Octroi à l'Organisation de coopération économique du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale : projet de résolution A/48/L.1 | UN | منح منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
OCTROI AU FORUM DU PACIFIQUE SUD du statut d'observateur auprès de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Question des critères d'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 172 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Autorité intergouvernementale pour le développement | UN | البند 172 من جدول الأعمال: منح الهيئــة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Nous sommes heureux et reconnaissants de l'adoption de la résolution qui octroie à l'Organisation de coopération économique le statut d'observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ومما يبعث على السعادة والرضا اتخاذ القرار الذي منح منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى اﻷمم المتحدة. |
Point 173 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Assemblée parlementaire des États de langue turcique | UN | البند 173 من جدول الأعمال: منح الجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 174 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence générale des partis politiques asiatiques | UN | البند 174 من جدول الأعمال: منح المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 166 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Conseil de coopération des États de langue turcique | UN | البند 166 من جدول الأعمال: منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 167 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Conférence internationale des partis politiques asiatiques | UN | البند 167 من جدول الأعمال: منح المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 168 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Société andine de développement | UN | البند 168 من جدول الأعمال: منح مؤسسة الإنديز للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 169 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Chambre de commerce internationale | UN | البند 169 من جدول الأعمال: منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Point 170 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire | UN | البند 170 من جدول الأعمال: منح المنظمة الأوروبية للبحوث النووية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
L'octroi au CERN du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale ouvrirait la voie à un dialogue mutuellement bénéfique. | UN | ومن شأن منح المنظمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة، أن يمهد السبيل لحوار بين الثقافات. |
Point 168 de l'ordre du jour : Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Société andine de développement | UN | البند 168 من جدول الأعمال: منح مؤسسة تنمية الأنديز مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
L'association est dotée du statut d'observateur auprès de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et est accréditée auprès du Conseil du Fonds pour l'environnement mondial. | UN | وللرابطة مركز المراقب لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وهي معتمدة لدى مجلس مرفق البيئة العالمية. |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Conseil des présidents de l'Assemblée générale | UN | منح مجلس رؤساء الجمعية العامة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Conseil de coopération des États de langue turcique | UN | منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à Cités et gouvernements locaux unis | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Conseil de coopération des États de langue turcique | UN | منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale devrait, conformément à la pratique et au sens de l'Article 71 de la Charte, être réservé aux États et aux organisations intergouvernementales. | UN | إن منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة، وفقا للممارسة المعمول بها في الماضي، واتساقا مع مضمون المادة ٧١ من الميثاق، ينبغي أن بحتفظ به للدول وللمنظمات الحكومية الدولية. |
OCTROI AU FORUM DU PACIFIQUE SUD du statut d'observateur à L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | منح محفل جنوب المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Pour toutes ces raisons, il conviendrait de formaliser ces relations en accordant à la CEDEAO le statut d'observateur à l'Assemblée générale. | UN | وأكد، لذلك، أن من المناسب أن يتم إضفاء طابع رسمي على هذه العلاقة بمنح المنظمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
À cet égard, on doit se féliciter du fait que les Samoa américaines et Guam aient obtenu récemment le statut d'observateur au Forum des îles du Pacifique. | UN | وأثنى في هذا الصدد على حصول كل من ساموا الأمريكية وغوام على مركز المراقب لدى منتدى جزر المحيط الهادئ. |
Examen de la demande de transformation de l'Organisation internationale de protection civile, organisation intergouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, en institution spécialisée des Nations Unies | UN | النظر في طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني، وهي منظمة حكومية دولية لها مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
À sa cinquante-quatrième session, tenue en 1999, l'Assemblée générale a décidé d'inviter l'Organisation de coopération économique de la mer Noire à participer à ses travaux en qualité d'observateur (résolution 54/5). | UN | منحت منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، المعقودة في عام 1999 (القرار 54/5). |