"مساعدين لغويين" - Traduction Arabe en Français

    • assistants linguistiques
        
    • assistant linguistique
        
    • assistants bilingues
        
    • assistants aux services linguistiques
        
    • d'assistant aux services linguistiques
        
    • assistant bilingue
        
    • assistants linguistes
        
    • assistants multilingues
        
    Lors du recrutement du personnel, il faudrait aussi accorder la priorité à la sélection d'assistants linguistiques supplémentaires. UN وينبغي كذلك لدى توظيف العاملين إيلاء الأولوية لاختيار مساعدين لغويين إضافيين.
    Les paramètres variables sont notamment les paramètres propres à la mission, en particulier les fonctions prescrites par les organes délibérants, les conditions de sécurité et la nécessité de disposer d'assistants linguistiques. UN وتشتمل العوامل المتغيرة على عوامل خاصة بكل بعثة من قبيل المهام المكلفة بها والبيئة الأمنية والحاجة إلى مساعدين لغويين.
    En outre, 10 assistants linguistiques aident les équipes d’enquêteurs en traduisant pour eux des documents écrits en bosniaque-croate-serbe. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم فريق من ١٠ مساعدين لغويين بتقديم الدعم ﻷفرقة التحقيق وذلك بترجمة الوثائق لﻷفرقة باللغات البوسنية والكرواتية والصربية.
    Le nombre inférieur aux prévisions s'explique par les difficultés rencontrées pour trouver des candidats qualifiés, notamment pour les postes d'assistant linguistique. UN نتج انخفاض عددهم عن بعض الصعوبات في تحديد المرشحين المناسبين، بمن فيهم المرشحون المناسبون لشغل وظائف مساعدين لغويين
    a) Homologues des chefs de police locaux (6 contrôleurs de police et 6 assistants linguistiques) UN )أ( نظراء المسؤولين التنفيذيين المحليين )٦ مراقبي شرطة و ٦ مساعدين لغويين(
    g) Vérification des antécédents des policiers (6 contrôleurs de police et 3 assistants linguistiques) UN )ز( فحص ضباط الشرطة )٦ مراقبي شرطة و ٣ مساعدين لغويين(
    Soixante-dix Volontaires des Nations Unies ont été recrutés comme conseillers électoraux de district et ils travaillaient avec les Volontaires des Nations Unies nationaux comme assistants linguistiques. UN وعُين سبعون متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين مستشاري انتخابات محليين، عملوا جنبا إلى جنب مع متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين باعتبار هؤلاء مساعدين لغويين.
    Après enquête, le Comité consultatif a été informé que la Division de la police civile avait besoin d'assistants linguistiques qui parlent couramment l'arabe et les dialectes locaux pour mener à bien ses tâches de formation ainsi que pour assurer l'accompagnement des communautés locales et mobiliser leur concours. UN وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسارها، أن شعبة الشرطة تحتاج إلى مساعدين لغويين يتكلمون اللغة العربية واللهجات المحلية بطلاقة، وذلك للاضطلاع بمهامها في مجال التدريب ولرصد المجتمع المحلي وإشراكه.
    Les activités mises en place par la Mission pour protéger les civils et assurer l'alerte rapide seront renforcées grâce au recrutement d'assistants linguistiques, qui seront notamment chargés de faciliter les échanges entre les communautés et les fonctionnaires relevant des composantes militaire et civile. UN وسيتم تعزيز أنشطة البعثة الرامية إلى حماية المدنيين والإنذار المبكر من خلال استقدام مساعدين لغويين تشمل مهامهم تسهيل الاتصال بين المجتمعات المحلية وعنصري البعثة العسكري والمدني.
    Le personnel de la Police des Nations Unies chargé d'une large gamme de programmes de formation dans les centres de formation de la police aux niveaux national et étatique a besoin d'assistants linguistiques pour lui permettre de communiquer avec les stagiaires de la police. UN ويحتاج أفراد شرطة الأمم المتحدة المكلَّفون بتقديم طائفة واسعة من برامج التدريب في مرافق تدريب الشرطة على المستوى الوطني وعلى مستوى الولايات، إلى مساعدين لغويين لتمكينهم من التواصل مع متدربي الشرطة.
    Compte tenu de l’augmentation des effectifs militaires de la Force et de l’élargissement de sa zone d’opérations, le Bureau du Commandant de la Force aura besoin de 7 assistants linguistiques supplémentaires, dont 6 pour le Groupe d’appui militaire et 1 pour le Groupe d’appui des observateurs militaires. UN ٢٢- وبسبــب الزيــادة التي طرأت في عدد القوات واتساع منطقة العمليات، يلزم في مكتب قائد القوة توفير ٦ مساعدين لغويين إضافيين لوحدة الدعم العسكري، ومساعد لغوي إضافي لوحدة دعم المراقبين العسكريين.
    e) Formation de policiers (25 contrôleurs de police et 5 assistants linguistiques) UN )ﻫ( تدريب ضباط الشرطة )٢٥ مراقب شرطة و ٥ مساعدين لغويين(
    h) Conseils techniques spécialisés (9 contrôleurs de police et 6 assistants linguistiques) UN )ح( المستشارون التقنيون في المجالات المتخصصة )٩ مراقبين و ٦ مساعدين لغويين(
    Plus de 160 instructeurs de la Police des Nations Unies, des instructeurs de police de la MINUAD et cinq assistants linguistiques ont été formés aux fonctions de sécurité liées aux élections. UN وتلقى التدريب في الاضطلاع بالواجبات الأمنية خلال الانتخابات أزيد من 160 من الأساتذة المدربين التابعين لشرطة الأمم المتحدة ومن مدربي الشرطة التابعين للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وخمسة مساعدين لغويين.
    c) Six chauffeurs/assistants linguistiques recrutés sur le plan national. UN (ج) ستة سائقين/مساعدين لغويين من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة (وظائف جديدة)؛
    La proposition concernant les postes additionnels d'assistant linguistique au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission inclut la réaffectation de 55 postes de chauffeur/assistant linguistique (agents des services généraux recrutés sur le plan national) de la Section des transports des Services d'appui intégrés. UN ويتضمن اقتراح تعيين مساعدين لغويين إضافيين في مكتب نائب مدير دعم البعثة إعادة ندب 55 من السائقين/المساعدين اللغويين الحاليين (الخدمات العامة الوطنية) من قسم النقل التابع لخدمات الدعم المتكاملة.
    GSN Suppression pour la raison indiquée ci-dessus de 8 postes d'assistant linguistique, de 7 postes d'assistant administratif et de 2 postes de chauffeur UN أُلغيت 17 وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية (8 مساعدين لغويين و 7 مساعدين إداريين/مساعدين للأعمال المكتبية وسائقان اثنان) لنفس السبب
    Les intéressés sont recrutés en tant que secrétaires, assistants administratifs, techniciens, assistants aux transports ou en informatique, assistants pour l'information ou assistants bilingues. UN وهم يوظفون للعمل في مجال السكرتارية وكمساعدين إداريين، وفنيين، ومساعدين في مجالات النقل أو تكنولوجيا المعلومات أو شؤون الإعلام أو مساعدين لغويين.
    Les effectifs proposés dans le tableau ci-dessus tiennent compte des assistants aux services linguistiques qui appuient le personnel militaire de la Mission en tant que traducteurs ou interprètes. UN 89 - ويشمل الملاك الوظيفي المقترَح المبيّن في الجدول أعلاه مساعدين لغويين يقدمون خدماتهم كمترجمين تحريريين ومترجمين شفويين إلى الأفراد العسكريين الموفدين إلى البعثة.
    Réaffectation de postes d'assistant aux services linguistiques à la Section des finances UN إعادة انتداب مساعدين لغويين إلى قسم المالية
    Transfert de 3 postes d'assistant bilingue de la Division de la police UN نقل 3 وظائف مساعدين لغويين من شعبة الشرطة
    Il serait en outre nécessaire d'inclure deux assistants linguistes et d'un assistant administratif [agents des services généraux (autres classes)]. UN وستدعو الضرورة كذلك إلى مساعدين لغويين (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Quatre assistants multilingues (agents des services généraux recrutés sur le plan national) veilleront à ce que les programmes soient disponibles dans les principales langues du Mali. UN وسيعمل أربعة مساعدين لغويين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) على كفالة توافر البرامج بجميع اللغات الرئيسية لمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus