Non, sans blague. Préparons un équipement radio latéral, s'il vous plaît. | Open Subtitles | نعم ,بلا مزاح دعونا نعده لاشعه اكس من فضلكم |
Non, selon Vaughn, la nuit dernière pourrait être une blague. | Open Subtitles | لا، وفقا لفون،الليله الماضيه يمكن أن تكون مزاح. |
Porter un costume au travail, sans blague, vous rend meilleur que tout le monde. | Open Subtitles | أرتدي بدلة للعمل بلا مزاح . أنه يجعلك أفضل من الجميع |
Sans rire, aujourd'hui c'est enfin le jour où on devient Abbi et Ilana, les filles qui assurent qu'on est dans nos esprits. | Open Subtitles | آب ,آب .. بدون اي مزاح اليوم هو اليوم سنصبح آب و إيلانا الزعيمات |
On cri et on balance des trucs et c'est, genre, électrique, et c'est trop érotique, sans déconner. | Open Subtitles | نصرخ ونرمي الاشياء والامر كأنه حماسي أتفهم ما أقول ؟ إن الامر مثير جنسيا, لا مزاح |
- Quoi ? - Jess, si c'est une blague... - Je plaisante pas ! | Open Subtitles | يبدو انه مزاح او ما شابه ذلك انه ليس مزاحا |
Sans blague. Si tu l'étais cet endroit serait beaucoup plus propre. | Open Subtitles | بدون مزاح ، إن كنت كذلك هذا المكان كان سيكون أكثر نظافة |
Oui, exactement. Délit de fuite ? C'est pas une blague. | Open Subtitles | ـ نعم هذا ما نريده ـ الدهس ثم الهرب، ليس مزاح |
ce fut, honnêtement, sans blague, sans doute, qui n'arrive qu'une fois dans une vie, le coup de foudre. | Open Subtitles | كان هذا بأمانة بدون مزاح,شئ بالتأكيد يحدث مرة واحدة فى العمر حب من أول نظرة |
- J'étais là de 79 à 82. - Sans blague. | Open Subtitles | لقد كنت هناك منذ عام 79 إلى 83 بدون مزاح |
Sans blague? Ça s'est bien passé? | Open Subtitles | من غير مزاح حقاً, سار كل شيء على مايرام؟ |
Sans blague. Je vous jure que j'avais vérifié leur passé. | Open Subtitles | لا بد أن هذا مزاح, أقسم أننى قد تحققت منهم |
Sans blague. Bref, j'ai escaladé votre portail. J'étais poursuivi par un chien. | Open Subtitles | بلا مزاح ، عموما ، لقد تسلقت . من فوق بوابتك ، لأن هناك كلب يطاردني |
Sans blague ! C'est une question de vie et de mort. | Open Subtitles | لا مزاح في هذا الصدد هذا مسألة حياة أو موت |
Et toi, aucune blague. | Open Subtitles | وأنت , لا مزاح , لا أريدك أن تفعل شيء من الممكن أن |
Ouais, sans blague. Tu as trouvé quelque chose d'utile ? | Open Subtitles | أجل ، دون مزاح هل عثرت على أي شيئ مفيد ؟ |
Ça ne me fait pas rire qu'à neuf ans, mon fils ait plus d'économies que moi. | Open Subtitles | الامر ليس مزاح عندما يقبض صغيرك اموال اكثر منك |
Tu sais, sans rire. Je vais reculer. | Open Subtitles | انت تعلم, بدون مزاح انا سأنسحب |
- C'est impossible. - Sans déconner ? | Open Subtitles | ـ هذا ليس برنامجاً لإعادة التأهيل ـ بلا مزاح |
Je plaisante. Vous devrez tout admettre devant les tribunaux. | Open Subtitles | إنه مُجرد مزاح . كل ما عليكم هو الإعتراف فى محكمة الدب |
Ton père a besoin d'aide, et il a été si gentil avec moi, à part les blagues sur les eunuques. | Open Subtitles | والدكِ يحتاج للمساعدة و أنه لقد كان طيباً جداً معي طوال هذه السنوات و سوف أكون حارسكِ بدون أي مزاح |
Ce n'était qu'une plaisanterie, une effusion passagère due à un trop-plein de joie. | Open Subtitles | إنه مجرد كلام أبي إنه فقط مزاح و هتاف اكثر من الازم |
Tu plaisantes ? | Open Subtitles | -كان هذا خطا بلا مزاح |
Je ne rigole pas, gamin. | Open Subtitles | بلا مزاح يا فتى |
Vous pouvez plaisanter, Francky, mais j'ai entendu toutes les histoires. | Open Subtitles | قد يكون الأمر مزاح فرانكي لكن أنا سمعت كل القصص المتعلقة |
- On a un problème. - Ouais, sans déc'. | Open Subtitles | لدينا مشكلة نعم ، بدون مزاح |