"مرجع ممارسات هيئات" - Traduction Arabe en Français

    • Répertoire de la pratique des organes
        
    • du Répertoire
        
    • figurer dans le Répertoire
        
    • la pratique suivie par les organes
        
    • Répertoire et
        
    • la publication des
        
    • Répertoire de la pratique suivie par les
        
    La Division coopère, en outre, avec des institutions universitaires pour l'établissement d'études du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies (A/65/214). UN وهي تتعاون أيضا مع مؤسسات أكاديمية على إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Le retard accumulé dans l’établissement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies remonte à 1979. UN أما التأخر المتراكم في إعداد " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " فيغطي السنوات الماضية منذ عام ١٩٧٩.
    Le retard accumulé dans l’établissement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies remonte à 1979. UN أما التأخر المتراكم في إعداد " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " فيغطي السنوات الماضية منذ عام ١٩٧٩.
    L'annexe II renseigne sur l'état d'avancement du Répertoire. UN ويقدم المرفق الثاني معلومات عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    L'annexe II renseigne sur l'état d'avancement du Répertoire. UN ويقدم المرفق الثاني معلومات عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Services du Secrétariat ayant la responsabilité principale de l'établissement des études sur les diverses dispositions de la Charte des Nations Unies destinées à figurer dans le Répertoire de la pratique suivie par les organes UN وحدات الأمانة التي تضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة عن أحكام منفردة من ميثاق الأمم المتحدة
    Le Secrétariat doit donc impérativement remédier au retard dans l'élaboration du volume III du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN ولذلك يحث وفدها الأمانة العامة على إنهاء الأعمال المتأخرة في إعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies UN مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة
    Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies UN مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة
    L'intervenant voudrait aussi qu'on lui explique pourquoi, au paragraphe 10 de son rapport, le Secrétaire général donne à entendre que la publication du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies devrait être financée au moyen du fonds de réserve. UN وطلب الحصول على شرح للفقرة 10 من تقرير الأمين العام، التي تقترح على ما يبدو دفع تكاليف نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة من صندوق الطوارئ.
    Le Groupe des 77 et la Chine notent qu'un montant de 2 357 600 dollars doit être imputé sur le fonds pour financer l'établissement du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies. UN وتلاحظ مجموعة الـ 77 والصين أنه جرى تخصيص مبلغ 600 357 2 دولار لتمويل مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة من صندوق الطوارئ.
    Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies et Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN 29 - مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    12. La délégation japonaise souligne l'intérêt du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité, non seulement pour les délégations, mais pour l'ensemble du public. UN ١٢ - وأضاف أن وفده يشدد على أهمية مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن، لا بالنسبة للوفود فقط بل وبالنسبة للجمهور عامة.
    24. La délégation algérienne déclare accorder un intérêt certain à la publication du Répertoire de la pratique des organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité, qui représentent la mémoire institutionnelle des Nations Unies. UN ٢٤ - وأضاف أن وفده يُعلق أهمية على نشر مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس اﻷمن اللذين يمثلان الذاكرة المؤسسية للمنظمة.
    La délégation de la République bolivarienne du Venezuela espère un achèvement rapide des travaux consacrés aux différents suppléments du volume III du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité, qui durent depuis plusieurs années. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يرى اكتمال العمل في المجلد الثالث على جناح السرعة بشأن شتى ملحقات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، الذي ظل معلقا لسنوات عدة.
    Le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques fait une déclaration concernant l'état d'avancement du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN وأدلى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques fait une déclaration concernant l'état d'avancement du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN وأدلى مدير شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية ببيان عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    L'annexe II contient des informations sur l'état d'avancement du Répertoire. UN ويقدم المرفق الثاني معلومات عن حالة مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    L'annexe I au présent rapport décrit les responsabilités des différents services du Secrétariat concernant les études sur les divers Articles de la Charte des Nations Unies destinées à figurer dans le Répertoire. UN 6 - ويبين المرفق الأول بهذا التقرير مسؤوليات فرادى وحدات الأمانة العامة فيما يتعلق بإعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة عن مواد معيّنة ميثاق الأمم المتحدة.
    16. Pour éviter tout risque de double emploi, le Secrétaire général a proposé de fusionner, à compter de l’année 1989 le Répertoire et le Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité. UN ١٦ - وتفاديا لاحتمال حدوث ازدواجية في المستقبل، اقترح اﻷمين العام، دمج مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة، ابتداء من ١٩٨٩، في مجلد المرجع المتعلق بمجلس اﻷمن.
    Les ressources prévues pour accélérer l'établissement et la publication des Suppléments au Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies sont maintenues. UN وقد نُصّ على مواصلة توفير الموارد اللازمة للتعجيل بإعداد ونشر ملاحق " مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus