"مسائل منهجية" - Traduction Arabe en Français

    • Questions méthodologiques
        
    • ce fait des questions
        
    • problèmes méthodologiques
        
    • fait des questions traitées
        
    • questions d'ordre méthodologique
        
    • questions de méthode
        
    • des questions traitées à
        
    ii) Publications isolées : étude sur les statistiques démographiques; étude sur des Questions méthodologiques relatives aux statistiques économiques; UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: دراسة عن الإحصاءات السكانية؛ ودراسة عن مسائل منهجية مختارة في الإحصاءات الاقتصادية؛
    On y examine plusieurs Questions méthodologiques particulièrement importantes pour évaluer les données épidémiologiques concernant ces affections. UN ويناقش عدّة مسائل منهجية تتصل خصوصا بتقييم البيانات الوبائية للأمراض غير السرطانية.
    Ils se sont accordés à reconnaître que plusieurs Questions méthodologiques concernant le suivi et l'attribution des financements du secteur privé devaient encore être traitées. UN وسُلِّم عموماً بأن ثمة مسائل منهجية عدة ينبغي معالجتها فيما يتعلق بتعقب التمويل المقدم من القطاع الخاص وإسناده.
    L'évaluation a nécessité la consultation de plus de 200 documents au total, entre les sources primaires et les sources secondaires, et il a fallu se pencher sur divers problèmes méthodologiques pour pouvoir traiter un tel volume d'information de qualité et de teneur très différentes. UN 14 - واستند التقييم إلى أكثر من 200 وثيقة، ما بين مصادر رئيسية وثانوية، وثمة مسائل منهجية متنوعة يتعين النظر فيها لدى معالجة هذا الحجم من المعلومات المتباينة النوعية والمحتوى.
    Les importations et exportations sont datées au moment de la facturation, dont la date peut être différente de la date réelle d'importation ou d'exportation, d'où de possibles écarts statistiques liés à des questions d'ordre méthodologique, et non pas aux situations réelles. UN ويكون تاريخ التصدير والاستيراد هو التاريخ الذي حررت فيه الفاتورة الذي قد يكون مختلفا عن التاريخ الفعلي للتصدير أو الاستيراد الأمر الذي قد يؤدي إلى انحرافات إحصائية ناجمة عن مسائل منهجية وليس عن ظروف فعلية.
    C. Questions méthodologiques liées aux politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " et utilisation d'indicateurs UN جيم - مسائل منهجية تتصل " بأفضل الممارسات " في السياسات والتدابير واستخدام المؤشرات
    Cette réunion avait permis de mettre en évidence plusieurs Questions méthodologiques liées au commerce des sources d'énergie qui sont moins polluantes ou qui donnent lieu à des émissions moins importantes de gaz à effet de serre, dont la question de la relation de ce commerce avec différents aspects du Protocole de Kyoto. UN وقال إن الاجتماع حدد عدة مسائل منهجية تتعلق بالتجارة في الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة، بما في ذلك علاقة هذه التجارة بمختلف جوانب بروتوكول كيوتو.
    IV. Questions méthodologiques INTÉRESSANT LA CONCEPTION ET L'ÉVALUATION DES POLITIQUES ET MESURES 60 - 70 25 UN رابعاً- مسائل منهجية متصلة بتصميم السياسات والتدابير وتقديرها 60-70 25
    IV. Questions méthodologiques INTÉRESSANT LA CONCEPTION ET L'ÉVALUATION DES POLITIQUES ET MESURES UN رابعاً- مسائل منهجية متصلة بتصميم السياسات والتدابير وتقديرها
    IV. Questions méthodologiques relatives à la réalisation d’une étude UN رابعاً- مسائل منهجية متصلة بإنجاز دراسة
    D. Questions méthodologiques et leçons tirées UN مسائل منهجية ودروس مستفادة
    D. Questions méthodologiques et leçons tirées de l'expérience UN دال - مسائل منهجية ودروس مستفادة
    D. Questions méthodologiques 253 — 254 99 UN دال - مسائل منهجية ٣٥٢ - ٤٥٢ ٧٩
    En outre, le programme a permis de recueillir, de publier et de diffuser des renseignements sur les inventaires de gaz à effet de serre, de gérer une base de données sur ces inventaires et de recenser les Questions méthodologiques à étudier plus avant en ce qui concerne la fourniture de renseignements sur les inventaires, les projections et les politiques et mesures. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قام بتجميع وإصدار ونشر معلومات قوائم الجرد المتعلقة بغازات الدفيئة، واﻹبقاء على قاعدة بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة، وتحديد مسائل منهجية تتصل بقوائم جرد التقارير، والاسقاطات والسياسات والتدابير التي تحتاج إلى مزيد من الدراسة.
    Questions méthodologiques relevant de la Convention UN مسائل منهجية بموجب الاتفاقية
    Les participants ont fait observer qu'il subsistait quelques importants problèmes méthodologiques non réglés concernant la mesure de la pauvreté, et que le bilan général des progrès réalisés dans son élimination pouvait varier en fonction des hypothèses retenues et de la ventilation régionale utilisée. UN 12 - وأشير إلى وجود مسائل منهجية هامة لا تزال تنظر حلولا تتعلق بقياس الفقر، وإلى أن الصورة يمكن أن تختلف عموما باختلاف الافتراضات والعوامل الإقليمية المستعلمة في قياس الفقر.
    Dans son allocution d'ouverture, le Président a soulevé quatre questions d'ordre méthodologique et invité tous les participants à formuler des propositions précises et concrètes à l'intention du Conseil des droits de l'homme concernant la nature des mesures coercitives unilatérales et leur incidence sur l'exercice des droits de l'homme. UN 3- عند افتتاح حلقة العمل، سلط الرئيس الضوء على أربع مسائل منهجية ودعا جميع المشاركين إلى التحلي بالدقة في صياغة الاقتراحات العملية الموجهة إلى مجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق بطبيعة التدابير القسرية الانفرادية وتأثيرها من حيث حقوق الإنسان.
    Le Groupe d'Oslo sur les statistiques de l'énergie est un groupe d'étude créé par la Commission de statistique, chargé de s'intéresser aux questions de méthode posées par les statistiques énergétiques et d'apporter sa contribution à l'amélioration des normes internationales et des méthodes de production des statistiques officielles dans le domaine de l'énergie. UN ١ - فريق أوسلو المعني بإحصاءات الطاقة هو فريق تابع لمدينة أنشأته اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة لمعالجة مسائل منهجية ذات صلة بإحصاءات الطاقة والمساهمة في تحسين المعايير الدولية وطرائق الإحصاءات الرسمية للطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus