Marie est révérée et mentionnée dans le Coran plus souvent que dans le Nouveau Testament. | UN | وتُذكر مريم بكل احترام في القرآن أكثر مما تُذكر في العهد الجديد. |
Comment débattre avec quelqu'un qui parle avec la Vierge Marie ? | Open Subtitles | كيف تتفاهم مع شخص يتحدّث مع مريم العذراء ؟ |
Jésus, Marie, Joseph, accordez-lui votre grâce et le repos éternel. | Open Subtitles | المسيح، مريم ، جوزيف ارحم الأموات من أحبابنا |
S.E. Mme Cissé Mariam Kaïdama Sidibé, Premier Ministre de la République du Mali, prononce une allocution. | UN | وألقت دولة السيدة سيسيه مريم كايداما سيديبه، رئيسة وزراء جمهورية مالي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Tous les membres ont assisté à la cinquante-sixième session, à l'exception de Meriem Belmihoub-Zerdani. | UN | 14 - حضر جميع الأعضاء الدورة السادسة والخمسين، باستثناء مريم بلميهوب - زرداني. |
Il y avait une distribution gratuit de pancakes à Saint Mary Cœur Bénit. | Open Subtitles | كان هناك فطور زلابية مجاني في كنيسة القديسة مريم القلب المبارك |
Est-ce vraiment plausible que Miriam n'ait eu qu'un seul prétendant ? | Open Subtitles | هل من المنطق أن مريم لديها عاشق واحد فقط؟ |
Maryam, 7 ans; Maria, 6 ans; Marah, 3 ans | UN | إصابته بنزف دماغي وتكسر عظام الجمجمة مريم 7 سنوات ماريا 6 سنوات مرح 3 سنوات |
Vous avez essayé de corriger l'humanité en créant une Vierge Marie. | Open Subtitles | لقد حاولت تصحيح البشرية عن طريق خلق مريم العذراء. |
Mais Marie est toujours là. Je la sens dans certains moments inattendus. Elle se lève soudainement. | Open Subtitles | لكن مريم دائما هنا أشعر بها في اللحظات الغير متوقعة سوف ترتقي فجأة |
Ainsi Joseph, le charpentier, se rendit-il à Bethléem de Judée, pour payer l'impôt avec sa femme, Marie, qui portait l'enfant divin. | Open Subtitles | لذا كان على يوسف النجار أن يذهب من الجليل إلى بيت لحم ليسجل مع زوجته ، مريم |
L'Association internationale des congrégations des sœurs de la présentation de Marie recommande que : | UN | توصي الرابطة الدولية لراهبات تجلي السيدة مريم العذراء المباركة بما يلي: |
Comme la Commission a pu le voir, une statue de la Vierge Marie avait été fracassée et gisait dans l'enceinte de l'église. | UN | وشاهدت اللجنة تمثالاً للعذراء مريم محطماً ومتروكاً في أرض الكنيسة. |
Jésus Christ lui-même, ne voudrait pas te pisser dessus si tu étais en feu tenant la Vierge Marie dans tes bras. | Open Subtitles | ماكان المسيح بذاته ليتبوّل عليك لو كنت تحترق بينما تحمل مريم العذراء. |
Mme Cissé Mariam Kaïdama Sidibé, Premier Ministre de la République du Mali, est escortée de la tribune. | UN | اصطحبت السيدة سيسي مريم كيديما سيديبي، رئيسة وزراء جمهورية مالي من المنصة |
Mariam, Philippe, Auguste et Thomas Sankara | UN | الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: مريم وفيليب وأوغست وتوماس سانكارا |
Meriem Belmihoub-Zerdani n'a pu être présente durant les deux dernières semaines. | UN | ولم تتمكن مريم بلميهوب - زرداني من حضور الأسبوعين الأخيرين من الدورة. |
J'ai commencé à sortir avec Mary quand j'avais dix-sept ans. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا كنت مع مريم معا، عندما كنت في السابعة عشرة |
4) Miriam Zaqqout, Directrice de la Culture and Free Thought Society | UN | 4 - مريم زقوط، مديرة جمعية الثقافة وحرية الفكر |
Jum'ah, 11 ans; Rim, 11 ans; Maryam, 10 ans; Zuhayr, 9 ans; Saydarah, 6 ans; Fatimah, 4 ans; Khadijah, 2 ans | UN | مريم 10 سنوات زهير 9 سنوات سيدرة 6 سنوات فاطمة 4 سنوات |
Mme Mériem Heddache 3-2970 3-4230 S-2925AA | UN | السيدة مريم هداتشي 3-2970 3-4230 S-2925AA |
Mme Myriam Dooms, maire; M. Philip du Plooy, Directeur, Governing Service; M. Reeves M. Mabitsi, membre du Comité exécutif; M. Pasty Malefo, membre du Comité exécutif, conseil municipal de Pretoria | UN | السيدة مريم دوومز، رئيسة البلدية؛ السيد فيليب دوبلوي، مدير الجهاز الإداري؛ السيد ريفز م. مابيتسي، عضو اللجنة التنفيذية؛ السيد باستي ماليفو، عضو اللجنة التنفيذية بمجلس مدينة بريتوريا |
Mariame Drabo, 44 ans, est mariée et mère de cinq enfants. | UN | مريم درابو، امرأة تبلغ من العمر 44 سنة، وهي متزوجة وأم لخمسة أطفال. |
Nous nous sommes mis à genoux, la Madone souriait... et ne touchait pas terre. | Open Subtitles | جثونا علي ركبتينا، وابتسمت لنا مريم. لم تكن قدميها تلمسان الأرض |
Et selon Marion, ça présente le style de notre couple. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، "مريم" تقول بأن الرقصة الأولي تظهر اسلوب الزوج للعالم |
Mme Mariyam Midhfa Naeem, rédactrice hors classe, Ministère des affaires étrangères | UN | السيدة مريم مضياف نعيم، كبيرة موظفي مكتب وزارة الشؤون الخارجية |
Celle avec... le papier peint de la Sainte Vierge. Et le raisin en plastique. | Open Subtitles | ذاك الذي يحمل أوراق حائط للعذراء الرحيمة مريم ؟ والعنب الاصطناعي |