"مساهمة اليونيدو في" - Traduction Arabe en Français

    • contribution de l'ONUDI
        
    • la part de l'Organisation au
        
    • contribution de l'Organisation à
        
    • la contribution de l'Organisation au
        
    • Gestion
        
    • l'ONUDI au
        
    contribution de l'ONUDI aux mécanismes visant à promouvoir l'unité d'action du système des Nations Unies UN مساهمة اليونيدو في آليات وحدة العمل في الأمم المتحدة
    Gestion commune des bâtiments (contribution de l'ONUDI) UN مساهمة اليونيدو في الخدمات العمومية لإدارة المباني
    Gestion conjointe des bâtiments (contribution de l'ONUDI) UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني
    Un montant de 6 319 825 euros est supprimé à la fois des frais de fonctionnement et services contractuels et des recettes pour éviter de comptabiliser deux fois la part de l'Organisation au titre du Service des bâtiments; UN وقد أُلغي مبلغ 825 319 6 يورو من تكاليف التشغيل ومن الخدمات التعاقدية، لتفادي الازدواج في حساب مساهمة اليونيدو في خدمات إدارة المباني؛
    La somme de 2 736 800 euros est supprimée à la fois des dépenses de fonctionnement et des services contractuels pour éviter de comptabiliser deux fois la part de l'Organisation au titre du Service des bâtiments; UN فقد حذف مبلغ 800 736 2 يورو من كل من تكاليف التشغيل والخدمات التعاقدية لتفادي ازدواج حساب مساهمة اليونيدو في خدمات إدارة المباني؛
    Une diminution de 161 200 euros de la contribution de l'Organisation à l'assurance maladie après la cessation de service est estimée sur la base des dépenses réelles engagées en 2008. UN وثمة انخفاض بمبلغ 200 161 يورو في مساهمة اليونيدو في التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، المطبق على الموظفين المتقاعدين، جرى تقديره على أساس التكاليف الفعلية المتكبَّدة في عام 2008.
    2. L'objectif général de ce programme, tel que défini dans l'Acte constitutif de l'ONUDI (partie B de l'Annexe II), consiste à améliorer l'efficacité du programme de travail dans le domaine du développement industriel et à renforcer la contribution de l'Organisation au système de développement des Nations Unies. UN 2- والغرض العام من البرنامج، كما هو محدّد في دستور اليونيدو (المرفق الثاني، الجزء باء)، هو تحسين فعالية برنامج عمل المنظمة في ميدان التنمية الصناعية، وتعزيز مساهمة اليونيدو في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Gestion commune des bâtiments (contribution de l'ONUDI) UN مساهمة اليونيدو في الخدمات العمومية لإدارة المباني
    Gestion conjointe des bâtiments (contribution de l'ONUDI) UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني
    En 2010, la contribution de l'ONUDI au Fonds s'est élevée à 274 989 euros. UN وفي عام 2010 بلغت مساهمة اليونيدو في هذا الصندوق 989 274 يورو.
    Gestion commune des bâtiments (contribution de l'ONUDI) UN مساهمة اليونيدو في الخدمات العمومية لإدارة المباني
    Gestion conjointe des bâtiments (contribution de l'ONUDI) UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني
    contribution de l'ONUDI à la Gestion commune des bâtiments UN مساهمة اليونيدو في الخدمات العمومية لادارة المباني
    contribution de l'ONUDI à la Gestion conjointe des bâtiments UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لادارة المباني
    La somme de 3 101 107 euros est supprimée à la fois des dépenses de fonctionnement et des services contractuels pour éviter de comptabiliser deux fois la part de l'Organisation au titre du Service des bâtiments; UN حذف مبلغ 107 101 3 يورو من تكاليف التشغيل ومن الخدمات التعاقدية لتفادي ازدواج حساب مساهمة اليونيدو في تكاليف إدارة المباني؛
    Un montant de 4 773 118 euros est supprimé à la fois des dépenses de fonctionnement et des services contractuels afin que la part de l'Organisation au titre du Service des bâtiments ne soit pas doublement comptabilisée; UN حذف مبلغ 118 773 4 يورو من تكاليف التشغيل ومن الخدمات التعاقدية لتفادي الازدواج في حساب مساهمة اليونيدو في خدمات إدارة المباني؛
    Un montant de 5 864 572 euros est supprimé à la fois des frais de fonctionnement et services contractuels et des recettes pour éviter de comptabiliser deux fois la part de l'Organisation au titre du Service des bâtiments; UN وقد أُلغي مبلغ 572 864 5 يورو من تكاليف التشغيل ومن الخدمات التعاقدية، لتفادي الازدواج في حساب مساهمة اليونيدو في خدمات إدارة المباني؛
    Un montant de 7 024 543 euros est supprimé à la fois des frais de fonctionnement et services contractuels et des recettes pour éviter de comptabiliser deux fois la part de l'Organisation au titre du Service des bâtiments; UN وقد ألغي مبلغ 543 024 7 يورو من تكاليف التشغيل ومن الخدمات التعاقدية، لتفادي الازدواج في حساب مساهمة اليونيدو في خدمات إدارة المباني؛
    Elle salue la contribution de l'Organisation à la réforme des Nations Unies, ainsi que les efforts qu'elle a déployés avec succès pour exécuter les projets, mobiliser des fonds et recouvrer des arriérés. UN وتقدر الصين مساهمة اليونيدو في إصلاح الأمم المتحدة كما ترحّب بجهودها الناجحة في تنفيذ المشاريع وحشد الأموال وتحصيل المتأخرات.
    2. L'objectif de ce programme, tel que défini dans l'Acte constitutif, consiste à améliorer l'efficacité du programme de travail dans le domaine du développement industriel et de renforcer la contribution de l'Organisation au système de développement des Nations Unies (Acte constitutif, par. UN 2- هدف البرنامج، كما هو محدد في دستور اليونيدو، هو تحسين فعالية برنامج عمل المنظمة في ميدان التنمية الصناعية وتعزيز مساهمة اليونيدو في جهاز الأمم المتحدة الانمائي (دستور اليونيدو، المرفق الثاني، الجزء باء).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus