشهر وأنه سيُنظر في استعراض المواقع التي هي في حالة إجلاء بتواتر مماثل.
    Plus efficaces que des pulvérisations de l'ensemble de l'espace, ces pulvérisations sont à répéter tous les trois mois au moins. UN وهذه الطريقة أكثر فعالية من رش الأماكن وينبغي إجراؤها مرة كل ثلاثة أشهر على الأقل.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. Tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. UN وتعقد الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام، ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق الاقتراع.
    Les élections ont lieu tous les trois ans. Tous les électeurs inscrits âgés de 18 ans ou plus peuvent voter. UN وتجري الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام ويتمتع جميع الناخبين من المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت.
    Plus efficaces que des pulvérisations de l'ensemble de l'espace, ces pulvérisations sont à répéter tous les trois mois au moins. UN وهذه الطريقة أكثر فعالية من رش الأماكن وينبغي إجراؤها مرة كل ثلاثة أشهر على الأقل.
    Ne tenant pas compte de ces deux ordonnances, les autorités ont prolongé sa détention tous les trois mois en vertu de la Loi sur les étrangers de 1946. UN وقد تجاهلت السلطات كلا الحكمين وظلت تمدد اعتقاله مرة كل ثلاثة أشهر بموجب قانون الأجانب لسنه 1946.
    La liste est communiquée environ tous les trois mois aux autorités de contrôle des frontières en suivant la procédure décrite ci-dessus. UN تحال القائمة الموحدة المستكملة إلى سلطات مراقبة الحدود مرة كل ثلاثة شهور تبعا للإجراء الموصوف أعلاه.
    Aujourd'hui, un enfant ne peut rendre visite à sa mère qu'une fois tous les trois ans, même si celle-ci est mourante. UN فاليوم، لا يتمكن الإبن من زيارة أمه إلا مرة كل ثلاثة أعوام حتى وإن كانت الأم في طور الاحتضار.
    Les principes directeurs du BRECEI seront communiqués dans le cadre de réunions de coordination du Programme régional qui se tiendront tous les trois mois à New York. UN وسيتم إبلاغ المبادئ التوجيهية للمكتب والمتعلقة بالسياسة العامة من خلال اجتماع للتعاون بين البرامج اﻹقليمية يعقد مرة كل ثلاثة أشهر في نيويورك.
    — Faudrait—il examiner certains points de l'ordre du jour tous les trois ans ? UN - أينبغي مناقشة بعض بنود جدول اﻷعمال مرة كل ثلاثة أعوام؟ ٢- المواضيع
    e. Publication du bulletin d'information trimestriel Development Update, qui comprend des articles, des entretiens et des analyses ayant trait aux activités économiques et sociales de l'ONU, et diffusion de ce bulletin, notamment via Internet (Division des relations publiques); UN هـ - الرسالة الإخبارية عن مستجدات التنمية: نشر هذه الرسالة الإخبارية التي تصدر مرة كل ثلاثة أشهر بمقالات ومقابلات وتحليلات تفسر أنشطة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية وعرضها وبثها في الإنترنت (شعبة الشؤون العامة)؛
    Il est mis à jour chaque trimestre par les points focaux des organismes représentés à la Réunion interorganisations. UN ويقوم منسِّقو هيئات الأمم المتحدة الممثلة في الاجتماع المشترك بين الوكالات بتحديث المعلومات الموجودة في ذلك الموقع مرة كل ثلاثة أشهر.
    La Mission a établi des rapports trimestriels du Secrétaire général et des mises à jour mensuelles à l'intention du Conseil de sécurité ainsi que d'autres rapports spéciaux, selon les besoins UN تقديم تقرير الأمين العام مرة كل ثلاثة أشهر، وإحاطة مجلس الأمن بالمستجدات مرة كل شهر، وتقديم تقارير خاصة أخرى حسب الطلب
    Nous avons aujourd'hui mis en place une équipe de gestion pour les accords multilatéraux sur l'environnement administrés par le PNUE, qui se réunit tous les trimestres. UN وقد أنشأنا للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة فريق إدارة يجتمع مرة كل ثلاثة أشهر.
    Le Secrétaire général déciderait sur une base trimestrielle de son octroi. UN وسيتخذ الأمين العام قراراته بشأن منح هذه المكافآت مرة كل ثلاثة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus