"مسئوليتك" - Traduction Arabe en Français

    • ta responsabilité
        
    • votre responsabilité
        
    • responsable de
        
    • es responsable
        
    • êtes responsable
        
    C'est donc ta responsabilité de le garder propre, aiguisé et de pas le perdre. Open Subtitles لذا فإنها مسئوليتك أن تبقيه حاداً ونظيفاً ولا تُضيّعه
    D'accord, fais-en à ta tête, mais ils sont sous ta responsabilité! Je veux rien entendre à leur sujet, et surtout pas les entendre eux! Open Subtitles حسناً، لكنهم تحت مسئوليتك الكاملة ولا علاقة لنا بهم
    La cargaison est arrivée, de ce fait, votre responsabilité dans cette affaire est finie. Open Subtitles و بالتالي , مسئوليتك في هذه المسألة قد ولت تماماً أشكرك
    Je trouve ça très difficile à croire. C'est votre responsabilité de superviser les finances, exact ? Open Subtitles أجد هذا صعب التصديق، إن من مسئوليتك التحري عن الممولين، صحيح؟
    Vous étiez responsable de cette famille, pas d'un club de lecture. Open Subtitles مسئوليتك كانت عائلتك ليس أحد نوادي الكتب المبجلة
    Occupe-toi de ces dames. Tu en es responsable. Open Subtitles (فيليب)، اعتن بهاتين السيدتين فهما تحت مسئوليتك الآن
    Vous en êtes responsable jusqu'à nouvel ordre. Open Subtitles إبني مسئوليتك حتى أقول خلاف ذلك
    Même si je te croyais, c'était ta responsabilité de garder le plateau avec toi. Open Subtitles حتى لو صدقتك قد كانت مسئوليتك أن تجعل عربتك معك
    Notre bien était sous ta garde. Sa perte est ta responsabilité. Open Subtitles . كانت لديك الرعاية على ممتلكاتنا . إنها الخسارة هىُ مسئوليتك
    Maintenant, ce Noir est sous ta responsabilité. Open Subtitles أقول من الآن فصاعدا ، هذا الأسود مسئوليتك
    Donc c'est ta responsabilité maintenant, mon grand. Open Subtitles وهي مسئوليتك الآن أيها الفتى الكبير
    Tu es mon frère de sang, c'est ta responsabilité de t'assurer que ça n'arrive jamais à mon anniversaire. Open Subtitles (أرشي)، كشقيق لي لقد كانت مسئوليتك الوحيدة لضمان بأن شيئاً كهذا لا يحدث أبداً في عيد ميلادي
    Plaire à ton mari c'est aussi de ta responsabilité. Open Subtitles إسعاد زوجك هي مسئوليتك أيضاً
    Eh bien, en tant que propriétaire, il est de votre responsabilité de nous aider à trouver de qui vient la faute. Open Subtitles حسنا,بما أنك المالك فمن مسئوليتك مساعدتنا لمعرفه خطأ من هذا
    Et vous avez dit qu'il serait sous votre responsabilité. Open Subtitles وأنت قُلت أنه انه سوف يكون مسئوليتك
    Et vous avez dit qu'il serait sous votre responsabilité. Open Subtitles وأنت قُلت أنه انه سوف يكون مسئوليتك
    Mère t'a rendu responsable de moi ? Open Subtitles إذن هل قامت والدتي بجعلي مسئوليتك الآن؟
    Vous êtes responsable de mon fils, tant que je le dirai. Open Subtitles ابني هو مسئوليتك حتى أقول خلاف ذلك
    Tu es responsable de l'issue de l'échange. Open Subtitles إنها مسئوليتك للتحكم بها
    Tu es responsable de Morgan. Open Subtitles مورجان" مسئوليتك"
    Si la MasterCard est à votre nom, vous en êtes responsable. Open Subtitles طالما بطاقة الإئتمان باسمك فهي مسئوليتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus