Sur la base de 1 % des traitements du personnel local. | UN | على أساس 1 في المائة من مرتبات الموظفين المحليين. |
ii) traitements du personnel local 7 130 600 | UN | ' ٢ ' مرتبات الموظفين المحليين ٦٠٠ ١٣٠ ٧ |
ii) Les traitements du personnel local affecté au Centre; | UN | ' ٢ ' مرتبات الموظفين المحليين المكلفين بالعمل في المركز ؛ |
Au titre des traitements du personnel local, le montant additionnel de 241 600 dollars s'explique par le ralentissement de la réduction des effectifs par rapport au tableau d'effectifs approuvé. | UN | أما الاحتياج اﻹضافي البالغ ٦٠٠ ٢٤١ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين فـيرجع إلى بطء تخفيض عدد الموظـفين الموجودين بالفعل في الخدمة؛ بالمقارنة بملاك الوظائف المأذون به. |
Ce montant est en partie compensé par les ressources supplémentaires de 30 600 dollars à prévoir au titre des traitements du personnel local. | UN | وقابل ذلك المبلغ جزئيا احتياج إضافي قدره ٦٠٠ ٣٠ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين. |
ii) traitements du personnel local 13 800 000 | UN | ' ٢ ' مرتبات الموظفين المحليين ٠٠٠ ٠٠٨ ١٣ |
Les dépassements de crédit au titre des traitements du personnel local s'expliquent par le fait que l'on a renforcé le personnel local avant l'évacuation de la Mission. | UN | وتعود الزيادة في الانفاق تحت بند مرتبات الموظفين المحليين لزيادة عدد الموظفين المحليين قبل إجلاء البعثة. |
ii) traitements du personnel local 8 372 000 | UN | ' ٢ ' مرتبات الموظفين المحليين ٠٠٠ ٣٧٢ ٨ |
i ii) traitements du personnel local 2 093 000 | UN | ' ٢ ' مرتبات الموظفين المحليين ٠٠٠ ٠٩٣ ٢ |
ii) traitements du personnel local 2 803 000 | UN | ' ٢ ' مرتبات الموظفين المحليين ٠٠٠ ٨٠٣ ٢ |
Sur la base de 1 % des traitements du personnel local. | UN | يمثل 1 في المائة من مرتبات الموظفين المحليين |
Calculées à 1 % des traitements du personnel local. | UN | أدرج بالميزانية بنسبة واحد في المائة من مرتبات الموظفين المحليين. |
Une indemnité pour frais de transport de 15,93 dollars par mois entre dans le calcul des traitements du personnel local de la FNUOD. | UN | ويدرج مبلغ 15.93 دولارا شهريا كعنصر تعويض عن النقل، في جداول مرتبات الموظفين المحليين في القوة. |
Sur la base de 1 % des traitements du personnel local. | UN | أدرج بالميزانية بنسبة واحد في المائة من مرتبات الموظفين المحليين |
Sur la base de 1 % des traitements du personnel local. | UN | أدرج بالميزانية بنسبة واحد في المائة من مرتبات الموظفين المحليين. |
Calculées à 1 % des traitements du personnel local. | UN | أدرج بالميزانية بنسبة واحد في المائة من مرتبات الموظفين المحليين. |
Elle recommande par conséquent de ne pas modifier la base de calcul des traitements du personnel local à G-4. | UN | وبالتالي، فإن البعثة تقترح الاحتفاظ بتقدير تكاليف مرتبات الموظفين المحليين في رتبة ع - 4. |
traitements du personnel local. Le montant demandé couvre les traitements des 225 agents locaux, pour un total de 2 700 mois-homme. | UN | ١٧ - مرتبات الموظفين المحليين - رصد اعتماد لمرتبات ٢٢٥ موظفا محليا لما مجموعه ٧٠٠ ٢ شخصا/شهرا. |
Ce montant devait couvrir les traitements du personnel local et international, les frais généraux de fonctionnement du bureau du Cambodge et les frais de voyage du Représentant spécial. | UN | وهذا المبلغ من شأنه أن يغطي مرتبات الموظفين المحليين الدوليين، والمصاريف العامة لتشغيل مكتب كمبوديا، وسفر الممثل الخاص. |
Ces économies ont servi principalement couvrir les dépenses engagées pour le remplacement urgent de bâtiments préfabriqués et la hausse du traitement du personnel local. | UN | وقال إن تلك الوفورات تقابلها احتياجات إضافية منها تكلفة استبدال مبان قديمة جاهزة الصنع وزيادة في مرتبات الموظفين المحليين. |
Sur la base de 20 % du point médian du barème des traitements locaux | UN | على أساس ٢٠ في المائة من النقطة المتوسطة لجدول مرتبات الموظفين المحليين |
Ceci explique que le taux de vacance de postes ait atteint en moyenne 12 %, d'où le solde inutilisé de 192 200 dollars au titre des traitements des agents locaux. | UN | وهذا ساهم في رفع متوسط معدل الشواغر إلى 12 في المائة مما أدى إلى وجود رصيد غير مستعمل قدره 200 192 دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين. |
20. On trouvera également à l'annexe X le détail du calcul des traitements de 1 680 fonctionnaires recrutés sur le plan local, fondé sur les barèmes des salaires locaux applicables dans la zone de la mission et compte tenu d'un taux de vacance de postes de 25 %. | UN | ' ٢ ' مرتبات الموظفين المحليين ترد كذلك في المرفق العاشر تفاصيل حساب مرتبات الموظفين المعينين محليا والبالغ عددهم ٦٨٠ ١ موظفا استنادا الى جداول مرتبات الموظفين المنطبقة على منطقة البعثة بما في ذلك عامل شغور في الوظائف بنسبة ٢٥ في المائة. |
Les traitements et dépenses communes afférents au personnel local ont été établis d'après le barème des traitements applicable à San Salvador. | UN | وتحسب مرتبات الموظفين المحليين والتكاليف العامة المتعلقة بهم بالاستناد الى جدول المرتبات المحلية المعتمد لسان سلفادور. |