"مسؤول عن تخطيط" - Traduction Arabe en Français

    • chargé de la planification
        
    • responsable de la planification
        
    • est chargé de planifier
        
    Il est en outre chargé de la planification et de la coordination centrales des ressources de conférence. UN كما انه مسؤول عن تخطيط وتنسيق موارد خدمات المؤتمرات على الصعيد العالمي.
    chargé de la planification et du suivi des programmes UN مسؤول عن تخطيط ورصد برامج وكالة حماية البيئة.
    28.9 Il est chargé de la planification, de la coordination et du suivi du programme de travail du Bureau, de suivre l’application des recommandations formulées et de rendre compte de ses activités à cet égard. UN ٨٢-٩ وهو مسؤول عن تخطيط برنامج عمل المكتب وتنسيقه ورصده، وعن رصد تنفيذ التوصيات المقدمة واﻹبلاغ عنه.
    responsable de la planification et de la coordination de publications relatives aux droits de l'homme. UN مسؤول عن تخطيط وتنسيق منشورات حقوق اﻹنسان.
    Le Chef du Groupe est chargé de planifier, d'organiser et de diriger toutes les activités de son unité. UN مسؤول عن تخطيط وتنظيم وتوجيه جميع أنشطة الوحدة.
    Son adjoint, qui est également Coordonnateur résident des Nations Unies, est chargé de la planification et de la coordination des activités opérationnelles de développement des Nations Unies au Liban. UN أما نائب المنسق الخاص، وهو أيضا منسق الأمم المتحدة المقيم، فهو مسؤول عن تخطيط وتنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية في لبنان.
    Le Coordonnateur spécial adjoint, qui est également le Coordonnateur résident des Nations Unies, est chargé de la planification et de la coordination des activités opérationnelles de développement des Nations Unies au Liban. UN أما نائب المنسق الخاص، وهو أيضا منسق الأمم المتحدة المقيم، فهو مسؤول عن تخطيط وتنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية في لبنان.
    Le Coordonnateur spécial adjoint, qui est également le Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire des Nations Unies, est chargé de la planification et de la coordination des activités de développement et de l'action humanitaire des Nations Unies au Liban. UN أما نائب المنسق الخاص، وهو أيضاً المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية فهو مسؤول عن تخطيط جهود الأمم المتحدة الإنمائية والإنسانية وتنسيقها في لبنان.
    Le Coordonnateur spécial adjoint, qui est également le Coordonnateur résident des Nations Unies, est chargé de la planification et de la coordination des activités de développement des Nations Unies au Liban. UN أما نائب المنسق الخاص، وهو أيضاً منسق الأمم المتحدة المقيم، فهو مسؤول عن تخطيط الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في لبنان وتنسيق هذه الأنشطة.
    Le Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire est chargé de la planification et de la coordination des opérations d'aide humanitaire, de relèvement et de développement. UN والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية هذا مسؤول عن تخطيط وتنسيق العمليات الإنسانية والعمليات المتصلة بالإنعاش والتنمية في السودان.
    29.6 Le Bureau du Secrétaire général adjoint assure la direction, la supervision et la gestion d'ensemble des activités du Bureau des services de contrôle interne. Il est chargé de la planification et du suivi du programme de travail du Bureau des services de contrôle interne et fournit un appui administratif à l'ensemble du Bureau. UN ٢٩-٦ يضطلع مكتب وكيل اﻷمين العام بمهمة التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما ﻷنشطة مكتب المراقبة الداخلية، وهو مسؤول عن تخطيط برنامج عمل مكتب المراقبة الداخلية ورصده، وتوفير الدعم اﻹداري للمكتب بأسره.
    29.6 Le Bureau du Secrétaire général adjoint assure la direction, la supervision et la gestion d'ensemble des activités du Bureau des services de contrôle interne. Il est chargé de la planification et du suivi du programme de travail du Bureau des services de contrôle interne et fournit un appui administratif à l'ensemble du Bureau. UN ٢٩-٦ يضطلع مكتب وكيل اﻷمين العام بمهمة التوجيه واﻹشراف والتنظيم عموما ﻷنشطة مكتب المراقبة الداخلية، وهو مسؤول عن تخطيط برنامج عمل مكتب المراقبة الداخلية ورصده، وتوفير الدعم اﻹداري للمكتب بأسره.
    Le Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire est chargé de la planification et de la coordination des opérations d'aide humanitaire, de relèvement et de développement. UN 46 - والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية هذا مسؤول عن تخطيط وتنسيق العمليات الإنسانية والعمليات المتصلة بالإنعاش والتنمية.
    Le Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire est chargé de la planification et de la coordination des opérations d'aide humanitaire, de relèvement et de développement. UN 33 - والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية هذا مسؤول عن تخطيط وتنسيق العمليات الإنسانية والعمليات المتصلة بالانتعاش والتنمية.
    229. Le requérant, une des quatre branches du Ministère de l'agriculture et de l'eau, est chargé de la planification et de la mise en œuvre de la politique agricole. UN 229- صاحب المطالبة واحد من القطاعات الأربعة في وزارة الزراعة والمياه وهو مسؤول عن تخطيط وتنفيذ السياسات ذات الصلة بالزراعة.
    28.6 Le Bureau du Secrétaire général adjoint assure la direction, la supervision et la gestion d'ensemble des activités du Bureau des services de contrôle interne. Il est chargé de la planification et du suivi du programme de travail du Bureau de la coordination, suit l'application des recommandations formulées et rend compte de ses activités à cet égard. UN ٨-٦ يضطلع مكتب وكيل اﻷمين العام بمهمة التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما ﻷنشطة مكتب المراقبة الداخلية، وهو مسؤول عن تخطيط برنامج عمل مكتب المراقبة الداخلية وتنسيقه ورصده، وكذلك رصد تنفيذ التوصيات المقدمة واﻹبلاغ عنه.
    28.6 Le Bureau du Secrétaire général adjoint assure la direction, la supervision et la gestion d'ensemble des activités du Bureau des services de contrôle interne. Il est chargé de la planification et du suivi du programme de travail du Bureau de la coordination, suit l'application des recommandations formulées et rend compte de ses activités à cet égard. UN ٢٨-٦ يضطلع مكتب وكيل اﻷمين العام بمهمة التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما ﻷنشطة مكتب المراقبة الداخلية، وهو مسؤول عن تخطيط برنامج عمل مكتب المراقبة الداخلية وتنسيقه ورصده، وكذلك رصد تنفيذ التوصيات المقدمة واﻹبلاغ عنه.
    Le Comité consultatif note au paragraphe 29.6 du projet de budget-programme que le Bureau du Secrétaire général adjoint assure la direction, la supervision et la gestion d'ensemble des activités du Bureau des services de contrôle interne; il est chargé de la planification et du suivi du programme de travail du Bureau des services de contrôle interne et fournit un appui administratif à l'ensemble du Bureau. UN عاشرا - ٣ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٩-٦ لوثيقة الميزانية أن مكتب وكيل اﻷمين العام يقوم بمهام التوجيه العام واﻹشراف واﻹدارة فيما يتعلق بمكتب خدمات المراقبة الداخلية؛ كما أنه مسؤول عن تخطيط ورصد برنامج عمل مكتب خدمات المراقبة الداخلية علاوة على توفير الدعم اﻹداري للمكتب بأسره.
    responsable de la planification de l'aide alimentaire du Canada pour faire face à la famine en Afrique pendant cette période UN مسؤول عن تخطيط استجابة برنامج المعونة الغذائية الثنائية للمجاعة التي شهدتها أفريقيا في تلك الفترة
    responsable de la planification de l'aide alimentaire du Canada pour faire face à la famine en Afrique pendant cette période UN مسؤول عن تخطيط استجابة برنامج المعونة الغذائية الثنائية للمجاعة التي شهدتها أفريقيا في تلك الفترة
    J'ai rempli pratiquement toutes les fonctions, depuis celles de commis-comptable chargé d'enregistrer les factures à celles de contrôleur financier chargé de préparer la documentation d'un conseil d'administration, et de directeur responsable de la planification, de l'organisation, de la direction et du contrôle. UN ولقد غطيت تقريبا كل وظيفة في ذلك المجال ابتداء من كاتب حسابات يسجل الفواتير إلى منصب مراقب مالي يُعد ورقات على مستوى المجلس ومدير تنفيذي مسؤول عن تخطيط وتنظيم وتوجيه المؤسسات ومراقبتها. إنجازات هامة
    est chargé de planifier, d'organiser, d'examiner, de coordonner et de superviser les travaux du Service, qui consistent, entre autres, à appuyer les activités des organes chargés de suivre l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme. UN مسؤول عن تخطيط وتنظيم عمل الفرع فضلا عن استعراضه وتنسيقه واﻹشراف عليه، ويشمل، في جملة أمور، تقديم الدعم لﻷنشطة التي تقوم بها هيئات رصد معاهدات حقوق اﻹنسان. ف - ٤ موظف أول لشؤون حقوق اﻹنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus