Cependant, l'absence d'un règlement, pour confortable que puisse paraître le statu quo, demeure une source d'instabilité et de tension. | UN | غير أن عدم التوصل إلى تسوية يظل مصدرا لعدم الاستقرار وللتوتر، رغم أن الوضع الراهن قد يبدو مريحا في نظر البعض. |
D'ailleurs, pendant l'enquête, l'auteur avait reconnu qu'il avait un matelas confortable. | UN | وعلاوة على ذلك، تفيد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ أقر، أثناء التحقيق، أن لديه فراشا مريحا. |
Les possibilités qu'offre notre pays permettent à nos citoyens et aux migrants en situation régulière de bénéficier d'un niveau de vie confortable. | UN | وقد وفرت الفرص في بلدنا مستوى مريحا لمعيشة المواطنين والمهاجرين الشرعيين. |
Je sais que la salle de bain de l'étage a été inutilisable pendant un moment, et un bon bain peut être très relaxant tu sais | Open Subtitles | اعلم أن الحمام في الاعلى كان خارج الخدمة لفترة وحمام رائع, يمكن أن يكون مريحا |
Après toutes ces années dans la vente, je devrais détester les supermarchés, mais c'est pratique. | Open Subtitles | ستظنون انه بعد كل خبرتي في البيع بالتجزئة كنت سأكره المجمع التجاري و لكنه كان مريحا |
Je trouve pas ça marrant, je trouve ça rassurant. | Open Subtitles | أنا لا أجده مضحكا ، أجده مريحا |
C'est plutôt réconfortant. | Open Subtitles | في الواقع، أجده مريحا نوعًا ما |
C'est pas très commode. J'ai renversé plein de trucs. | Open Subtitles | انه في الحقيقة ليس مريحا جدا هناك فوضى ناجمة عن عدد غير محدود من الأغراض |
Ce serait apaisant si tu éteignais cette merde. Je suis épuisé. | Open Subtitles | -سيكون مريحا عندما تطفئي تلك القذارة كي أستطيع النوم |
- confortable, parce que j'ai mal partout. - Béta... | Open Subtitles | واحرصي على ان تجدي لنا شيئا مريحا سيلينا, لان ظهري يوجعني |
trois positions et un manche en émail, qui est très confortable pour les mains. | Open Subtitles | والمقبض اليدوي والذي سيكون مريحا بين يديك |
J'espère vraiment, Arthur, car aussi confortable que tout ça soit, personne n'est vraiment en sécurité tant que les aliens ne sont pas partis. | Open Subtitles | ارجو ذلك حقا ارثر.. لان مهما كان الوضع مريحا فلا احد بمامن الى ان يرحل الفضائيون |
Je passe tellement de temps ici, je me dis que je pourrais aussi bien le rendre aussi confortable Comme un lieu peut être possible. | Open Subtitles | أقضى الكثير من الوقت هنا فجعلت المكان مريحا بقدر المستطاع |
Signez là, et vous aurez un lit confortable. | Open Subtitles | بمجرد أن توقع على هذا ستجد فراشا مريحا ينتظرك |
Votre dernier jour ici... sera aussi confortable que possible. | Open Subtitles | سأحاول أن أجعل يومك الأخير هنا مريحا بقدر المستطاع |
Je crois bien qu'il s'est mis à la pêche et trouve ça relaxant. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان يحاول بيديه الصيد من على الثلج و وجد ذلك مريحا صيد على الثلج |
J'ai trouvé cela relaxant d'être loin de l'effervescence de la ville. | Open Subtitles | انا اجده مريحا بعيدا عن ضجة القريه |
Seulement parce que, tu sais, je trouve ça relaxant. | Open Subtitles | فقط لأن، تعرفين، أَجده مريحا |
Je sais qu'il ne sera guère pratique pour les délégations d'apprendre mercredi seulement ce qui va se passer, et je m'en excuse, mais nous ferons de notre mieux pour veiller à ce que les informations nécessaires soient transmises. | UN | وأعلم أنه لن يكون مريحا للوفود أن تعلم ماذا سيحدث يوم الأربعاء فحسب، وأعتذر عن ذلك. ولكننا سنفعل كل ما في وسعنا لنكفل إبلاغ الوفود بالمعلومات اللازمة. |
Ce n'est pas pratique. Je ne peux pas boire comme ça. | Open Subtitles | هذا ليس مريحا لا استطيع ان اشرب هكذا |
Je trouve ça plutôt rassurant. | Open Subtitles | اعذرني ان وجدت ذلك مريحا ، سيدي ، |
Ce n'est pas très réconfortant, pas vrai? | Open Subtitles | انه لَيسَ مريحا جداً أليس كذلك؟ |
La démocratie ne serait-elle qu'une attitude commode? Si tel est le cas, cela ne répond pas à la question de savoir pourquoi on insiste tellement pour que des pays comme Cuba respectent les principes de la démocratie alors que ces principes eux-mêmes font l'objet de compromis et sont rejetés pour des raisons de commodité. | UN | فهل الديمقراطية مجرد اتجاه مريح؟ إذا كان الأمر كذلك، فإنه لا يفسر الإصرار على امتثال بلدان مثل كوبا لمبادئ الديمقراطية بينما يجري التنازل عن هذه المبادئ ذاتها ورفضها إذا وجد ذلك مريحا. |
Joli bureau. C'est apaisant. | Open Subtitles | مكتب جميل على اى حال,يبدو مريحا |