"مرحلياً إلى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Français

    • intérimaire à l'Assemblée générale
        
    • activité à l'Assemblée générale
        
    Elle lui a demandé de présenter chaque année un rapport à la Commission et un rapport intérimaire à l'Assemblée générale sur les activités menées dans le cadre de son mandat. UN وطلبت إليه أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة التي يضطلع بها في نهوضه بولايته وتقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة.
    Le Conseil a prié le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session et au Conseil conformément à son programme de travail annuel. UN وطلب المجلس كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وإلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    25. Prie le représentant spécial du Secrétaire général de faire rapport à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-deuxième session et de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquantième session; UN ٥٢- تطلب إلى الممثل الخاص لﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين وتقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    22. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 22- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    b) Prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport d'activité à l'Assemblée générale à sa soixante-neuvième session, ainsi qu'à lui-même conformément à son programme de travail annuel. UN (ب) طلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    22. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 22- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    22. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN 22- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    20. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session et au Conseil des droits de l'homme conformément à son programme de travail annuel; UN 20- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    Prie le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixante-neuvième session, et au Conseil des droits de l'homme conformément au programme de travail annuel de celui-ci; UN 16- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    19. Prie le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session et au Conseil des droits de l'homme conformément au programme de travail annuel de celui-ci; UN 19- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    20. Prie le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-septième session et au Conseil des droits de l'homme conformément à son programme de travail annuel; UN 20- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    19. Prie le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session et au Conseil des droits de l'homme conformément au programme de travail annuel de celui-ci; UN 19- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    16. Prie le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa soixante-neuvième session, et au Conseil des droits de l'homme conformément au programme de travail annuel de celui-ci; UN 16- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    Dans la même résolution, elle a prié la Rapporteuse spéciale de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session (A/54/411) et un rapport à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-sixième session. UN وفي القرار نفسه، طُلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين (A/54/411) وتقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين.
    b) A prié le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, et au Conseil conformément à son programme de travail annuel; UN (ب) أن يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    Dans sa résolution 1998/64, que le Conseil économique et social a approuvée par sa décision 1998/262, la Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquante—troisième session (voir document A/53/366) et de lui faire rapport lors de sa cinquante—cinquième session. UN وفي القرار 1998/64، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1998/262، طلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين (انظر الوثيقة A/53/366) وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    b) A prié le Rapporteur spécial de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session et au Conseil des droits de l'homme conformément à son programme de travail annuel et l'a invité à évaluer les éventuels progrès accomplis par le Gouvernement s'agissant de son intention déclarée d'engager une transition démocratique. UN (ب) طلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وشجعه على تقديم تقييم لما أُحرزته الحكومة من تقدم بشأن عزمها على تحقيق التحول الديمقراطي.
    1. À la cinquantesixième session de la Commission des droits de l'homme, le Président de la Commission a fait une déclaration sur la situation des droits de l'homme au Timor oriental dans laquelle la HautCommissaire a été priée de présenter un rapport d'activité à l'Assemblée générale à sa cinquantecinquième session et de faire rapport à la Commission à sa cinquanteseptième session. UN 1- في الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، أصدر رئيسها بياناً عن حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية، طلب فيه على المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus