"مسائل غير" - Traduction Arabe en Français

    • objet est autre qu'
        
    • est autre qu'une
        
    • des questions autres que
        
    • questions non
        
    • ne portant pas
        
    • l'objet est autre
        
    • les matières autres que les
        
    En cas de partage égal des voix lors d'un vote dont l'objet est autre qu'une élection, la proposition, l'amendement ou la motion est considéré comme rejeté. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً.
    En cas de partage égal des voix lors d'un vote dont l'objet est autre qu'une élection, la proposition, l'amendement ou la motion est considéré comme rejeté. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً.
    Toutefois, comme l’a fait observer le représentant de la Turquie, des délégations ont soulevé des questions autres que celles examinées lors des consultations officieuses. UN على أنه وفقا لما أوضحه ممثل تركيا فإن وفودا أثارت مسائل غير المسائل التي تم تناولها في المشاورات غير الرسمية.
    La Cinquième Commission est mandatée pour traiter exclusivement des questions non politiques, budgétaires et administratives. UN إن اللجنة الخامسة مناط بها معالجة مسائل غير سياسية تتصل بالميزانية واﻹدارة ليس إلا.
    En cas de partage égal des voix lors d'un vote ne portant pas sur une élection, la proposition est considérée comme repoussée. UN إذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في مسائل غير مسألة الانتخابات، يعتبر الاقتراح مرفوضا.
    Voir Documentation concernant la succession d'États dans les matières autres que les traités, Série législative des Nations Unies, ST/LEG/SER.B/17, passim. UN انظر: المواد المتعلقة بخلافة الدول في مسائل غير المعاهدات، United Nations legislative Series, ST/LEG/SER.B/17، في مواضع مختلفة.
    En cas de partage égal des voix lors d'un vote dont l'objet est autre qu'une élection, la proposition, l'amendement ou la motion est considéré comme rejeté. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً.
    En cas de partage égal des voix lors d'un vote dont l'objet est autre qu'une élection, la proposition, l'amendement ou la motion est considéré comme étant rejeté. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الطلب يعتبر مرفوضاً.
    En cas de partage égal des voix lors d'un vote dont l'objet est autre qu'une élection, la proposition, l'amendement ou la motion est considéré comme étant rejeté. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الطلب يعتبر مرفوضاً.
    En cas de partage égal des voix lors d'un vote dont l'objet est autre qu'une élection, la proposition, l'amendement ou la motion est considéré comme rejeté. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الطلب يعتبر مرفوضاً.
    Le Conseil de sécurité devrait être habilité à soumettre à la Cour des questions autres que l'agression. UN وينبغي أن تكون لمجلس اﻷمن سلطة احالة مسائل غير العدوان الى المحكمة .
    L'interdiction peut également s'appliquer à des questions autres que celles qui sont négociables en vertu de la convention lorsqu'une convention principale ou générale peut être conclue. UN ويمكن تطبيق هذا الحظر أيضا على مسائل غير المسائل التي يمكن التفاوض بشأنها في اطار الاتفاق عندما يمكن عقد اتفاق رئيسي أو عام.
    Un nombre croissant de pays exigent des grandes entreprises qu'elles présentent des rapports sur les questions non financières. UN ويقوم عدد متزايد من البلدان حاليا بإلزام الشركات الكبيرة بإعداد تقارير عن مسائل غير مالية.
    En cas de partage égal des voix lors d'un vote ne portant pas sur une élection, la proposition est considérée comme repoussée. UN يعتبر المقترح مرفوضاً إذا تعادلت الأصوات في تصويت على مسائل غير انتخابية.
    Dès les premiers stades de l'étude de la succession d'États dans les matières autres que les traités, les membres de la Commission ont exprimé des opinions diverses sur la nécessité de traiter la question du règlement des différends. UN 50 - في مرحلة مبكرة من دراسة موضوع خلافة الدول في مسائل غير المعاهدات، تباينت الآراء في اللجنة فيما يتصل بالحاجة إلى التصدي لمسألة تسوية المنازعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus