"مرعباً" - Traduction Arabe en Français

    • terrifiant
        
    • effrayant
        
    • horrible
        
    • terreur
        
    • terrible
        
    • flippant
        
    • intimidant
        
    • horreur
        
    Aucune malédiction, aucun monstre ne sera jamais aussi terrifiant que de découvrir pourquoi vous avez été abandonné. Open Subtitles ما مِنْ لعنة أو وحش قد يكون مرعباً بقدر اكتشاف سبب التخلّي عنك
    mais ça peut être terrifiant. Open Subtitles قد يكون مكاناً رائعاً، لكنّه قد يكون مرعباً.
    Je ne veux pas penser comme ça aurait pu être effrayant. Open Subtitles ان حتى لا اريد التفكير كم سيكون ذلك مرعباً
    Kylie Fleming a écrit à avoir vu quelque chose d'effrayant. Open Subtitles كما تعلم، كايلي فليمينغ قالت أنها رأت شيئاً مرعباً
    28. Les témoignages reçus par la mission décrivent une scène horrible. UN 28- وترسم الأدلة التي حصلت عليها البعثة منظراً مرعباً.
    Vous avez de la chance, je suis moi-même une terreur. Open Subtitles وما يتطلبه الأمر لكي يصير المرء مرعباً. حسناً، إنه يوم سعدكم. لأنني قد تصادف كوني مرعباً.
    C'est terrible, ce qui est arrivé à ce brave homme. Open Subtitles لقد كان ذلك مرعباً,ما لاقاه ذلك الرجل العزيز المسكين
    Ne me dis pas que me fixer comme ça n'est pas flippant, parce que ça l'est. Open Subtitles لا تتظاهر أن التحديق بي هكذا ليس مرعباً لأنه كذلك
    Pas trop intimidant mais qui garde toujours le contrôle. Open Subtitles ليس مرعباً للغاية لكن دائماً مسيطر
    Ce que tu as vu était vraiment terrifiant. Open Subtitles كان ما رأيته مرعباً للغاية. ولكن لا تقلقي
    Puis-je vous dire ce qui rend l'amour si terrifiant? Open Subtitles أيمكنني أن أخبركم ما الذي يجعل الحب مرعباً للغاية؟
    Quand cette brique a cassé notre fenêtre, ça a été terrifiant. Open Subtitles عندما أتت تلك الطوبة عبر نافذتنا، كان مرعباً.
    Le monde peut être terrifiant et des choses terribles arrivent sans que tu puisses y faire quelque chose. Open Subtitles يمكن للعالم أن يكون مرعباً وأشياء سيئة تحدث وتكونين عاجزة عن منعها
    Tu n'as pas idée à quel point c'est effrayant, quand quelqu'un pointe une arme sur toi. Open Subtitles لا يوجدُ لديكـَ أدنى فكرةٍ عن كم كان الأمرُ مرعباً بأنْ يتمَ توجيهَ مسدسٍ إلى رأسكـْ
    Ce que j'y découvrirais serait effrayant. Open Subtitles برغم أني لو وجدت شيئاً هناك قد يكون مرعباً.
    Ca peut être effrayant de se mouiller pour un ami. Open Subtitles من الممكن أن يكون الأمر مرعباً لتتورط من أجل صديقك
    Non vous voyez, leur contenu était si horrible ... et je devais les lire encore et encore. Open Subtitles كلا، فمحتوى الرواية كان مرعباً للغاية وكنت أضطر لقرائتها مرة بعد مرة
    Et je n'ai pas arrêter de penser que ça serait horrible si mes bébés se réveillaient sans moi le lendemain. Open Subtitles و لقد ظللت أفكر كم سيكون الأمر مرعباً اذا ما استفاق أطفالي في الصباح و لم يجدوني هناك
    Je veux être une terreur. Open Subtitles أريد أن أصير مرعباً.
    Elle était là à côté de moi, comme elle l'a toujours été, et pour cela, elle a payé un prix terrible, inimaginable. Open Subtitles كانت هناك في جانبي كما تفعل دائماً ولأجل ذلك دفعت ثمناً مرعباً لا يتخيل
    Faudrait que tu lui lises. C'est flippant. Open Subtitles ،أتمنى لو كنت هناك لقرآئتها يبدو مرعباً في هذا الصوت
    C'est très intimidant quand même. Open Subtitles لأجل ما يستحق ما زلت أجده مرعباً جداً
    Et je me suis souvenue d'avoir regardé un film d'horreur parlant d'un homme qui avait tué sa femme. Open Subtitles وتذكرت أننى شاهدت فيلماً مرعباً عن رجل قتل زوجته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus