Il comporte des recommandations qui visent notamment à promouvoir les droits des handicapés dans le contexte du développement, à intégrer la question des handicapés dans les politiques et programmes de développement et à coordonner les activités des divers organismes des Nations Unies dans ce domaine. | UN | وهو يتضمن توصيات ترمي، بصفة خاصة، إلى تشجيع حقوق المعوقين في سياق التنمية، وإدراج مسألة المعوقين في سياسات وبرامج التنمية، وتنسيق أنشطة وكالات الأمم المتحدة المختلفة في هذا المجال. |
Document officieux sur la question des handicapés | UN | ورقة غير رسمية بشأن مسألة المعوقين |
20. M. KALLEHAUGE (Danemark) souhaite mettre en lumière la question des handicapés. | UN | ٠٢ - السيد كاليهاوجه )الدانمرك(: قال إنه يرغب في إلقاء الضوء على مسألة المعوقين. |
26. Le Comité réaffirme le paragraphe 34 de son Observation générale No 5, qui porte sur la question des personnes handicapées dans le contexte du droit à la santé physique et mentale. | UN | 26- تؤكد اللجنة من جديد الفقرة 34 من تعليقها العام رقم 5 التي تتناول مسألة المعوقين في سياق الحق في الصحة البدنية والعقلية. |
26. Le Comité réaffirme le paragraphe 34 de son Observation générale no 5, qui porte sur la question des personnes handicapées dans le contexte du droit à la santé physique et mentale. | UN | 26- تؤكد اللجنة من جديد الفقرة 34 من تعليقها العام رقم 5 التي تتناول مسألة المعوقين في سياق الحق في الصحة البدنية والعقلية. |
la question des personnes handicapées préoccupe le Département des affaires économiques et sociales depuis plus d'une vingtaine d'années et l'adoption de la Convention a permis de lui donner un nouvel élan. | UN | 31 - إن مسألة المعوقين تشغل بال إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية منذ ما يزيد على عشرين عاما، وقد ساعد اعتماد الاتفاقية على إعطائها دفعة جديدة. |
Sa création a été un moyen d'inclure la question des handicapés dans tous les secteurs de l'administration, de présenter le handicap comme une question qui concerne toute la société, de promouvoir la participation de la société et la coopération entre le secteur public et le secteur privé pour répondre aux besoins des personnes handicapées, en particulier leur intégration dans le système éducatif et dans le monde du travail. | UN | وأفاد إنشاؤه في إدراج مسألة المعوقين في جميع القطاعات الإدارية واعتبار الإعاقة مسألة تخص المجتمع برمته، كما أفاد في حث المجتمع على المشاركة وفي تشجيع التعاون بين القطاعين العام والخاص بغية تلبية احتياجات الأشخاص المعوقين، وبخاصة إدماجهم في نظام التعليم وفي ميدان العمل. |
Mme Soto (Chili) dit que la question des handicapés est couverte par la loi sur le handicap. | UN | 64 - السيدة سوتو (شيلي): قالت إن مسألة المعوقين يشملها قانون العجز. |
auprès de l'Organisation des Nations Unies J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le document officieux de la Chine sur la question des handicapés (voir l'annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص ورقة غير رسمية صادرة عن الصين بشأن مسألة المعوقين (انظر المرفق). |
Enfin, l'UE a placé la question des handicapés au premier rang de ses activités au sein de l'Union et de l'ONU et a proclamé 2003 < < Année européenne des personnes handicapées > > . | UN | وفي النهاية، يلاحظ أن الاتحاد الأوروبي قد وضع مسألة المعوقين في طليعة أنشطته في إطار الاتحاد، وكذلك في إطار الأمم المتحدة، كما أنه قد أعلن عام 2003 بوصفه " السنة الأوروبية للمعوقين " . |
M. Ablett-Hampson (Nouvelle-Zélande), intervenant sur la question des handicapés, dit que les décisions que la Commission est appelée à prendre auront des répercussions directes sur l'exercice de leurs droits humains par plus de 600 millions de personnes, c'est à dire les 10 % de la population mondiale qui vivent avec une forme ou une autre de handicap. | UN | 19 - السيد أبليت - هامبسون (نيوزيلندا): تكلم عن مسألة المعوقين فقال إن من شأن المقررات المطروحة أمام اللجنة أن تؤثر تأثيرا مباشرا على تمتع أكثر من 600 مليون نسمة بحقوق الإنسان، وأن هؤلاء يشكلون 10 في المائة من سكان العالم المعوقين بشكل ما. |
M. Maquieira (Chili), prenant la parole au titre du point 98 de l'ordre du jour, s'associe aux déclarations faites par le Groupe des 77 et de la Chine, le Groupe de Rio et les pays membres du MERCOSUR à propos de la situation sociale dans le monde et fait observer que le Chili accorde une importance toute particulière à la question des handicapés. | UN | 77 - السيد ماكييرا (شيلي): تكلم عن البند 98 من جدول الأعمال، وقال إنه يشارك الآراء المتعلقة بالحالة الاجتماعية العالمية التي عبر عنها ممثلو مجموعة الـ77 والصين ومجموعة ريو والسوق المشتركة الجنوبية (ميركوسور). وأضاف أن حكومته تعلق أهمية خاصة على مسألة المعوقين. |
26. Le Comité réaffirme le paragraphe 34 de son Observation générale no 5, qui porte sur la question des personnes handicapées dans le contexte du droit à la santé physique et mentale. | UN | 26- تؤكد اللجنة من جديد الفقرة 34 من تعليقها العام رقم 5 التي تتناول مسألة المعوقين في سياق الحق في الصحة البدنية والعقلية. |
26. Le Comité réaffirme le paragraphe 34 de son Observation générale no 5, qui porte sur la question des personnes handicapées dans le contexte du droit à la santé physique et mentale. | UN | 26- تؤكد اللجنة من جديد الفقرة 34 من تعليقها العام رقم 5 التي تتناول مسألة المعوقين في سياق الحق في الصحة البدنية والعقلية. |
26. Le Comité réaffirme le paragraphe 34 de son Observation générale no 5, qui porte sur la question des personnes handicapées dans le contexte du droit à la santé physique et mentale. | UN | 26- تؤكد اللجنة من جديد الفقرة 34 من تعليقها العام رقم 5 التي تتناول مسألة المعوقين في سياق الحق في الصحة البدنية والعقلية. |
Mme Saeboenes (Norvège) demande ce qu'il en est de l'intégration de la question des personnes handicapées dans les stratégies et activités de lutte contre l'analphabétisme menées par les organismes des Nations Unies. | UN | 28 - السيدة سابونيس (النرويج): تساءلت عما وصل إليه إدراج مسألة المعوقين في استراتيجيات وأنشطة مكافحة الأمية التي تضطلع بها مؤسسات الأمم المتحدة. |
Des propositions tendant à inclure dans ce paragraphe la question des personnes handicapées dans les situations d'urgence n'ont pas été examinées, étant entendu qu'elles le seraient lors de l'examen d'un projet d'article distinct qui y serait consacré (voir par. 12 à 14 ci-dessus). | UN | 50 - لم تناقش المقترحات المتعلقة بإدراج مسألة المعوقين في حالات الطوارئ العامة، بزعم أنه سيجري النظر فيها بالاقتران مع المناقشات التي ستعقد بشأن مشروع مادة منفصلة تعالج هذه المسألة (انظر الفقرات 12-14 أعلاه). |