Diane Huntington est un faux nom. Tout comme son adresse. | Open Subtitles | ديان هانتينغتون هو اسم مزيف و كذلك عنوانها |
Oui, ils ont pensé que c'était un faux squelette, comme dans les parades de carnaval. | Open Subtitles | أجل،لقد إعتقدوا أنه هيكل عظمي مزيف مثل ما يحدث في جولات المهرجان |
Mais si c'est faux, c'est cruel de faire ça à Emily. | Open Subtitles | لكن إذا كان مزيف إنها طريقه قاسيه لتفعلها بإيميلي |
De même, une comparaison entre des pays d'origine ou différents fournisseurs peut faire apparaître une fausse déclaration. | UN | وبالمثل فإن المقارنة بين بلدان المنشأ أو مختلف الموردين قد تكشف عن وجود إقرار مزيف. |
Dès qu'elle aura touché le grillage, elle saura que c'est bidon. | Open Subtitles | عندما تشعر الفتاة بأن السرير معدني ستعرف بأنه مزيف |
Pourquoi ne punissent-ils pas le général raciste et extrémiste William Boykin qui a déclaré que le Dieu de l'Islam était faux? | UN | ثم لماذا لا توقع العقاب على الجنرال بويكن العنصري المتطرف الذي صرح بأن إله الإسلام إله مزيف. |
Un autre parent lui a procuré un faux passeport ainsi qu'un visa de sortie. | UN | ووفر له قريب آخر جواز سفر بإسم مزيف وتأشيرة خروج. |
Ce document est également un faux, comme ont pu le vérifier les autorités nigérianes. | UN | وهذا المستند مزيف أيضا، وهو ما تحققت منه السلطات النيجيرية. |
D'après la source, M. Al-Maidan dit qu'il s'agit de faux aveux, qui lui ont été extorqués sous la torture. | UN | وحسب المصدر، يؤكد السيد الميدان أن ذلك الاعتراف مزيف وأنه انتُزِع منه تحت التعذيب. |
ii) Sachant qu'il est faux ou qu'il a été obtenu de manière frauduleuse; | UN | ' 2` أو أنه يعلم أن ما قدمه مزيف أو تم الحصول عليه عن طريق الغش؛ |
Il avait un faux passeport, mais on a une photo. | Open Subtitles | كان لديه جواز سفر مزيف ولكن لدينا صورته |
Tout est faux, des pelouses tondues dans le désert à ta fausse gentillesse. | Open Subtitles | فكل شيء مزيف من تلك الصحاري المجملة لإهتماماتكم الصناعية |
Je me demandais s'il... s'était enregistré sous un faux nom. | Open Subtitles | أتسائل إن كان.. إن كان بالإستئجار تحت إسم مزيف |
Il embauché un faux associé et le virer devant toute la classe le premier jour. | Open Subtitles | لقد كان يدس مساعدًا مزيف ويطرده أمام جميع المساعدين باليومِ الأول. |
Si quelqu'un le voyait sur un écran, il penserait que ce que je fais est faux. | Open Subtitles | اجل لو اي احد شاهد ذلك علي الشاشه سيعتقد انه مزيف |
C'est pourquoi elles avaient besoin de plus de faux Tony. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنها تحتاج أكثر من توني مزيف واحد |
La fausse attaque de la bijouterie Barrier, c'était une diversion pour passer aux choses sérieuses, d'abord attaquer la banque. | Open Subtitles | هجوم مزيف على محل مجوهرات لقد كانت عملية تحويل ليشكلوا خطورة ، أولاً مهاجمة البنك |
J'essaye de prendre un selfie dans une fausse boîte pour rendre ma copine jalouse. | Open Subtitles | أحاول التظاهر بإلتقاط صورة سيلفي في نادي مزيف لأثير غيرة حبيبتي |
Utilisé une adresse IP bidon. | Open Subtitles | قاموا بأستخدام عنوان أنترنيت مزيف المصدر |
Par < < champ de mines factice > > , une zone non minée simulant un champ de mines. | UN | ويعني مصطلح " حقل ألغام مزيف " منطقة لا توجد فيها ألغام تحاكي حقل ألغام. |
- Tu es un fourbe, un imposteur ! | Open Subtitles | أنت مزيف ، وأنت محتال أنت وقح يا جي جي |
Le Président est sur le point d'envahir des pays du Moyen-Orient en se basant sur de fausses preuves. Vous avez des preuves ? | Open Subtitles | الرئيس على وشك أن يغزو الشرق الأوسط بسبب دليل مزيف |
Je pense qu'elle va hurler de rage en apprenant que c'est du toc. | Open Subtitles | أعتقد أنهم سيجنون بشدة عندما يكتشفوا أنه مزيف |
Et si je te disais que ce monde n'est pas réel, que c'est juste une simulation faite pour nous retenir ici ? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن هذا العالم كله مزيف بأنه محاكاة فقط صنعت بقصد إبقائنا سجناء |
Sa solution est d'acheter des médicaments contrefaits au marché d'Adjamé d'Abidjan, où il peut trouver une reproduction du médicament d'origine pour une fraction de son prix. | UN | وقد وجد الحل في شراء دواء مزيف في سوق أدجامي في أبيدجان، حيث يمكن أن يعثر على تركيبة غير قانونية من الدواء الأصلي بجزء ضئيل من السعر. |