"مركز دعم" - Traduction Arabe en Français

    • Centre d'appui à
        
    • Centre d'assistance
        
    • Centre de soutien
        
    • Centre d'accompagnement
        
    • un centre d'appui
        
    • le Centre d'appui aux
        
    • Centre d'appui au
        
    • du Centre d'appui
        
    • le Centre d'aide aux
        
    • un centre d'aide
        
    Source : Statistiques du Centre d'appui à la famille. UN العملاء المترددون المصدر: إحصاءات مركز دعم الأسرة.
    Une cellule juridique a été établie au Centre d'appui à la famille pour fournir un appui aux victimes de la traite des êtres humains. UN وأسست وحدة قانونية في إطار مركز دعم الأسرة من أجل تقديم الدعم لضحايا الاتجار بالبشر.
    La variation est imputable à la proposition d'installer un système de téléphonie IP au Centre d'assistance Inspira à Bangkok. UN 342 - ويُعزى الفرق إلى مقترح تركيب نظام هاتفي قائم على بروتوكول الإنترنت في مركز دعم نظام إنسبيرا.
    Cette installation abrite également un Centre de soutien aux opérations expérimental. UN ويستضيف المرفق أيضا نموذجا يحاكي مركز دعم العمليات المقبل.
    Coordonnateur, Centre d'accompagnement des alternatives locales de développement, Yaoundé UN منسق، مركز دعم البدائل المحلية للتنمية، ياوندي
    L'année considérée a vu la création, au Rwanda, d'un centre d'appui aux petites et moyennes entreprises auquel cinq spécialistes nationaux sont affectés. UN وشهدت السنة قيد الاستعراض تأسيس مركز دعم للنهوض بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة في رواندا.
    Trois ateliers destinés aux inspecteurs du travail de trois régions, consacrés aux droits des employées de maison, et organisés en accord avec le Centre d'appui aux employées de maison (CENTRACAP) UN 3 حلقات عمل من أجل مفتشي العمل في ثلاث مناطق بشأن حقوق العاملات في المنازل، عقدت بناء على رسالة تفاهم مع مركز دعم العاملات في المنازل
    Centre d'appui à la mission et Groupe du matériel appartenant aux contingents UN مركز دعم البعثة والمعدات المملوكة للوحدات
    Transformation en Centre d'appui à la mission et Groupe du matériel appartenant aux contingents relevant du Bureau du Directeur de l'appui à la mission UN يعاد تنظيمه ليصبح مركز دعم البعثة ووحدة المعدات المملوكة للوحدات في مكتب مدير دعم البعثة
    Il est proposé de créer le Centre d'appui à la mission et Groupe du matériel appartenant aux contingents, auparavant Centre des opérations logistiques conjointes, pour améliorer le contrôle de la gestion, la planification et la coordination des opérations de la Mission. UN ويهدف إنشاء وحدة مركز دعم البعثة والمعدات المملوكة للوحدات إلى تعزيز الإدارة والرقابة والتخطيط والتنسيق لعمليات البعثة.
    Au Centre d'appui à la mission et Groupe du matériel appartenant aux contingents UN إلى وحدة مركز دعم البعثة والمعدات المملوكة للوحدات
    Les groupes de génie des éléments militaires précurseurs seront placés sous l'autorité du Chef de la Section par l'intermédiaire du Centre d'appui à la mission. UN وسيكلف كبير المهندسين وحدات التمكين العسكرية الهندسية بالمهام عن طريق مركز دعم البعثة.
    Le Centre d'appui à la famille n'offre ses services d'assistance que dans la cité capitale, Honiara, mais organise des activités de sensibilisation en province. UN ويقدم مركز دعم الأسرة خدمات الدعم في العاصمة هونيارا فحسب، لكنه يضطلع بأنشطة التوعية في المقاطعات.
    Section des systèmes d'information ressources humaines : Centre d'assistance Inspira de Bangkok UN قسم نظم معلومات الموارد البشرية: مركز دعم نظام إنسبيرا، بانكوك
    Le Centre d'assistance Inspira à Bangkok traite un nombre relativement stable d'environ 100 demandes d'aide par jour. UN ويقوم مركز دعم نظام إنسبيرا في بانكوك بالرد على عدد من طلبات الدعم لا يتغير كثيرا ويبلغ نحو 100 طلب في اليوم.
    Le Centre d'assistance Inspira, basé à Bangkok, est à présent pleinement opérationnel et apporte un appui à l'ensemble des activités de développement et d'assistance relatives à Inspira. UN ويعمل مركز دعم إنسبيرا الآن بشكل كامل في بانكوك وهو يدعم جميع أنشطة التطوير والدعم لنظام إنسبيرا.
    :: Dans la Préfecture de Karditsa : Le Centre de soutien aux femmes de la municipalité de Karditsa; UN :: في مقاطعة كرديدسا: مركز دعم النساء في بلدية كرديدسا.
    D'autres besoins en matière d'appui administratif seraient assurés grâce au redéploiement de 2 postes d'agent des services généraux recruté dans le pays du Centre de soutien à la Mission. UN وستُغطى احتياجات أخرى من الدعم الإداري عن طريق نقل وظيفتين من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين من مركز دعم البعثة.
    Centre d'accompagnement des alternatives locales de développement UN مركز دعم البدائل المحلية للتنمية
    Centre d'appui au développement alimentaire UN مركز دعم التنمية الغذائية
    Le SAMV, le Centre d'aide aux immigrantes, reçoit également une aide financière. UN ويحصل مركز دعم الفتيات والنساء المهاجرات على دعم مالي.
    De même, depuis 1998, l'Institut du travail de Macédoine dispose à Thessalonique d'un centre d'aide aux femmes victimes de sévices ainsi que d'une ligne téléphonique SOS à l'intention des femmes battues ou violées. UN كذلك فمنذ عام 1998 يدير المعهد المقدوني للعمل مركز دعم في ثيسالونيكي معني بالنساء ضحايا الإيذاء، إضافة إلى خط هاتفي للإنقاذ في حالة الطوارئ للنساء اللائي تَعَرَّضَن للإيذاء والاغتصاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus