Nous n'avons pas envoyé ces avions dans le World Trade Center; | Open Subtitles | لم نكن نحلقّ بتلك الطائرات إلى مركز التجارة العالمي |
Il y a neuf ans, la destruction du World Trade Center révélant l'existence d'une menace qui ne reconnaît pas les limites qu'imposent la dignité ou la décence. | UN | فقبل تسع سنوات أنذر تدمير مركز التجارة العالمي بتهديد لا يعرف حدود الكرامة ولا يحترم اللياقة والأدب. |
Dix années se sont écoulées depuis les attentats contre le World Trade Center, ici, à New York. | UN | انقضت عشر سنوات منذ الهجوم على مركز التجارة العالمي هنا في نيويورك. |
Le World Trade Centre, où sont censées se dérouler | UN | إن مركز التجارة العالمي الذي يفتــــرض أن تجــــري فيــــه المفاوضات تحول إلى فــــرن لتسخيــــن الطعــــام الــــذي طهــــي فــــي مكــــان آخر. |
D'innombrables États pleurent leurs compatriotes qui figurent parmi les milliers de victimes de l'attentat contre le World Trade Center. | UN | إذ بكت دول لا حصر لها رعاياها الذين كانوا بين الآلاف من ضحايا مركز التجارة العالمي. |
Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir. | UN | وما زلنا نشعر بهزات الهجمات الوحشية القاسية على مركز التجارة العالمي والبنتاغون. |
Il y a à peine deux mois que des milliers d'innocents ont perdu la vie au World Trade Center, ici à New York. | UN | لقد مضى شهران فقط منذ أن فقد آلاف الأبرياء أرواحهم في مركز التجارة العالمي هنا في نيويورك. |
Ainsi, les fondations du Freedom Tower de New York, tour de 533 mètres de haut en construction sur le site de l'ancien World Trade Center, sont renforcées par des poutrelles en acier provenant de l'usine ArcelorMittal de Differdange. | UN | وهكذا، فإن أساسات برج الحرية في نيويورك، وهو برج ارتفاعه 533 متراً أُقيم في الموقع الذي كان يشغله مركز التجارة العالمي من قبل، مقوَّاة بواسطة عوارض من الصلب واردة من مصنع أرسيلورميتال في ديفردانج. |
"La faculté d'urbanisme" était le World Trade Center. | Open Subtitles | كلية التخطيط العمراني كان مركز التجارة العالمي |
J'ai localisé l'épicentre de la zone sans rats près du World Trade Center. | Open Subtitles | تتبعتُ بؤرة المنطقة الخالية من الفئران هنا بجانب مركز التجارة العالمي |
On doit repérer tous les tunnels désaffectés près du World Trade Center. | Open Subtitles | علينا تفحّص كُل الخطوط والأنفاق الخارجة عن الخدمة قرب مركز التجارة العالمي |
On fait la guerre en Irak, Doug, et aucun de ces pays n'a rien à voir avec l'attentat du World Trade Center. | Open Subtitles | نحن نخوض حربا في العراق يادوغ ..ولم يكن اي للبلدين علاقة يتفجير مركز التجارة العالمي |
Déjà, il y a Larry Silverstein, l'homme qui a acheté le World Trade Center en juillet 2001. | Open Subtitles | أولا، لدينا لارى سيلفرشتين، الرجل الذى إشترى مركز التجارة العالمي فى يوليو 2001 |
J'étais coursier, elle était sur ma tournée du World Trade Center. | Open Subtitles | كنتُ مراسلاً يقود دراجة وقد كانت في طريق مركز التجارة العالمي الخاص بي |
Sans toi, ces avions auraient percuté le World Trade Center. | Open Subtitles | ، لولاك هذه الطائرات لم تكن لتضرب مركز التجارة العالمي |
Ceux qui ont détruit le World Trade Center sont des cinglés. | Open Subtitles | يجب عليكِ ان الاشخاص اللذين هجموا على مركز التجارة العالمي |
Je suis dans le World Trade Center. | Open Subtitles | كلّا, أنتِ إسمعيني أنا في مركز التجارة العالمي |
“Ceux qui croyaient que la libération viendrait du World Trade Centre doivent chasser cette idée de leur esprit.” | UN | »إن الذين ظنوا أن التحرر ينبغي أن يأتي من مركز التجارة العالمي يتعين عليهم أن يطردوا الفكرة من أذهانهم«. |
Le 25 juin, des extrémistes de droite armés, dont de nombreux membres de l'Afrikaanse Weerstandsbeweging (AWB) (mouvement de résistance afrikaner), ont pris d'assaut le World Trade Centre, où se tenaient des négociations multipartites. | UN | ففي ٢٥ حزيران/يونيه، اقتحم أفراد مسلحون بالمسدسات ينتمون الى الجناح اليميني، وكثير منهم من أعضاء حركة المقاومة الافريقانية، مركز التجارة العالمي واحتلوه عنوة، حيث كانت تجري فيه مفاوضات متعددة اﻷطراف. |
Il y a deux semaines, la communauté internationale s'est jointe à la population de la ville de New York pour commémorer le sixième anniversaire de l'attentat terroriste contre le World Trade Centre. | UN | وقبل أسبوعين، انضم المجتمع الدولي إلى سكان مدينة نيويورك في إحياء الذكرى السادسة للهجوم الإرهابي على مركز التجارة العالمي. |
Deux d'entre eux se sont écrasés sur le World Trade Center, un sur le Pentagone. | Open Subtitles | إثنان صدموا مركز التجارة العالمي و واحدة البنتاغون |