"مستاءة" - Traduction Arabe en Français

    • énervée
        
    • contrariée
        
    • bouleversée
        
    • fâchée
        
    • en colère
        
    • vexée
        
    • mal
        
    • furieuse
        
    • triste
        
    • en veux
        
    • en veut
        
    • déçue
        
    • mécontente
        
    • furax
        
    • énervé
        
    C'est là qu'elle va quand elle est énervée ou stressée Open Subtitles مثل مكان ترتاده عندما تكون مستاءة او متوترة
    Tu es juste énervée que je ne vienne pas cet été. Open Subtitles أنت فقط مستاءة أني لن أكون هنا هذا الصيف
    Je demande juste parce qu'il a dit que tu étais contrariée. Open Subtitles أنا أسأل فقط لأنكِ جعلت الأمر يبدو وأنكِ مستاءة
    Premièrement, je ne suis pas contrariée, je suis mal à l'aise. C'est différent. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، أنا لست مستاءة أنا غير مرتاحة ، هناك فرق
    Elle a été bouleversée, é-évidemment. Comme n'importe qui. Open Subtitles كانت مستاءة بطبيعة الحال أي أحد سيكون كذلك.
    Je ne peux pas croire que tu sois encore fâchée à propos de quelque chose qui s'est passé quand nous étions mômes ! Open Subtitles لا يمكنني ان اصدق انكِ ما زلت مستاءة من حدث ما و نحن اطفال
    Ou es-tu juste en colère, car on couvre les meurtres pour sauver vos fesses encore et encore, et tu appelles ça un merci ? Open Subtitles أو أنت فقط مستاءة لأننا غطينا على جرائم قتل لإنقاذ مؤخراتكم مرارا وتكرارا وهذا ما تطلقين عليه بكلمة شكر
    J'ai essayé de dire que c'est la façon dont tu es avec les filles, mais, elle était super énervée, donc... Open Subtitles حسنا، أنا حاولت فقط أن أقول ان هذا حالك مع الفتيات ولكنها، كانت مستاءة للغاية، لذلك
    Vous serez très distraite, très énervée, bien plus que vous ne l'êtes actuellement, et vous ne voudrez peut être pas me répondre. Open Subtitles سوف تكونين متحيرة و مستاءة جدا مستاءة أكثر مما أنت عليه الأن وقد لا ترغبين بالإجابة عن السؤال
    Ok, je voudrais commencer en te disant que je comprends pourquoi tu es énervée... pas prête à parler. ok. Open Subtitles حسنا، أريد أن أبدأ بالقول أنا أفهم لماذا انت مستاءة ليست على استعداد للتحدث. حسنا.
    Parce que quand j'ai parlé à Soph elle semblait vraiment contrariée. Open Subtitles لأني عندما تحدثت مع صوفي وضح انها مستاءة
    Nous étions alcoolisés. Je ne comprends pas pourquoi tu es contrariée. Open Subtitles إشتاق إلينا فإتصل بنا وإحتسينا بعض المشروبات لا أدري لماذا أنتِ مستاءة من ذلك
    Je suis contrariée parce-que tu ne lui as apparement pas dit que nous étions ensemble. Open Subtitles أنا مستاءة لأنك لم تخبره بأننا مرتبطون معاً
    Carol, tu continues à faire des rêves étranges sur les bébés, visiblement toujours bouleversée par la stérilité de Tandy. Open Subtitles كارول , واصلي الاحلام المجنونه عن الاطفال بالطبع لا تزالين مستاءة لعقم تاندي
    Vous étiez bouleversée ce matin comme si une chose terrible s'était passée. Open Subtitles كنتِ مستاءة هذا الصباح وكأنَّ شيئاً فظيعاً قد حدث.
    Non, le pare-feu est pire que l'autre et je suis bouleversée, je dois me concentrer. Open Subtitles لا.لأن جدار الحماية أسوء من السابق و أنا مستاءة و أحتاج لمساعدة لكي أركز
    Mais je pense que la raison pourquoi j'étais si fâchée était... que je n'étais pas fière de la façon dont j'ai réagi à l'époque. Open Subtitles و لكنني اعتقد بأن السبب الذي جعلني مستاءة جدا هو بسبب أنني لم أكون فخورة بالطريقة التي تصرفت بها هذا اليوم
    Je sais que tu étais en colère, mais tu ne peux pas prendre la bonne décision, en ce moment, pour ne pas que ça dégénère. Open Subtitles انا اعلم انك كنتي مستاءة ولكن يمكنك ان تتخذي القرار الصحيح الآن أن لا تدعي هذا يستمر اكثر متى بدأت؟
    Mais je sais que tu es vexée de ne pas avoir pu parler avec ton père. Open Subtitles ولكنني اعلم انك مستاءة لأنك لم تتحدثي مع والدكِ.
    En fait, je sens que tu es furieuse contre moi Open Subtitles في الواقع ، أشعر أنك مستاءة قليلا مني
    Maman est très triste, mais je dois vérifier si c'est vrai, avant qu'on soit allés trop loin. Open Subtitles أمي مستاءة للغاية لكن على التأكد من صحة الأمر قبل أن يحتدّ ويصعب السيطرة عليه
    Tu m'en veux toujours parce que j'ai acheté un poney à notre fille pour son anniv, hein ? Open Subtitles أرى أنّكِ ما تزالين مستاءة لأنّني اشتريت لابنتنا مُهراً في عيد ميلادها، ألم تفعل ذلك؟
    Elle m'en veut de lui avoir dit de ne plus m'aider. Open Subtitles لن تساعدني أبداً، لا تزال مستاءة لأني طلبت منها ألا تساعدني.
    J'étais tellement déçue que ton père ait annulé la fête. Open Subtitles لقد كنت مستاءة للغاية لان أباك الغي الحفل
    Désolé, messieurs, elle est clairement mécontente de son congédiement. Open Subtitles عذرا، أيها السادة، و لكنها تبدو مستاءة من فصلها من الشركة
    La nana qui a fait ça était furax. Open Subtitles المرأة التى فعلت هذا يجب أن يكون مستاءة.
    J'étais tellement énervé après votre départ, mais je voulais que vous sachiez j'ai beaucoup appris de notre conversation, Open Subtitles كنت مستاءة جداً بعد أن غادرت، لكنني أردتك أن تعرفي ،أنني تعلمت الكثير من محادثتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus