En 1999, le Groupe d’aide aux témoins comprendra deux responsables de l’aide aux témoins, neuf accompagnateurs de témoins qui seront 24 heures sur 24 à la disposition des témoins, et cinq assistants administratifs. | UN | وفي عام ١٩٩٩، ستتألف وحدة دعم الشهود من اثنين من موظفي الدعم وتسعة من موظفي مساعدة الشهود يوفرون الرعاية على مدى ٢٤ ساعة، وخمسة مساعدين إداريين. |
En outre, deux assistants administratifs aideraient l'ensemble de la Section, un autre les responsables des équipes d'enquêteurs et un secrétaire aiderait le Chef de la Section des enquêtes. | UN | هذا فضلا عن أن هناك مساعدين إداريين سيدعمان القسم ككل، ومساعدا إداريا آخر لقادة التحقيقات وسكرتيرا لرئيس التحقيقات. |
Le personnel local comprend des assistants administratifs et des assistants aux finances, des chauffeurs, des commis, des mécaniciens, des régulateurs des transports et des gardes. | UN | ويتألف الموظفون المحليون من مساعدين إداريين وماليين، وسائقين أقدم، وسائقين، وكتبة، وعمال نقل ميكانيكيين، ومنظم، وحراس. |
7 assistants administratifs pour les bureaux locaux et 1 assistant administratif pour le coordonnateur | UN | 7 مساعدين إداريين للمكاتب الميدانية ومساعد إداري للمنسق |
Transfert de postes d'assistant administratif du Bureau du Chef de cabinet | UN | نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب رئيس الأركان |
Six assistants administratifs (création de postes) | UN | 6 مساعدين إداريين جدد لتقديم الدعم الإداري |
Il faudra par ailleurs trois assistants administratifs (agents des services généraux) pour la période allant du 1er mars au 30 juin 1997, dans la mesure où l'appui administratif ne sera plus assuré par l'équipe chargée de la liquidation. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة إلى ثلاثة مساعدين إداريين من فئة الخدمات العامة للفترة من ١ آذار/مارس إلى ٠٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، نظرا ﻷن الدعم اﻹداري لم يعد يقدم من جانب فريق التصفية. |
Auparavant, l'appui administratif au Service de l'informatique financière était assuré par les assistants administratifs des services auxquels ils appartenaient avant leur transfert au Service de l'informatique financière. | UN | وكان موظفو الدائرة يتلقون الدعم الإداري سابقا من مساعدين إداريين تابعين للدوائر التي ينتمون إليها قبل نقلهم إلى دائرة عمليات المعلومات المالية. |
Au Bureau du Conseiller pour les questions de police, le rapport entre le nombre d'assistants administratifs et le nombre d'administrateurs est actuellement de 1 pour 3. | UN | 130 - يتوافر لدى مكتب مستشار شؤون الشرطة في الوقت الراهن مساعدين إداريين يقدمون الدعم لموظفي الفئة الفنية بنسبة 3:1. |
À la Section de la gestion des missions et de l'appui, le rapport entre le nombre d'assistants administratifs et le nombre d'administrateurs est actuellement de 1 pour 6. | UN | 131 - يتوافر لقسم إدارة البعثات ودعمها في الوقت الراهن مساعدين إداريين يقدمون الدعم لموظفي الفئة الفنية بنسبة 6:1. |
Le Bureau bénéficie des services de 3 assistants administratifs (2 agents des services généraux (autres classes) et 1 agent recruté sur le plan national). | UN | ويدعم القسم ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة). |
Le Service administratif dispose actuellement de quatre assistants administratifs chargés de l'administration du personnel du Département, ce qui représente un taux d'environ 150 fonctionnaires par assistant. | UN | يوجد بالمكتب التنفيذي حاليا أربعة مساعدين إداريين مسؤولين عن إدارة شؤون موظفي إدارة عمليات حفظ السلام، وهو ما يمثل نسبة تبلغ تقريبا 150 موظفا لكل مساعد. |
La Section bénéficiera des services de trois assistants administratifs (2 agents des services généraux (autres classes) et 1 agent national). | UN | وسيوفر الدعمَ للقسم ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني واحد). |
Deux assistants administratifs seront nécessaires pour gérer la correspondance, vérifier les états de présence, traiter les questions liées aux voyages, tenir à jour les fichiers du Groupe et s'acquitter d'autres tâches administratives générales. | UN | 140 - وثمة حاجة إلى مساعدين إداريين اثنين لمعالجة المراسلات الواردة والصادرة؛ ورصد حضور الموظفين؛ ومعالجة أمور السفر الرسمي، وتعهد نظام لحفظ الملفات للمكتب، وغيرها من الخدمات المكتبية العامة. |
Création au titre de l'appui aux élections de 9 postes d'agent du Service mobile pour 3 assistants administratifs, 1 conseiller en logistique et 5 assistants à la logistique | UN | 3 مساعدين إداريين و 1 مستشار لوجستيات و 5 مساعدي لوجستيات وهي وظائف مقترحة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات |
Trois assistants administratifs mettraient à jour la base de données sur les fournisseurs et deux assistants aux achats permettraient de disposer de moyens supplémentaires, compte tenu de la charge de travail de la Division des achats; | UN | وسيقوم ثلاثة مساعدين إداريين باستكمال قاعدة بيانات البائعين، وسيوفر مساعدان للمشتريات قدرة إضافية نظرا لمتطلبات حجم العمل في شعبة المشتريات؛ |
Remplacer < < quatre interprètes/assistants administratifs > > par < < trois interprètes/assistants administratifs > > . | UN | يستعاض عن عبارة " أربعة مترجمين فوريين/مساعدين إداريين " بعبارة " ثلاثة مترجمين فوريين/مساعدين إداريين " |
Transfert de postes d'assistant administratif au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | نقل وظائف مساعدين إداريين إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Réaffectation de postes d'assistant administratif au Centre intégré de formation du personnel des missions qui relève du Bureau du Chef des services administratifs | UN | إعادة انتداب مساعدين إداريين للعمل في مكتب رئيس الخدمات الإدارية بالمركز المتكامل لتدريب أفراد البعثة |
2 G-1/G-6 - Assistants juridiques | UN | 7 مساعدين إداريين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) |
Les fonctionnaires d'administration régionaux seraient appuyés par 3 assistants d'administration (2 agents des services généraux (autres classes) et 1 agent recruté sur le plan national). | UN | ويدعم الموظفين الإداريين الإقليميين ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني). |