Pour réduire le nombre de contrats en attente, le bureau de l'Attorney general a désigné des assistants spéciaux qui sont chargés de résorber le retard accumulé. | UN | ولتخفيف العبء، قام مكتب المدعي العام بتكليف مساعدين خاصين للمدعي العام بهذه المهمة. |
Le bureau de l'Attorney general a désigné des assistants spéciaux habilités à résorber le retard accumulé. | UN | ولتخفيف العبء، قام مكتب النائب العام بتكليف مساعدين خاصين للنائب العام بهذه المهمة. |
Le Représentant spécial désire aussi exprimer ses vifs remerciements au Gouvernement du Royaume-Uni de sa coopération grâce à laquelle il a été notamment en mesure d’envoyer des assistants spéciaux au Rwanda. | UN | ٤ - ويود الممثل الخاص أيضا أن يعرب عن امتنانه العميق لحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية للدعم الذي قدمته لولايته، والذي تمكن بفضله، بالخصوص، من إيفاد مساعدين خاصين إلى رواندا. |
Au 31 décembre 2008, 289 administrateurs auxiliaires et 10 assistants spéciaux des coordonnateurs résidents participaient au programme. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان البرنامج الإنمائي يتولى إدارة شؤون 289 موظفا من الموظفين الفنيين المبتدئين و 10 مساعدين خاصين للمنسق المقيم. |
9. À ce jour, tous les présidents ont bénéficié de l'appui en personnel de leur propre gouvernement, notamment pour la fonction d'assistant spécial et de principal point de contact pour les échanges avec le secrétariat du Conseil des droits de l'homme. | UN | 9- لقد دُعم جميع رؤساء مكتب مجلس حقوق الإنسان حتى هذا التاريخ بموظفين تابعين لحكوماتهم، يعملون بصفتهم مساعدين خاصين وبصفتهم المنسقين الرئيسيين لأنشطة التفاعل مع أمانة مجلس حقوق الإنسان. |
Au 31 décembre 2007, 266 administrateurs auxiliaires et 10 assistants spéciaux des coordonnateurs résidents participaient au programme. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، تولى البرنامج الإنمائي إدارة شؤون 266 موظفا من الموظفين الفنيين المبتدئين و 10 مساعدين خاصين للمنسقين المقيمين. |
Des administrateurs auxiliaires ont été mis à la disposition du PNUD par 26 gouvernements qui ont conclu avec le Programme des accords à cet effet. Les accords conclus avec quatre pays concernent les assistants spéciaux des coordonnateurs résidents. | UN | 68 - أبرم ما مجموعه 26 حكومة اتفاقات مع البرنامج الإنمائي لتوفير موظفين فنيين مبتدئين، فيما تُنفّذ أربع حكومات اتفاقات سارية مع البرنامج لتوفير مساعدين خاصين للمنسقين المقيمين. |
Le Représentant spécial aura pour collaborateurs directs un coordonnateur des bureaux extérieurs (D-1), secondé par trois assistants spéciaux (1 P-5, 1 P-4 et 1 P3). | UN | ٤٦ - وسيضم ديوان الممثل الخاص منسقاً للمكتب الميداني (مد-1)، يدعمه 3 مساعدين خاصين (واحد برتبة ف-5، وواحد برتبة ف-4، وواحد برتبة ف-3). |
Le Bureau du Représentant spécial adjoint chargé des affaires politiques comprendra trois assistants spéciaux (1 P-5, 1 P-4 et 1 P-3), qui apporteront leur concours au Représentant spécial adjoint pour ce qui est des aspects techniques des tâches courantes. | UN | ٥٥ - وسيتألف مكتب نائب الممثل الخاص (الشؤون السياسية) من ثلاثة مساعدين خاصين (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3)، سيقدمون الدعم لنائب الممثل الخاص في الجوانب الفنية من العمل اليومي. |
Il serait épaulé par 3 assistants spéciaux (1 P-5, 1 P-4 et 1 P-3) dans les aspects techniques de son travail quotidien, ainsi que par 1 assistant administratif (agent du Service mobile), 1 administrateur de programmes (administrateur recruté sur le plan national) et 1 chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) (A/68/538, par. 56 et 57). | UN | وسيقدم ثلاثة مساعدين خاصين (1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3) الدعم لنائب الممثل الخاص (للشؤون السياسية) في الجوانب الفنية من العمل اليومي، إضافة إلى مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية)، وموظف برامج (موظف فني وطني)، وسائق (من فئة الخدمات العامة الوطنية) (A/68/538، الفقرتان 56 و 57). |
Parmi ces 403 administrateurs associés et assistants spéciaux, 224 ont été affectés à des unités du PNUD ou de fonds affiliés à celui-ci, les 179 postes restants d'administrateur associé étant administrés par le PNUD pour le compte d'autres organismes des Nations Unies et de partenaires de développement. | UN | ومن أصل 403 موظفين فنيين مبتدئين/مساعدين خاصين للمنسق المقيم، عمل 224 موظفاً/مساعداً مع البرنامج الإنمائي وبرامج تابعة له، في حين تولى البرنامج الإنمائي إدارة 179 موظفاً فنياً مبتدئاً نيابةً عن وكالات أخرى وشركاء آخرين تابعين للأمم المتحدة. |
Au 31 décembre 2009, le PNUD assurait la gestion de 350 administrateurs auxiliaires et de 29 assistants spéciaux du coordonnateur résident, contre, respectivement, 289 et 10 au 31 décembre 2008. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان البرنامج يتولى إدارة شؤون 350 موظفا من الموظفين الفنيين المبتدئين، و 29 مساعدا من المساعدين الخاصين للمنسق المقيم، مقابل 289 موظفا فنيا مبتدئا، و 10 مساعدين خاصين للمنسق المقيم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
Vingt-trois gouvernements ont conclu avec le PNUD des accords de fourniture d'administrateurs auxiliaires, et quatre, des accords concernant la mise à disposition d'assistants spéciaux de coordonnateurs résidents. | UN | 42 - يبلغ العدد الإجمالي للحكومات التي لديها مع البرنامج الإنمائي اتفاقات سارية المفعول لتوفير موظفي فئة فنية مبتدئين 23 حكومة، بينما توجد 4 حكومات لديها مع البرنامج الإنمائي اتفاقات سارية المفعول لتوفير مساعدين خاصين للمنسقين المقيمين. |
L'équipe de collaborateurs directs du Représentant spécial adjoint (Affaires politiques) comprendra trois assistants spéciaux (1 P-5, 1 P-4 et 1 P-3) qui apporteront leurs concours au Représentant spécial adjoint dans tous les aspects techniques de son travail quotidien. | UN | 57 - وسيتألف المكتب الأمامي لنائب الممثل الخاص (الشؤون السياسية) من ثلاثة مساعدين خاصين (واحد برتبة ف-5، وواحد برتبة ف-4 وواحد برتبة ف-3) سيقدمون الدعم لنائب الممثل الخاص في الجوانب الفنية من العمل اليومي. |
Le Représentant spécial adjoint serait secondé par 3 assistants spéciaux (1 P-5, 1 P-3 et 1 Volontaire des Nations Unies), 2 conseillers en environnement et ressources naturelles (1 P-4 et 1 P-3), 2 spécialistes de l'environnement et des ressources (recrutés sur le plan national), 2 assistants administratifs (services généraux, autres classes) et 2 agents administratifs (recrutés sur le plan national). | UN | 66 - ويساعد نائب الممثل الخاص ثلاثة مساعدين خاصين ( موظف برتبة ف-5، وموظف برتبة ف-3، ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة)، ومستشاران اثنان للبيئة والموارد الطبيعية (موظف برتبة ف-4، وموظف برتبة ف-3)، وموظفان فنيان اثنين للموارد البيئية (موظف وطني)، ومساعدان إداريان (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وموظفان إداريان اثنان (موظف وطني). |
L'équipe de collaborateurs directs du Représentant spécial serait dirigée par un assistant spécial hors classe (P-5), secondé par trois assistants spéciaux (2 P-4 et 1 P-3), et chargée d'apporter son concours au Représentant spécial dans tous les aspects de son travail quotidien, et notamment de l'aider à arrêter des choix de principe, à recenser les domaines d'intervention prioritaires et à assurer le contrôle de l'exécution. | UN | 44 - وسيرأس مكتب الدعم الإداري للممثل الخاص كبير المساعدين الخاصين (برتبة ف-5)، يدعمه ثلاثة مساعدين خاصين (مساعدان برتبة ف-4 ومساعد برتبة ف -3)، لتقديم الدعم للممثل الخاص في جميع جوانب العمل اليومي، بما في ذلك وضع مبادرات في مجال السياسات العامة، وتحديد مجالات العمل ذات الأولوية، والقيام بإجراءات المتابعة. |
L'équipe de collaborateurs directs du Représentant spécial sera dirigée par un assistant spécial hors classe (P-5), secondé par trois assistants (2 P-4 et 1 P-3). | UN | 55 - وسيرأس المكتب الأمامي للممثل الخاص مساعد خاص أقدم (برتبة ف-5) يدعمه ثلاثة مساعدين خاصين (اثنان برتبة ف-4 وواحدة برتبة ف-3). |