"مرة واحدة في الشهر" - Traduction Arabe en Français

    • une fois par mois
        
    Beaucoup d'entre eux avaient été soumis au travail forcé au moins une fois par mois pendant un à cinq ans. UN وكان على العديد منهم القيام بالسخرة مرة واحدة في الشهر على الأقل لفترة تراوح بين يوم وخمسة أيام.
    Les détenus accusés de crimes graves porteraient des fers à un pied 24 heures sur 24 et ne seraient autorisés à prendre un bain qu'une fois par mois. UN ويقال إن أصحاب التهم الخطيرة يكبلون باﻷغلال من قدم واحدة ليلا ونهارا ولا يسمح لهم بالاستحمام إلا مرة واحدة في الشهر.
    :: Mise en place d'un régime applicable aux ventes de biens et tenue effective au moins une fois par mois de réunions d'examen du comité local de contrôle du matériel UN :: إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    Mise en place d'un régime applicable aux ventes de biens et tenue effective au moins une fois par mois de réunions d'examen du Comité local de contrôle du matériel UN إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    Ils ne pouvaient faire des exercices physiques à l'extérieur de leur cellule qu'environ une fois par mois et devaient alors toujours porter des menottes. UN وكانوا يتمتعون مرة واحدة في الشهر تقريباً بالتريض مكبلي الأيدي خارج زنزانتهم.
    La première de ces réunions a été organisée immédiatement après l'élection du Procureur. Depuis, elles se tiennent au moins une fois par mois. UN وتم عقد أول هذه الاجتماعات مباشرة بعد انتخاب المدعي العام، ومنذئذ والاجتماعات تعقد مرة واحدة في الشهر على الأقل.
    Des réunions ont lieu au moins une fois par mois avec les fournisseurs pour garantir la qualité et la coordination des livraisons. UN وتعقد اجتماعات مع المتعهدين مرة واحدة في الشهر على الأقل لكفالة الجودة وتنسيق التسليم.
    Les prisonniers ne reçoivent la visite d'un médecin qu'une fois par mois et la visite du responsable pénitentiaire qu'environ deux fois par an. UN ويزور السجناء طبيب مرة واحدة في الشهر فقط بينما يزورهم مفوض شؤون السجون مرتين في العام.
    Il ne vient pas, une fois par mois, te lire la Bible et te fourrer sa bite dans le cul. Open Subtitles إنه لا يأتي إلى هنا مرة واحدة في الشهر ويقرأ لك قليلاً من الكتاب المقدس ويقوم بمضاجعتك ؟
    Je dois pisser dans une tasse une fois par mois. Open Subtitles ذلك يعني أن أتبوّل في الكأس مرة واحدة في الشهر
    une fois par mois, qu'on aie envie ou pas, pour s'assurer que ça fonctionne. Open Subtitles مرة واحدة في الشهر سواء رغبت أم لا فقط لتتأكد أنه مازال يعمل
    Je l'accompagne toujours à l'église une fois par mois. Open Subtitles و دائما كنت أحرص على أخذها مرة واحدة في الشهر للكنيسة يوم الأحد
    J'essaye de passer au moins une fois par mois. Open Subtitles أنا أحاول أن آتي هنا مرة واحدة في الشهر على الأقل.
    On jouait ici une fois par mois. Open Subtitles مع المالك الأخير حول العزف هنا مرة واحدة في الشهر.
    Au début, il rentrait les week-ends puis une fois par mois et ensuite il y a eu la discussion. Open Subtitles في البداية ، كان يأتى للمنزل في نهاية كل اسبوع ثم مرة واحدة في الشهر ، وبعد ذلك كان هناك الكلام
    À la fin de l'année. Mais vous pouvez téléphoner une fois par mois. Open Subtitles بعد سنة , ولكن يمكنكم الإتصال مرة واحدة في الشهر
    8. La Commission se réunira aussi souvent que nécessaire, et pas moins d'une fois par mois. UN ٨ - تعقد اللجنة من الجلسات ما يقتضيه الحال على أن لا يقل ذلك عن مرة واحدة في الشهر.
    Ce taux est fixé une fois par mois et révisé tous les 15 jours en cas de fluctuations importantes. UN وتوضع أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة مرة واحدة في الشهر وتراجع في منتصف الشهر إذا ما كانت هناك تقلبات كبيرة في أسعار الصرف لكل من العملات.
    :: Mise en place d'un solide régime applicable aux ventes de biens et tenue régulière de réunions d'examen du comité local de contrôle du matériel, au moins une fois par mois UN :: إنشاء نظام قوي وروتيني لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    :: Un Comité consultatif de planification et de coordination dans le domaine des statistiques, comprenant des membres représentant tous les ministères et toutes les provinces, ainsi que le secteur privé, se réunit une fois par mois. UN :: اللجنة الاستشارية للتخطيط وللتنسيق الإحصائي، التي تتألف من أعضاء من جميع الوزارات والمقاطعات ومن القطاع الخاص، وهي تجتمع مرة واحدة في الشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus