"مساعد المفوض السامي" - Traduction Arabe en Français

    • le Haut Commissaire assistant
        
    • du Haut Commissaire assistant
        
    • Haut-Commissaire assistant
        
    • le Haut-Commissaire adjoint
        
    • Haut-Commissaire assistante
        
    • du HautCommissaire assistant
        
    • de Haut Commissaire assistant chargé
        
    • du Haut Commissaire adjoint
        
    • Haut Commissaire assistant pour
        
    • Haut Commissaire assistant chargé de
        
    En l'absence du Haut Commissaire et du Haut Commissaire adjoint, le Haut Commissaire assistant est chargé du Haut Commissariat. UN وفي حالة غياب كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي، يتولى مساعد المفوض السامي المسؤولية عن المفوضية.
    Concernant l'Afghanistan, le Haut Commissaire assistant souligne la nécessité de concentrer et de galvaniser les efforts de la communauté internationale pour trouver des solutions. UN وفيما يتعلق بأفغانستان، شدد مساعد المفوض السامي على ضرورة إعادة تركيز جهود المجتمع الدولي وتنشيطها من أجل ايجاد حلول.
    Après une brève déclaration liminaire du Haut Commissaire assistant, la Directrice de la protection internationale s'est adressée à la réunion. UN وبعد إدلاء مساعد المفوض السامي ببيان ترحيب قصير، توجهت مديرة الحماية الدولية بكلمة إلى الاجتماع.
    À la 43e séance, le 30 juillet, le Haut-Commissaire assistant pour les opérations du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a présenté un rapport oral au nom du Haut-Commissaire. UN 239 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 30 تموز/يوليه، قدم مساعد المفوض السامي للعمليات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقريرا شفويا باسم المفوض السامي.
    À la 40e séance, le 26 juillet, le Haut-Commissaire adjoint pour les réfugiés a présenté oralement deux exposés. UN 250 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 26 تموز/يوليه، عرض مساعد المفوض السامي تقريرين شفويين.
    À la 43e séance, le 25 juillet, la Haut-Commissaire assistante pour les opérations du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a présenté un rapport oral sur les aspects des travaux du Haut-Commissariat touchant la coordination (voir E/2007/SR.43). UN 290 - في الجلسة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قدم مساعد المفوض السامي لشؤون العمليات، في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، تقريراً شفوياً عن جوانب التنسيق في عمل المفوضية (انظر E/2007/SR.43).
    À la demande du HautCommissaire assistant (Opérations), le Service a également rédigé un document sur les incidences de l'approche modulaire en ce qui concerne les travaux du HCR sur les situations de réfugié et les flux migratoires mixtes. UN وأعدت الدائرة كذلك، بناءً على طلب مساعد المفوض السامي (العمليات) ورقة عن آثار نهج المجموعات على عمل المفوضية فيما يتصل بأوضاع اللاجئين وحركات الهجرة المختلطة.
    a) Proposition relative à un poste de Haut Commissaire assistant chargé de la protection (EC/55/SC/CRP.24) , UN (أ) " اقتراح وظيفة مساعد المفوض السامي (لشؤون الحماية) " EC/55/SC/CRP.24))؛
    Une étude globale a permis d'aboutir à 80 recommandations émises par un Comité directeur dirigé par le Haut Commissaire assistant. UN وقد أجرت لجنة التوجيه برئاسة مساعد المفوض السامي استعراضاً شاملاً أفضى إلى صياغة نحو 80 توصية.
    le Haut Commissaire assistant relève directement du Haut Commissaire. UN ويُسأل مساعد المفوض السامي أمام المفوض السامي.
    66. le Haut Commissaire assistant remercie l'Etat hôte pour ses efforts visant à renforcer la sécurité au siège. UN 66- وشكر مساعد المفوض السامي البلد المضيف على جهوده في تعزيز الأمن في المقر.
    le Haut Commissaire assistant réitère que souvent le HCR continue d'œuvrer dans le cadre des trois solutions durables pour trouver une solution adéquate dans chaque situation. UN وكرر مساعد المفوض السامي أن المكتب يواصل، في حالات عديدة، العمل بشكل يراعي في آنٍ معاً الحلول الدائمة الثلاثة لبلوغ نتائج تناسب كل حالة.
    25. En conclusion, le Haut Commissaire assistant annonce qu'une disposition est actuellement prise pour garantir un suivi intégré et global de l'évaluation sur les femmes et les enfants réfugiés, mentionné par plusieurs délégations. UN 25- ولدى اختتام النقاش بشأن هذا البند، أعلن مساعد المفوض السامي أنه يتخذ الترتيبات لضمان متابعة متكاملة وشاملة للتقييم الخاص باللاجئات والأطفال اللاجئين، الذي تطرقت عدة وفود إلى ذكره.
    En février 2002, le Haut Commissaire assistant a participé à la réunion < < tripartite-plus > > de haut niveau organisée par le Conseil à Strasbourg. UN وفي شهر شباط/فبراير 2002، حضر مساعد المفوض السامي الاجتماع السنوي رفيع المستوى " للثلاثي المزيد " الذي استضافه المجلس في ستراسبورغ.
    Les arrangements de sécurité sur le terrain ont été examinés par l'Équipe spéciale récemment créée sous la présidence du Haut Commissaire assistant. UN وقد استُعرضت الترتيبات الأمنية الميدانية من جانب فرقة العمل المنشأة مؤخرا التي يرأسها مساعد المفوض السامي.
    Le Chef du Centre relève du Haut Commissaire par l'intermédiaire du Haut Commissaire assistant. UN ويُسأل رئيس المركز أمام المفوض السامي عن طريق مساعد المفوض السامي.
    Chaque bureau est dirigé par un Directeur qui relève du Haut Commissaire par l'intermédiaire du Haut Commissaire assistant. UN ويرأس كل مكتب مدير يُسأل أمام المفوض السامي عن طريق مساعد المفوض السامي.
    À la 43e séance, le 30 juillet, le Haut-Commissaire assistant pour les opérations du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a présenté un rapport oral au nom du Haut-Commissaire. UN 233 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 30 تموز/يوليه، قدم مساعد المفوض السامي للعمليات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقريرا شفويا باسم المفوض السامي.
    À la 40e séance, le 26 juillet, le Haut-Commissaire adjoint pour les réfugiés a présenté oralement deux exposés. UN 280 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 26 تموز/يوليه، عرض مساعد المفوض السامي تقريرين شفويين.
    À la 43e séance, le 25 juillet, la Haut-Commissaire assistante pour les opérations du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a présenté un rapport oral sur les aspects des travaux du Haut-Commissariat touchant la coordination (voir E/2007/SR.43). UN 254 - في الجلسة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قدم مساعد المفوض السامي لشؤون العمليات، في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، تقريراً شفوياً عن جوانب التنسيق في عمل المفوضية (انظر E/2007/SR.43).
    10. À la demande du HautCommissaire assistant (Protection), le Service a mis au point un document sur les questions de politique générale et les dilemmes auxquels donnent lieu les situations dans lesquelles le rapatriement volontaire s'effectue dans des pays qui ont connu le < < nettoyage ethnique > > ou la < < manipulation ethnique > > . UN 10- وأعدت دائرة وضع السياسات والتقييم، بناءً على طلب مساعد المفوض السامي (الحماية)، ورقة عن قضايا السياسات والمعضلات الناشئة عن الحالات التي تكون فيها العودة الطوعية إلى بلدان يحدث فيها " تطهير عرقي " أو عمليات " هندسة عرقية " .
    La création d'un poste de Haut Commissaire assistant chargé de la protection assorti d'autres changements structurels confèrera une entité d'appui unique et intégrée pour le terrain, comprenant un appui à la fois technique et de protection ainsi que de recherche de solutions durables, y compris la réinstallation. UN وسيوفر لنا إنشاء وظيفة مساعد المفوض السامي من أجل الحماية إلى جانب التغييرات الهيكلية الأخرى كياناً واحداً متكاملاً لتقديم الدعم من أجل الميدان، يجمع بين الدعم التقني والدعم في مجال الحماية وجميع الحلول الدائمة بما فيها إعادة التوطين.
    Le nouveau poste, dont le titulaire aurait rang de sous-secrétaire général, viendrait s'ajouter au poste de Haut Commissaire assistant pour les opérations, auquel correspondent des tâches touchant à l'assistance relative à la protection. UN أما الوظيفة الجديدة برتبة أمين عام مساعد فهي وظيفة إضافية لوظيفة مساعد المفوض السامي لشؤون العمليات التي تركز على المساعدة المتصلة بالحماية.
    En outre, le Comité a été informé que dans la mesure où la protection fait partie intégrante de toutes les activités menées à bien par le Haut Commissariat, il y aurait des liens horizontaux et fonctionnels étroits entre le personnel du terrain et le Bureau du Haut Commissaire assistant chargé de la protection. UN وأُبلغت اللجنة فضلاً عن ذلك بأنه لما كانت الحماية جزءاً لا يتجزأ من كل نشاط تضطلع به المفوضية، فإنه ستكون هناك روابط أفقية ووظيفية بين الموظفين في الميدان ومكتب مساعد المفوض السامي لشؤون الحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus