contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination | UN | مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد |
contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination | UN | مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد |
contribution du Comité de la science et de la technologie concernant les indicateurs d'impact applicables aux objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie | UN | مساهمة لجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بمؤشرات التأثير المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية |
Dans le cas du Viet Nam, un soutien plus important sera fourni, notamment grâce à la contribution de la Commission suisse de la concurrence. | UN | وفي حالة فييت نام، سيتم تقديم قدر أكبر بكثير من الدعم، ولا سيما من خلال مساهمة لجنة المنافسة السويسرية. |
Évaluation de l'impact de la contribution de la Commission de la condition de la femme aux débats des organismes des Nations Unies | UN | تقييم أثر مساهمة لجنة وضع المرأة فى المناقشات الدائرة فى منظومة الأمم المتحدة |
contribution du Comité de la science et de la technologie concernant les indicateurs d'impact applicables aux objectifs stratégiques 1, 2 et 3 de la Stratégie | UN | مساهمة لجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بمؤشرات التأثير بالنسبة إلى الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 |
Projet de contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique aux travaux de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | مشروع مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Table ronde sur la contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | حلقة نقاش بشأن مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale au processus | UN | مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي |
contribution du Comité des droits de l'enfant au processus de préparation | UN | مساهمة لجنة حقوق الطفل في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي |
contribution du Comité des droits économiques, sociaux et culturels | UN | مساهمة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية |
contribution du Comité CONTRE LA TORTURE À LA PRÉPARATION DE LA CONFÉRENCE MONDIALE CONTRE LE RACISME, LA DISCRIMINATION | UN | مساهمة لجنة مناهضة التعذيب في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة |
contribution du Comité contre la torture à la préparation de la Conférence mondiale | UN | مساهمة لجنة مناهضة التعذيب في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة |
III. contribution du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale aux activités de la Décennie des Nations Unies pour | UN | الثالث - مساهمة لجنة القضاء علـى التمييز العنصري في عقد اﻷمـــم المتحدة للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان |
Sa délégation attache beaucoup d'importance au rôle du Département dans la réalisation de cet objectif et à la contribution du Comité de l'information à l'évaluation de l'action du Département. | UN | ويشدد وفد بلده على دور الإدارة في تحقيق هذا الهدف وعلى مساهمة لجنة الإعلام في تقييم الجهود التي تبذلها الإدارة. |
contribution du Comité des utilisations pacifiques | UN | مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Il faut espérer que ce Colloque permettra d'identifier les moyens pratiques d'accroître la contribution de la Commission du droit international et de la Sixième Commission au développement du droit international. | UN | وكان مأمولا أن تتمخض الندوة الدراسية عن مقترحات عملية لزيادة مساهمة لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في صنع القانون الدولي. |
L'Irlande a constaté la contribution de la Commission vérité et réconciliation à un rapide développement de la culture des droits de l'homme et s'est félicitée de l'engagement du Gouvernement en faveur d'une mise en œuvre intégrale des recommandations de la Commission. | UN | ولاحظت مساهمة لجنة الحقيقة والمصالحة في تسريع وتيرة تنمية ثقافة حقوق الإنسان وأشادت بالتزام الحكومة بالتنفيذ الكامل لتوصيات هذه اللجنة. |
a) Contribution of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to the work of the Commission on Sustainable Development for the thematic cluster 2006-2007: inputs from member States (A/AC.105/C.1/2006/CRP.7); | UN | (أ) مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في أعمال لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية للفترة 2006-2007: مساهمات من الدول الأعضاء (A/AC.105/C.1/2006/CRP.7)؛ |
Le Conseil salue la contribution que le Comité international de la Croix-Rouge continue d’apporter à l’application du droit international humanitaire. | UN | " ويرحب المجلس باستمرار مساهمة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في تنفيذ القانون اﻹنساني الدولي. |