L'examen, par l'Assemblée générale, de la question de l'administration publique et du développement vient à point nommé. | UN | يتسم نظر الجمعية العامة في مسألة اﻹدارة العامة والتنمية بحسن التوقيت. |
L'Assemblée générale poursuit l'examen de la question de l'administration publique et du développement. | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في مسألة اﻹدارة العامة والتنمية. |
L'Assemblée générale poursuit l'examen de la question de l'administration publique et du développement. | UN | واصلــت الجمعيـة العامـة نظرهـا في مسألة اﻹدارة العامة والتنمية. |
L'Assemblée générale poursuit l'examen de la question de l'administration publique et du développement. | UN | واصلــت الجمعيـة العامـة نظرهـا في مسألة اﻹدارة العامة والتنمية. |
Comme il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général, c'est la première fois que l'Assemblée générale se réunit pour traiter spécifiquement de la question de l'administration publique et du développement. | UN | وكما ذكر اﻷمين العام في تقريره، فإن هذه هي المرة اﻷولى التي تجتمع فيها الجمعية العامة لتتناول بالتحديد مسألة اﻹدارة العامة والتنمية. |
Toutefois, la question de l'administration publique inscrite en tant que point à l'ordre du jour du Conseil économique et social et à l'ordre du jour de l'Assemblée générale a besoin d'être examinée plus avant. | UN | وعلى الرغم من هذا، فإن مسألة اﻹدارة العامة كبنـد عـادي فـي جـدول أعمـال المجلـس الاقتصـادي والاجتماعـي والجمعيـة العامـة يحتــاج إلى مزيد من التوضيح والتفكير المتأني. |
En conséquence, toute la question de l'administration publique et du développement doit être spécifique à chaque pays et doit être envisagée dans le contexte des conditions et de l'histoire locales. | UN | وبناء على ذلك، يجب أن تكون مسألة اﻹدارة العامة والتنمية من خصوصيات كل قطر ويجب أن ينظر إليها في سياق الظـــروف المحلية والتاريخ المحلي. |
L'importance que la Suède accorde à la question de l'administration publique, de la démocratisation et de la bonne conduite des affaires publiques pour promouvoir le développement social s'est manifestée au fil des années. | UN | لقد أظهرت على مر السنين اﻷهمية التي تعلقها السويد علـــى مسألة اﻹدارة العامة واﻷخذ بالديمقراطية وحسن اﻹدارة فـــي تشجيـــع التنمية الاجتماعية. |
Il s'agit là d'un moment historique puisque l'Assemblée générale des Nations Unies se réunit pour la première fois pour débattre spécifiquement de la question de l'administration publique et de son rôle dans le développement et la modernisation. | UN | وإنها للحظة تاريخية حقا أن تجتمع الجمعية العامة لﻷمم المتحدة للمرة اﻷولى لكي تناقش تحديدا مسألة اﻹدارة العامة ودورها في التنمية والتحديث. |
Il s'agit sans nul doute d'un événement remarquable, puisque c'est la première fois que l'Assemblée générale se réunit pour débattre spécifiquement de la question de l'administration publique et du développement. | UN | فهذا بالتأكيد حدث رائع، يسجل المرة اﻷولى التي تجتمع فيها الجمعية العامة لكي تناقش على وجه التحديد مسألة اﻹدارة العامة والتنمية. |
16. C'est la première fois que l'Assemblée générale consacre une réunion à la question de l'administration publique et du développement. | UN | ٦١ - تمثل الدورة المستأنفة المرة اﻷولى التي تجتمع فيها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة لتناقش على وجه التحديد مسألة اﻹدارة العامة في مجال التنمية. |
M. Abu Oaf (Soudan) (interprétation de l'arabe) : Pour la première fois, l'Assemblée générale se réunit expressément pour débattre de la question de l'administration publique et du développement. | UN | السيد أبو عوف )السودان(: تجتمع الجمعية العامة اليوم، وﻷول مرة، وبصفة خاصة، لتتناول مسألة اﻹدارة العامة والتنمية. |
95. Le Conseil doit examiner la question de l'administration publique et du développement (point 6 q) de l'ordre du jour) à la reprise de sa session de fond de 1995. | UN | ٩٥ - سينظر المجلس في مسألة اﻹدارة العامة والتنمية )البند ٦ )ف( من جدول اﻷعمال( في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥. |
24. À la reprise de la cinquantième session de l'Assemblée générale, l'on a examiné la question de l'administration publique et du développement à un niveau élevé de représentation et de participation, et il est regrettable que la résolution adoptée à ce sujet ne reflète qu'en partie les idées et les suggestions extrêmement utiles formulées par les délégations. | UN | ٢٤ - وذكﱠر المتكلم بأنه قد جرى، في الدورة الخمسين المستأنفة للجمعية العامة، النظر في مسألة اﻹدارة العامة والتنمية، بمستوى عال من التمثيل والمشاركة، وأعرب عن أسفه ﻷن القرار المتخذ في هذا الشأن لم يتضمن إلا بشكل جزئي اﻵراء والاقتراحات القيﱢمة التي قدمتها الوفود. |
4. Attend avec intérêt la reprise de sa session en mars-avril 1996, lors de laquelle elle examinera la question de l'administration publique et du développement et traitera des questions inscrites à son ordre du jour, notamment le rôle des pouvoirs publics pour ce qui est de promouvoir le partenariat aux fins du développement; | UN | ٤ - تتطلع إلى دورتها الخمسين المستأنفة، في شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل ١٩٩٦، التي ستبحث خلالها مسألة اﻹدارة العامة والتنمية، وتعالج المسائل المدرجة في جدول أعمالها، ومن ضمنها دور اﻹدارة العامة في تعزيز الشراكة من أجل التنمية؛ |
9.6 Dans sa résolution 49/136 du 19 décembre 1994, l'Assemblée générale a décidé de reprendre, en 1996, sa cinquantième session, afin d'examiner la question de l'administration publique et du développement, d'échanger des données d'expérience et d'examiner les activités menées par l'ONU dans ce domaine. | UN | ٩-٦ وقد قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/١٣٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، استئناف دورتها الخمسين في عام ١٩٩٦، لبحث مسألة اﻹدارة العامة والتنمية. وسيكون هدف الدورة هو تبادل الخبرات واستعراض أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
9.44 Notant qu'il importait d'échanger des vues et des données d'expérience sur le rôle de l'administration publique dans le développement et de renforcer la coopération internationale dans ce domaine, l'Assemblée générale a décidé de reprendre sa cinquantième session en 1996 afin d'examiner la question de l'administration publique et du développement. | UN | ٩-٤٤ واعترافا بأهمية تبادل اﻵراء والخبرات بشأن دور الادارة العامة في التنمية وعملا على تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، قررت الجمعية العامة استئناف دورتها الخمسين في عام ١٩٩٦ لبحث مسألة اﻹدارة العامة والتنمية. |
9.6 Dans sa résolution 49/136 du 19 décembre 1994, l'Assemblée générale a décidé de reprendre, en 1996, sa cinquantième session, afin d'examiner la question de l'administration publique et du développement, d'échanger des données d'expérience et d'examiner les activités menées par l'ONU dans ce domaine. | UN | ٩-٦ وقد قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/١٣٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، استئناف دورتها الخمسين في عام ١٩٩٦، لبحث مسألة اﻹدارة العامة والتنمية. وسيكون هدف الدورة هو تبادل الخبرات واستعراض أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
9.44 Notant qu'il importait d'échanger des vues et des données d'expérience sur le rôle de l'administration publique dans le développement et de renforcer la coopération internationale dans ce domaine, l'Assemblée générale a décidé de reprendre sa cinquantième session en 1996 afin d'examiner la question de l'administration publique et du développement. | UN | ٩-٤٤ واعترافا بأهمية تبادل اﻵراء والخبرات بشأن دور الادارة العامة في التنمية وعملا على تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، قررت الجمعية العامة استئناف دورتها الخمسين في عام ١٩٩٦ لبحث مسألة اﻹدارة العامة والتنمية. |
IV.23. L'Assemblée générale, dans sa résolution 49/136 du 19 décembre 1994, a décidé de reprendre, en mars-avril 1996, sa cinquantième session, afin d'examiner la question de l'administration publique et du développement, le but étant d'échanger des données d'expérience et d'examiner les activités menées par l'ONU dans ce domaine. | UN | رابعا - ٢٣ وقد قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٣٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ استئناف دورتها الخمسين في شهري آذار/مارس - نيسان/ابريل من عام ١٩٩٦ من أجل دراسة مسألة اﻹدارة العامة والتنمية. وسيتمثل هدف هذه الدورة في تبادل الخبرات واستعراض أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |