"مركزاً ثقافياً" - Traduction Arabe en Français

    • centres culturels
        
    • un centre culturel
        
    • maisons de la culture
        
    Les collectivités locales ont créé 71 centres culturels municipaux. UN وقامت الحكومات المحلية بإنشاء 71 مركزاً ثقافياً تابعاً للبلديات.
    Les livres demeurent la principale source de connaissances mais plus de 40 centres culturels disposent de ressources électroniques. UN كما تم اعتماد الوسائل الإلكترونية في أكثر من أربعين مركزاً ثقافياً.
    75. L'Ouzbékistan compte actuellement près de 150 centres culturels et associations ethniques. UN 75- ويوجد في أوزبكستان حالياً نحو 150 مركزاً ثقافياً وجمعية إثنية.
    Jusqu'à présent, plus de 150 000 familles sont devenues des familles culturelles, plus de 580 villages et 3 groupements de villages sont devenus des villages et groupements de villages culturels, et 35 centres culturels pour les enfants ont été créés dans l'ensemble du pays. UN ويوجد في الوقت الراهن أكثر من 000 150 أسرة ثقافية وأكثر من 580 قرية ثقافية و3 مجموعات من القرى الثقافية، كما أُنشئ في مختلف أنحاء البلد 35 مركزاً ثقافياً للأطفال.
    Elle n'est rattachée à aucun groupe linguistique et n'est parlée que par la population d'un seul village, mais des ouvrages sont publiés dans cette langue et un centre culturel lui est dédié. UN وبرغم أن هذه اللغة لا تندرج في أي فئة محددة من اللغات وأن أهالي قرية واحدة فقط يتحدثون بها فقد صدرت الكتب بلغة خينالينغ كما أن هناك مركزاً ثقافياً لها في البلد.
    54. La diffusion de la culture se fait par l'intermédiaire de publications, mais aussi des activités des 49 maisons de la culture existant dans le pays et d'organismes indépendants ou officiels, des programmes culturels diffusés par les médias et des 193 bibliothèques publiques. UN 54- ويجري نشر الثقافة عن طريق المطبوعات، وأنشطة 49 مركزاً ثقافياً منتشراً في أنحاء البلد، وعن طريق البرامج الثقافية في وسائط الإعلام، والمنظمات المستقلة الحكومية، وعن طريق 193 مكتبة عامة.
    ii) Au cours de la même période, le nombre de centres culturels est passé de 79 à 396. UN `2` ارتفع عدد المراكز الثقافية منذ إحصائية عام 1986: 79 تسع وسبعون مركزاً ثقافياً إلى 396 ثلاثمائة وست وتسعون مركزاً ثقافياً في إحصائيات عام 2003.
    174. L'Ouzbékistan est un pays multiethnique, qui compte plus de 140 centres culturels ethniques. UN 174- إن أوزبكستان بلد متعدد القوميات حيث يعمل أكثر من 140 مركزاً ثقافياً قومياً.
    v) Programme des centres culturels, à savoir 51 centres dans tout le pays, dont 14 dans des territoires comptant une population autochtone importante. UN وبرنامج المراكز الثقافية الذي يضمّ 51 مركزاً ثقافياً منتشراً في جميع أنحاء شيلي، ويقع 14 مركزا من بينها في مناطق تقطنها أعداد كبيرة من السكان الأصليين.
    La situation de la Syrie sur le plan culturel est excellente par rapport à celle de son environnement arabe et régional. La Syrie est en effet dotée du plus vaste réseau culturel électronique du monde arabe et compte 473 centres culturels couvrant toutes les régions du pays. UN وإن الأداء الثقافي في سورية جيد جداً قياساً لمحيطنا العربي والإقليمي, علماً أن سورية تمتلك أكبر شبكة ثقافية إلكترونية في الوطن العربي إضافة لـ 473 مركزاً ثقافياً موزعا في أنحاء الجمهورية العربية السورية.
    À ce jour, plus de 150 000 ménages se sont vu attribuer le statut de < < ménages culturels > > ; plus de 580 villages et regroupements de villages ont reçu le statut de villages culturels et 35 centres culturels pour enfants ont vu le jour dans le pays. UN وفي الوقت الحاضر، جرى منح أكثر من 000 150 أسرة معيشية مركز " الأسر المعيشية الثقافية " ؛ كما جرى منح أكثر من 580 قرية ومجموعة قرى مركز القرى الثقافية؛ وتم إنشاء 35 مركزاً ثقافياً للأطفال في البلد.
    Ainsi, il existe dans le pays 13 théâtres d'État, 9 théâtres municipaux, 69 théâtres amateurs municipaux et de district, 184 théâtres ruraux, 7 théâtres de la poésie, 5 théâtres amateurs de marionnettes, 58 troupes satyriques, 1 cirque, 405 groupes théâtraux d'enfants, 948 centres culturels, près de 4 000 bibliothèques et établissements affiliés, 97 musées et 105 cinémas. UN ويوجد في البلد 13 مسرحاً قومياً و9 مسارح محلية و69 مسرحاً للهواة في مراكز المقاطعات والمدن و184 مسرحاً ريفياً و7 مسارح للعروض الشعرية و5 مسارح عرائس للهواة و58 فرقة عروض نقدية وفكاهية وسيرك واحد و405 فرق مسرحية للأطفال و948 مركزاً ثقافياً وحوالي 000 4 مكتبة وفروعها و97 متحفاً و105 دور سينما.
    246. Au cours de la période de l'examen, le réseau du Ministère de la culture comprenait 11 centres culturels, 478 maisons de la culture et 849 clubs. UN 246- وقد تولت وزارة الثقافية خلال الفترة المشمولة بالتقرير المسؤولية المباشرة عن 11 مركزاً ثقافياً و478 داراً للثقافة و849 نادياً.
    La Chine a désormais achevé la construction de 2 820 bibliothèques publiques, 2 829 centres culturels, 37 938 centres culturels de voisinage et 1 893 musées, ce qui, pour l'essentiel, réalise l'objectif consistant à doter chaque canton et chaque ville de sa propre bibliothèque et de son propre centre culturel. UN وقد أكملت الصين الآن بناء 820 2 مكتبة عامة و829 2 مركزاً ثقافياً، و938 37 مركزاً ثقافياً في أحياء البلدات، و893 1 متحفاً وحققت بالتالي، بصفة أساسية، الهدف المتمثل في وجود مكتبة عامة ومركز ثقافي في كل مقاطعة وفي كل بلدة.
    Le Centre avait pour tradition d'encourager le respect des langues, des coutumes et des cultures de différentes nationalités en s'appuyant sur 140 centres culturels nationaux et sur des projets spéciaux, dont les projets < < Asrlar sadosi > > et < < Bazar-Art > > de la Fondation pour la culture et l'art de l'Ouzbékistan. UN ويساند المركز احترام لغات وعادات وثقافات مختلف القوميات من خلال 140 مركزاً ثقافياً وطنياً ومشروعاً خاصاً من قبيل مشاريع مؤسسة الثقافة والفنون في أفغانستان " Asralr sadosi " و " Bazar-art " .
    À l'échelon local, la promotion de la culture est confiée à 27 centres culturels (y compris trois universités de travailleurs, des centres culturels et des centres pour enfants), 13 bibliothèques, six musées et deux jardins zoologiques. UN 851- وعلى المستوى المحلي، فإن تشجيع الثقافة يجري في 27 مركزاً ثقافياً (بما في ذلك 3 جامعات للعاملين، ومراكز ثقافية، ومراكز أطفال) 13 مكتبة، و6 متاحف و2 حديقة حيوان.
    420. En 1997, il y avait 497 cinémas, 316 salles de spectacle, 312 galeries d'art et salles d'exposition, 1 332 installations culturelles locales, 190 centres culturels, 37 centres de musique traditionnelle, 52 centres de formation relative aux biens culturels et 214 musées. UN 420- وحتى عام 1997 كان هناك 497 مسرحاً ودار للسينما و316 قاعة عرض و312 معرضاً للفنون وقاعة عرض و332 1 مرفقاً ثقافياً محلياً و190 مركزاً ثقافياً و37 مركزاً للموسيقى التقليدية و52 مركزاً للتدريب على الملكية الثقافية و214 متحفاً.
    Des bibliothèques faisant une large place à la culture enfantine ont été ouvertes dans des centres culturels (13 de ces centres ont été construits dans la capitale et dans plusieurs gouvernorats, et l'État s'efforce de terminer la construction d'autres centres dans les gouvernorats restants); UN - افتتاح المكتبات بالمراكز الثقافية (تم تشييد وبناء 13 مركزاً ثقافياً في أمانة العاصمة والمحافظات. وتعمل الدولة على استكمال وبناء المراكز الثقافية في بقية المحافظات. وتحتل ثقافة الطفل حيزاً جيداً في هذه المكتبات)؛
    En 1992, on dénombrait au total 10 centres culturels nationaux en activité, contre 135 aujourd'hui. Ceux-ci sont actifs dans les provinces, dans les villes, dans les districts, et partout où les minorités ethniques sont fortement représentées ; par ailleurs, les centres coopèrent avec les autorités publiques à tous les échelons locaux. UN وفي عام 1992، بلغ مجموع المراكز الثقافية الإثنية عشرة مراكز؛ أما الآن فقد بلغ عددها في جميع الولايات والمدن والمناطق والأحياء التي تتركز فيها بشدة الأقليات الإثنية 135 مركزاً ثقافياً اثنياً تمثل 28 مجموعة إثنية مختلفة وتنشط في تعاونها وتفاعلها مع الهيئات الحكومية على جميع مستويات الحكم الذاتي المحلي.
    Elle constitue un centre culturel où simples visiteurs, lecteurs, chercheurs, enseignants ou étudiants peuvent se documenter ou assister à des manifestations variées telles que conférences ou projections de films. UN وتمثل المكتبة مركزاً ثقافياً يتيح للزوار العاديين أو للقراء أو الباحثين أو المدرِّسين أو الطلاب المطالعة أو حضور تظاهرات متنوعة مثل المحاضرات أو عروض الأفلام.
    Le Grimaldi Forum: Le Gouvernement princier s'est doté d'un centre culturel et des expositions bâti sur un terrain gagné sur la mer, inauguré le 20 juillet 2000. UN منتدى غريمالدي: أنشأت حكومة الإمارة مركزاً ثقافياً وللمعارض بني على قطعة أرض مأخوذة من البحر ودشن في 20 تموز/يوليه 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus