"مركز تسوق" - Traduction Arabe en Français

    • centre commercial
        
    • supermarché
        
    • Bargain Barn
        
    La veille, encore un autre terroriste-suicide s'est fait exploser dans un centre commercial israélien. UN وفي الأمس، قام مهاجم انتحاري آخر بتفجير نفسه في مركز تسوق في بلده.
    il est dit ici que vous commencez la démolition sur un nouveau centre commercial. Open Subtitles مكتوب هنا أنك ستبدأ هدم أماكن من أجل مركز تسوق جديد
    C'est un petit centre commercial sur la route 37 près de la station service qui vend les bons hot-dogs. Open Subtitles إنه في مركز تسوق صغير على الطريق رقم 37 بجوار محطة البنزين التي بها الهوت دوج الجيد
    À moins que vous vouliez être réaffecté au centre commercial, vous devriez y repenser. Open Subtitles نعم، حسنا إلا إذا كنت تريد على أن يعاد تعيينك في مركز تسوق محلي او تعيد النظر في ذلك
    Je suis une mère au supermarché. Open Subtitles أشعر وكأننى أم فى مركز تسوق تبحث عن أطفالها.
    Y a le Bargain Barn. Open Subtitles بالطبع هناك مركز تسوق يُدعى "بارجن بارن"
    Mais quand il a fait sauter 100 kg d'explosif près d'un centre commercial de Bogotá, une semaine avant la rentrée des classes, personne n'a pu nier qu'il était allé trop loin. Open Subtitles لكن عندما وضع 90 كيلوغراماً من المتفجرات خارج مركز تسوق في وسط بوغوتا قبل أسبوع من بداية الدراسة
    Et un centre commercial. Tu l'as déjà dit. Il y a un putain de centre commercial tous les 100 mètres ici. Open Subtitles أجل، ومركز تسوق، قلتِ ذلك بالفعل، يوجد مركز تسوق كلّ 100 متر هنا.
    Parce que son plan inclut de détruire ce square et d'y mettre un centre commercial. Open Subtitles لأنه من ضمن خططه أزالة ساحة المدينة ووضع بدله مركز تسوق
    C'est aussi faux que tu vas raser le square pour y construire un centre commercial appelé Gainey Shopping Center ? Open Subtitles وهل هذه خاطئية ايضاً أنكم تخططون لتهديم ساحة البلدة ووضع مكانها مركز تسوق ضخم ؟
    Amenez toute la famille au centre commercial de M. 3000. Open Subtitles أحضر عائلتك كاملة إلى مركز تسوق السيد3000
    Avec un couteau et un coton tige, ils vous font un centre commercial. Open Subtitles ترسلهم إلى البرية مع سكينة جيب ومشذب و يبنون لك مركز تسوق
    Flingues, munitions, dope, cash. Un vrai centre commercial, si on s'y connaît. Open Subtitles اسلحه ، ذخيره ، مخدرات ، نـقد انه مركز تسوق شامل
    Avant que, vous savez... c'était l'année précédent l'ouverture de son premier centre commercial et son affaire a vraiment décollé. Open Subtitles تعلمين لقد كان هذا في العام الذي يسبق بناء أول مركز تسوق تجاري له من ثم أزدهر عمله
    Si vous venez de nous rejoindre, flash info dans la zone du D.C. metro, où une fusillade a éclaté dans le centre commercial. Open Subtitles إذا أردتم أن تتابعونا فى أخبار عاجلة فى منطقة مترو العاصمة حيث مكان إطلاق نار فى مركز تسوق مترو
    - Alors assure-toi d'aller dans chaque centre commercial en ville, ok ? Open Subtitles لذا تأكد من أن تذهب إلى كل مركز تسوق في المدينة، حسنًا؟
    Et peut-être que la prochaine fois qu'un centre commercial géant ouvrira, les gens y réfléchiront à 2 fois avant d'y aller. Open Subtitles وربما المرة القادمة التي يفتتح فيها مركز تسوق عملاق سيفكر الناس مرتين قبل ان يذهبوا
    Pour que des promoteurs rachètent la ville et convertissent la rue principale en centre commercial avec plein de cafés ? Open Subtitles لماذا, لكيياتيبعض المستثمرينويبدوافيشراءالبلدة, وربما يحولوا الشارع الرئيسي الي مركز تسوق وعدد كبير من المقاهي
    Ma première idée combine un hôtel et un centre commercial... Entièrement sous I'eau. Open Subtitles تجمع بين فندق و مركز تسوق تجاري , تحت الماء
    Pendant l'opération, le centre commercial a été mis à sac ! Open Subtitles المرة السابقة , أثناء العملية انت حطمت مركز تسوق كامل أيضاً
    Comme s'il y avait un caissier black et obèse dans un seul supermarché à 50 kms à la ronde. Open Subtitles كأن هناك شخص أسود يحمل الحقائب في أي مركز تسوق قريب
    Ray est à 75 km par là et il n'y a pas de Bargain Barn, là-bas. Open Subtitles . "راي وايمونج" تبعد خمسة وأربعون ميلاً عن هنا كما أنه لا يوجد بها مركز تسوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus