:: Transfert au Centre de services régional d'Entebbe des fonctions et des postes des missions clientes approuvés par le Comité directeur | UN | :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Le Centre de services régional d'Entebbe a aussi commencé à fonctionner et son incidence s'est immédiatement fait sentir, en particulier au Soudan du Sud et à Abyei. | UN | وبدأ مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي أيضا عمله وأصبح له أثر مباشر، ولا سيما في جنوب السودان وأبيي. |
Le Centre de services régional d'Entebbe devrait effectuer des évaluations appropriées des économies et des gains d'efficacité avant d'établir tout autre centre des Nations Unies de ce genre. | UN | وينبغي إجراء تقييمات سليمة لوفورات التكلفة والكفاءة من حيث التكلفة التي حققها مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي واستعراضها قبل إنشاء مراكز أخرى من هذا القبيل للأمم المتحدة. |
:: Organisation d'un atelier sur la gestion des dossiers, des informations et des archives à l'intention du personnel des opérations de maintien de la paix au Centre de services régional à Entebbe | UN | :: تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات لفائدة أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Ressources humaines : Centre régional de services d'Entebbe | UN | الموارد البشرية: مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Dépenses supplémentaires liée aux visites auprès des missions clientes et au Siège dans le cadre du mandat du Centre de services régional d'Entebbe | UN | زيادة الاحتياجات من تكاليف السفر إلى البعثات المستفيدة وإلى مقر الأمم المتحدة كجزء من ولاية مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Total : Centre de services régional d'Entebbe | UN | المجموع، مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
:: Transfert au Centre de services régional d'Entebbe des fonctions et des postes approuvés par le Comité directeur des missions desservies par le Centre | UN | :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Fonctions qu'il est proposé de transférer des missions sur le terrain au Centre de services régional d'Entebbe | UN | المهام المقترح نقلها من البعثات الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Le Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) est lui aussi opérationnel et continuera d'avoir un effet immédiat. | UN | وقد بدأ مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا أيضا يؤدي عمله وسيظل ذا تأثير فوري. |
:: Transfert au Centre de services régional d'Entebbe des fonctions et des postes approuvés par le Comité directeur des missions desservies par le Centre | UN | :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها لجنة التوجيه من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Par ailleurs, le Centre de services régional d'Entebbe a fourni des véhicules à la mission, lui évitant d'avoir à en louer comme prévu. | UN | وقدم مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي الدعم للبعثة بإتاحة مركبات، مما جنبها الحاجة للدخول في عقد تجاري لاستئجار المركبات، كما كان مقررا. |
B. Dépenses au Centre de services régional d'Entebbe | UN | باء - نفقات مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
B. Dépenses du Centre de services régional d'Entebbe | UN | باء - نفقات مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
C'est sur ce rapport que le Centre de services régional d'Entebbe a fondé son évaluation des transferts de fonctions envisageables. | UN | واستند مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي إلى ذلك التقرير في تقييمه لنقل المهام الممكنة. |
La mise en place de services de traitement des opérations administratives au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) viendra compléter cette prestation de services d'appui sur le terrain. | UN | وسيُستكمل تقديم الدعم الميداني هذا بإنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا. |
Personnel de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud en poste au Centre de services régional d'Entebbe | UN | أفراد بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان العاملون في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
B. Financement du Centre de services régional d'Entebbe | UN | باء - تمويل مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
L'appui au niveau local sera complété par la mise sur pied de mécanismes d'appui au Centre de services régional à Entebbe. | UN | وسيُستكتمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |
Contribution à la réorganisation des processus financiers et les besoins en personnel dans 8 missions hors Siège, y compris pour le Centre de services régional à Entebbe | UN | الإسهام في إعادة تصميم العمليات المالية والاحتياجات من الموظفين في 8 بعثات ميدانية، بما في ذلك تشغيل مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Ressources humaines : Centre régional de services d'Entebbe | UN | الموارد البشرية: مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
En octobre 2011, le Centre régional d'Entebbe a réalisé pour la première fois une évaluation des fonctions de gestion financière et de gestion des ressources humaines. | UN | 52 - في تشرين الأول/أكتوبر 2011، أكمل مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي تقييما أوليا للمهام المتعلقة بالمالية والموارد البشرية. |
3.1.3 Mise au point définitive du concept et du modèle de prestation de services du Centre | UN | 3-1-3 وضع مفهوم مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ونموذج تقديم الخدمات في صيغته النهائية |
On envisagera d'établir d'autres centres de services régionaux en plus de celui d'Entebbe - au Moyen-Orient et en Afrique de l'Ouest - après que le Centre d'Entebbe aura été jugé pleinement opérationnel. | UN | 58 - وسيُنظر في إنشاء مراكز أخرى للخدمات الإقليمية من غير مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي - في الشرق الأوسط وفي غرب أفريقيا - بمجرد التوصل إلى تقييم مفاده أن مركز عنتيبي قد دخل طور التشغيل الكامل. |
Rapports trimestriels sur les conditions de sécurité dans 14 missions de maintien de la paix, le Centre régional de services à Entebbe, la BSLB et la base de soutien à Valence | UN | تقارير فصلية عن حالة الأمن بشأن 14 بعثة من بعثات حفظ السلام، مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي وقاعدة اللوجستيات وقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا |
La Mission a également indiqué que malgré son isolement géographique, elle continuerait à étudier s'il est viable d'accroître le nombre des services qui peuvent recevoir un appui du Centre régional des services à Entebbe. | UN | وأشارت البعثة أيضا إلى أنها ستواصل بحث مدى ملاءمة زيادة عدد الخدمات التي يمكن أن يدعمها مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي على الرغم من بُعد موقعه الجغرافي. |