"مساعدي التفتيش" - Traduction Arabe en Français

    • assistants d'inspection
        
    48. Chaque Etat partie accuse immédiatement réception de la liste d'inspecteurs [et assistants d'inspection] [proposés] [dont la désignation est proposée]. UN ٨٤- تقوم كل دولة طرف باﻹبلاغ فورا عن استلام قائمة المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ ]المقترحة تسميتهم[ ]المقترح أن يسموا[.
    51. Chaque Etat partie accuse immédiatement réception de la liste d'inspecteurs [et assistants d'inspection] [proposés] [dont la désignation est proposée]. UN ١٥- تقوم كل دولة طرف باﻹبلاغ فورا عن استلام قائمة المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ ]المقترحة تسميتهم[ ]المقترح أن يسموا[.
    " 6. Chaque Etat partie accuse immédiatement réception de la liste d'inspecteurs [et/ou assistants d'inspection] [proposés] [dont la désignation est proposée]. UN " ٦ - تقوم كل دولة طرف باﻹبلاغ في الحال عن استلام قائمة المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ ]المقترحين للتعيين[ ]المقترح تعيينهم[.
    " 9. L'Etat partie auquel une inspection a été notifiée ne cherche pas à écarter de l'équipe d'inspection l'un quelconque des inspecteurs [ou assistants d'inspection] [désignés] figurant sur la liste des membres de cette équipe. UN " ٩ - لا يصح ﻷي دولة طرف أُخطرت بإجراء تفتيش أن تسعى إلى أن تستبعد من فريق التفتيش أيا من المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ ]المُعيﱠنين[ الواردة أسماؤهم في قائمة فريق التفتيش.
    Le nombre d'inspecteurs [et/ou assistants d'inspection] acceptés par un Etat partie doit être suffisant pour permettre de disposer d'un nombre approprié d'inspecteurs [et/ou assistants d'inspection] et pour offrir des possibilités de roulement. UN " ٠١ - يجب أن يكون عدد المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ المقبولين من أي دولة طرف كافيا للسماح بتوافر وتناوب اﻷعداد المناسبة من المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[.
    52. L'Etat partie auquel une inspection a été notifiée ne cherche pas à écarter de l'équipe d'inspection l'un quelconque des inspecteurs [ou assistants d'inspection] [désignés] figurant sur la liste des membres de cette équipe. UN ٢٥- لا يجوز ﻷي دولة طرف أُخطرت بإجراء تفتيش أن تسعى إلى أن تستبعد من فريق التفتيش أيا من المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ ]المسمين[ الواردة أسماؤهم في قائمة فريق التفتيش.
    53. Le nombre d'inspecteurs [et assistants d'inspection] acceptés par un Etat partie doit être suffisant pour permettre de disposer d'un nombre approprié d'inspecteurs [et assistants d'inspection] et pour offrir des possibilités de roulement. UN ٣٥- يجب أن يكون عدد المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ المقبولين من أي دولة طرف كافيا للسماح بتوافر وتناوب اﻷعداد المناسبة من المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[.
    55. L'Etat partie auquel une inspection a été notifiée ne cherche pas à écarter de l'équipe d'inspection l'un quelconque des inspecteurs [ou assistants d'inspection] [désignés] figurant sur la liste des membres de cette équipe. UN ٥٥- لا يجوز ﻷي دولة طرف أُخطرت بإجراء تفتيش أن تسعى إلى أن تستبعد من فريق التفتيش أيا من المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ ]المسمين[ الواردة أسماؤهم في قائمة فريق التفتيش.
    56. Le nombre d'inspecteurs [et assistants d'inspection] acceptés par un Etat partie doit être suffisant pour permettre de disposer d'un nombre approprié d'inspecteurs [et assistants d'inspection] et pour offrir des possibilités de roulement. UN ٦٥- يجب أن يكون عدد المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ المقبولين من أي دولة طرف كافيا للسماح بتوافر وتناوب اﻷعداد المناسبة من المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[.
    23. L'Etat partie auquel une inspection a été notifiée ne cherche pas à écarter de l'équipe d'inspection l'un quelconque des inspecteurs ou assistants d'inspection nommés dans le mandat d'inspection. UN ٣٢- لا يجوز ﻷي دولة طرف أُخطرت بإجراء تفتيش أن تسعى إلى أن تستبعد من فريق التفتيش أيا من المفتشين أو مساعدي التفتيش الواردة أسماؤهم في ولاية التفتيش.
    Si le Directeur général estime que le refus par un Etat partie d'inspecteurs ou assistants d'inspection proposés empêche la désignation d'un nombre suffisant d'inspecteurs et assistants d'inspection ou fait obstacle de quelque autre manière à la réalisation effective des buts d'une inspection sur place, il saisit le Conseil exécutif de la question. UN وإذا رأى المدير العام أن عدم قبول المفتشين أو مساعدي التفتيش من جانب دولة طرف ما يعوق تسمية عدد كاف من المفتشين ومساعدي التفتيش أو يعرقل على نحو آخر التحقيق الفعلي ﻷغراض التفتيش الموقعي، يحيل المدير العام المسألة إلى المجلس التنفيذي.
    Nous avons supprimé les crochets entre lesquels était placée l'expression " assistants d'inspection " et incorporé une définition de leur rôle tirée de celle qui figurait dans la Convention sur les armes chimiques. UN وحذفنا اﻷقواس المعقوفة المحيطة بالاشارات إلى " مساعدي التفتيش " وأدرجنا تعريفا لدورها مستمدا مما ورد في اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية.
    23. L'Etat partie auquel une inspection a été notifiée ne cherche pas à écarter de l'équipe d'inspection l'un quelconque des inspecteurs ou assistants d'inspection nommés dans le mandat d'inspection. UN ٣٢- لا يجوز ﻷي دولة طرف أُخطرت بإجراء تفتيش أن تسعى إلى أن تستبعد من فريق التفتيش أيا من المفتشين أو مساعدي التفتيش الواردة أسماؤهم في ولاية التفتيش.
    Si le Directeur général estime que le refus par un Etat partie d'inspecteurs ou assistants d'inspection proposés empêche la désignation d'un nombre suffisant d'inspecteurs et assistants d'inspection ou fait obstacle de quelque autre manière à la réalisation effective des buts d'une inspection sur place, il saisit le Conseil exécutif de la question. UN وإذا رأى المدير العام أن عدم قبول المفتشين أو مساعدي التفتيش من جانب دولة طرف ما يعوق تسمية عدد كاف من المفتشين ومساعدي التفتيش أو يعرقل على نحو آخر التحقيق الفعلي ﻷغراض التفتيش الموقعي، يحيل المدير العام المسألة إلى المجلس التنفيذي.
    " [7.1 [Le Secrétariat technique] [l'Organisation] propose de désigner, selon que de besoin, de nouveaux inspecteurs [et/ou assistants d'inspection] dont le nom vient s'ajouter à la liste initiale; en tout état de cause, [il] [elle] [met régulièrement la liste à jour] [tient à jour la liste des inspecteurs désignés].] UN " ]٧ -١ تقدم ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[، حسب الاقتضاء، مقترحات أخرى لتعيين المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ باﻹضافة إلى القائمة اﻷولية، وتواصل في جميع اﻷحوال ]استيفاء القائمة بصفة منتظمة[ ]استيفاء قائمة المفتشين المُعيﱠنين[.[
    " 11. Si le Directeur général estime que le refus d'inspecteurs [et/ou assistants d'inspection] proposés empêche la désignation d'un nombre suffisant d'inspecteurs [et/ou assistants d'inspection] ou fait obstacle de quelque autre manière à l'accomplissement effectif des tâches confiées [au Secrétariat technique] [à l'Organisation], il saisit le Conseil exécutif de la question. UN " ١١ - إذا كان من رأي المدير العام أن عدم قبول المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ المقترحين يعرقل تعيين عدد كاف من المفتشين ]و/او مساعدي التفتيش[ أو يعوق على نحو آخر التنفيذ الفعال لمهام ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[، يقوم المدير العام باحالة المسألة إلى المجلس التنفيذي.
    47. Au plus tard [30] [60] jours après l'entrée en vigueur du Traité, [le Secrétariat technique] [l'Organisation] communique par écrit à tous les Etats parties le nom, la nationalité et le rang des inspecteurs [et assistants d'inspection] dont la désignation est proposée et indique aussi leurs qualifications et leur expérience professionnelle. UN ٧٤- تُرسل ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ كتابة، في غضون فترة لا تتجاوز ]٠٣[ ]٠٦[ يوما من بدء نفاذ هذه المعاهدة إلى جميع الدول اﻷطراف، أسماء المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ المقترحة تسميتهم، فضلا عن جنسياتهم ورتبهم، ووصف لمؤهلاتهم وخبراتهم المهنية.
    [49. [Le Secrétariat technique] [L'Organisation] propose de désigner, selon que de besoin, de nouveaux inspecteurs [et assistants d'inspection] dont le nom vient s'ajouter à la liste initiale; en tout état de cause, [il] [elle] [met régulièrement la liste à jour] [tient à jour la liste des inspecteurs désignés].] UN ]٩٤- تقدم ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[، حسبما يلزم، مقترحات أخرى لتسمية المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ باﻹضافة إلى القائمة اﻷولية، وتواصل في أي حال ]تحديث القائمة بصفة منتظمة[ ]تحديث قائمة المفتشين المسمين[.[
    54. Si le Directeur général estime que le refus d'inspecteurs [ou assistants d'inspection] proposés empêche la désignation d'un nombre suffisant d'inspecteurs [ou assistants d'inspection] ou fait obstacle de quelque autre manière à l'accomplissement effectif des tâches confiées [au Secrétariat technique] [à l'Organisation], il saisit le Conseil exécutif de la question. UN ٤٥- إذا كان من رأي المدير العام أن عدم قبول المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ المقترحين يعرقل تسمية عدد كاف من المفتشين ]و/او مساعدي التفتيش[ أو يعوق على نحو آخر التنفيذ الفعال لوظائف ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[، يقوم المدير العام باحالة المسألة إلى المجلس التنفيذي.
    50. Au plus tard [30] [60] jours après l'entrée en vigueur du Traité, [le Secrétariat technique] [l'Organisation] communique par écrit à tous les Etats parties le nom, la nationalité et le rang des inspecteurs [et assistants d'inspection] dont la désignation est proposée et indique aussi leurs qualifications et leur expérience professionnelle. UN ٠٥- تُرسل ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ كتابة، في غضون فترة لا تتجاوز ]٠٣[ ]٠٦[ يوما من بدء نفاذ هذه المعاهدة إلى جميع الدول اﻷطراف، أسماء المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ المقترحة تسميتهم، فضلا عن جنسياتهم ورتبهم، ووصف لمؤهلاتهم وخبراتهم المهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus