"مستشار الشرطة" - Traduction Arabe en Français

    • Conseiller de police
        
    • Conseiller pour les questions de police
        
    • Conseiller de la police
        
    • Conseiller en matière de police
        
    • Conseiller principal pour les questions de police
        
    La Division militaire perdra un poste D-1 financé au moyen du compte d'appui au profit de la Division de la police; le titulaire de ce poste exercera les fonctions de Conseiller de police adjoint. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنقل وظيفة حساب دعم قائمة من الشعبة العسكرية إلى شعبة الشرطة لمنصب نائب مستشار الشرطة.
    Elle appuie également la décision du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de ne pas intégrer le Groupe de la police civile à la chaîne du commandement militaire, ainsi que la recommandation du Groupe d'étude sur les opérations de paix tendant rehausser la fonction de Conseiller de police civile. UN كما أنه يرحب بالقرار الذي اتخذه وكيل الأمين لعمليات حفظ السلام بإخراج وحدة الشرطة المدنية من التسلسل الهرمي العسكري، ويرحب كذلك بتوصية الفريق الداعية إلى رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية.
    Le Comité partage l'avis du Secrétaire général concernant la classe du poste de Conseiller pour les questions de police. UN وتتفق اللجنة مع الأمين العام في بيانه المتعلق برتبة وظيفة مستشار الشرطة.
    Ils conserveraient leur rattachement hiérarchique actuel et continueraient de rendre compte au chef de la Force de police permanente, qui resterait leur premier notateur, le Conseiller pour les questions de police restant leur deuxième notateur. UN وكما هي الحال في الوقت الراهن، سيكون رئيسهم المباشر هو رئيس قدرة الشرطة الدائمة، الذي سيواصل العمل بوصفه موظف التقييم الأول وسيظل مستشار الشرطة موظف التقييم الثاني لهم.
    Il faudrait aussi affecter des ressources supplémentaires plus importantes au Groupe de la police civile et envisager de reclasser le poste de Conseiller de la police civile. UN وينبغي أيضا تزويد وحدة الشرطة المدنية بموارد إضافية كبيرة والنظر في رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية ودرجته.
    L'Union renouvelle son soutien à un Groupe solide de police civile et souhaite que le rôle du Conseiller en matière de police civile soit renforcé. UN وأكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد دعمه لوجود وحدة شرطة مدنية قوية، وضرورة تعزيز دور مستشار الشرطة المدنية.
    Le Conseiller de police civile adresse ensuite aux États Membres une note verbale dans laquelle il réitère la demande du Secrétaire général et expose les critères fondamentaux de sélection des membres de la police civile. UN ويعقب ذلك مذكرة شفوية موجهة إلى الدول الأعضاء من مستشار الشرطة المدنية، يكرر فيها طلب الأمين العام ويزود الدول الأعضاء بالتفاصيل المتعلقة بالمعايير الأساسية لاختيار الشرطة المدنية.
    Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci. UN 3 - وأحاط مستشار الشرطة المدنية اللجنة الخاصة علما بالترتيبات الاحتياطية المتعلقة بقوة الشرطة المدنية.
    3. Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci. UN 3 - وأحاط مستشار الشرطة المدنية اللجنة الخاصة علما بالترتيبات الاحتياطية المتعلقة بقوة الشرطة المدنية.
    Le Conseiller adjoint aidera le Conseiller de police civile à fixer des objectifs pour l'exécution des mandats assignés aux nouvelles missions ou à celles qui existent déjà, à assurer la gestion des composantes de police des missions existantes et à définir les priorités en matière de sélection et de recrutement. UN وسيتولى النائب دعم مستشار الشرطة في تحديد أهداف ضمن خطط تنفيذ الولايات المصممة للبعثات الجديدة والبعثات القائمة، وفي دعم إدارة عناصر الشرطة في البعثات القائمة ووضع أولويات للاختيار والتوظيف.
    Le Conseiller de police civile et le spécialiste des droits de l'homme du Bureau assurent respectivement la liaison avec la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix et avec le HCDH. UN ويقوم مستشار الشرطة المدنية وموظف حقوق الإنسان التابعين للمكتب بالاتصال على التوالي بشعبة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وكذلك بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Examiner le concept d'opérations établi par le Conseiller militaire ou le Conseiller de police civile. UN 2 - استعراض مفهوم العمليات الذي أعدَّه المستشار العسكري أو مستشار الشرطة.
    La directive interne stipule que le Conseiller pour les questions de police adopte des recommandations concernant les déploiements par l'intermédiaire du Sous-Secrétaire général au Bureau des opérations. UN وينص التوجيه الداخلي على أن يمرر مستشار الشرطة توصيات الانتشار من خلال الأمين العام المساعد لمكتب العمليات.
    En outre, les titulaires viendraient aussi renforcer sérieusement les capacités de planification du Bureau du Conseiller pour les questions de police et appuyer la prise en compte des activités de la Force de police permanente dans les activités stratégiques de planification préalable menées au siège, les activités de déploiement rapide et les activités interdépartementales; UN وإضافة إلى ذلك، سيزيد الموظفون من تعزيز قدرات التخطيط في مكتب مستشار الشرطة ودعم تكامل أنشطة قدرة الشرطة الدائمة في التخطيط الاستراتيجي والمبكر في المقر والنشر السريع والأنشطة المشتركة بين الإدارات؛
    Il est proposé de créer quatre postes au sein du Bureau du Conseiller pour les questions de police, à savoir : UN 76 - ويُقترح إنشاء أربع وظائف جديدة في مكتب مستشار الشرطة كما يلي:
    50. Souligne également que le Conseiller pour les questions de police devrait faire partie de l'équipe de direction ; UN 50 - تؤكد أن مستشار الشرطة ينبغي أن يكون جزءا من فريق الإدارة العليا؛
    Le Conseiller pour les questions de police civile a travaillé en étroite collaboration avec le Ministère de l'Intérieur pour faciliter le passage à un maintien de l'ordre adapté au temps de paix. UN وعمل مستشار الشرطة المدنية بالمكتب بشكل وثيق مع وزارة الداخلية بغية تيسير انتقال الشرطة إلى المحافظة على الأمن في زمن السلم داخل البلد.
    Il faudrait envisager de reclasser le poste de Conseiller de la police civile et la classe de son poste; UN وينبغي النظر في رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية ودرجته؛
    Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département. UN وكما كان في الهيكل التنظيمي السابق، لا يزال مستشار الشرطة المدنية مسؤولا أمام المستشار العسكري في الإدارة.
    Un autre changement structurel important concerne l'élargissement du Groupe de police civile et le renforcement du rôle du Conseiller de la police civile. UN وينطوي تغيير هيكلي هام آخر على تعزيز وحدة الشرطة المدنية وزيادة دور مستشار الشرطة المدنية.
    Conseiller en matière de police civile UN مستشار الشرطة المدنية
    Le Conseiller principal pour les questions de police orientera et coordonnera les activités du Groupe des conseillers pour les questions de police. UN وسيقدم مستشار الشرطة الأقدم التوجيه والتنسيق فيما يتعلق بأنشطة الوحدة الاستشارية للشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus