"مستشار رئيسي" - Traduction Arabe en Français

    • Conseiller principal
        
    Coordonnateur : Rolph Jenny, Conseiller principal de la présidence en exercice UN المنسق: رولف جيني، مستشار رئيسي للرئيس الحالي
    Conseiller principal chargé des questions juridiques et administratives à la première vice-présidence de la République. UN مستشار رئيسي معني بالمسائل القانونية والإدارية لدى النائب الأول لرئيس الجمهورية.
    1999 à ce jour Conseiller principal chargé des questions juridiques et administratives à la Première Vice-Présidence de la République. UN مستشار رئيسي معني بالمسائل القانونية والإدارية لدى النائب الأول لرئيس الجمهورية.
    Mme King accueille avec satisfaction la nomination d'un Conseiller principal dans son bureau. UN وذكرت أن تعيين مستشار رئيسي في مكتبها هو تطور يلقى الترحيب.
    Le Directeur serait aidé par un Conseiller principal pour les droits de l'homme, par un conseiller juridique et par des conseillers pour les questions militaires, pour les questions de police et pour les problèmes des populations autochtones. UN ويكون للمدير مستشار رئيسي لشؤون حقوق اﻹنسان ومستشار قانوني ومستشارين معنيين بالمسائل العسكرية والمحلية والمسائل المتعلقة بالشرطة.
    Il est également le Conseiller principal des responsables du DOMP et du Département des affaires politiques au Siège et sur le terrain en matière de gestion des ressources humaines. UN ويضطلع المدير أيضاً بدور مستشار رئيسي للقيادة العليا في مجال سياسات الموارد البشرية في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، في المقر والميدان على حد سواء
    Conseiller principal (1992-1997), Directeur adjoint du Département de droit international du Ministère des affaires étrangères, 1997-2000. UN - مستشار رئيسي (1992-1997)، نائب مدير إدارة القانون الدولي في وزارة الخارجية، 1997-2000؛
    Conseiller principal au Ministère des affaires étrangères, depuis août 2002. UN - مستشار رئيسي لدى وزارة الخارجية، آب/أغسطس 2002 - إلى الوقت الحاضر؛
    :: M. Magdi Farahat, Conseiller principal pour le commerce des services consultatifs interrégionaux à Genève de la Commission économique pour l'Afrique. UN :: السيد مجدي فرحات، مستشار رئيسي لشؤون التجارة، مكتب الخدمات الاستشارية المشتركة بين الأقاليم في جنيف، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Conseiller principal de jeunesse (2ème année) UN مستشار رئيسي للشباب
    1999-2006 Conseiller principal chargé d'examiner les articles publiés dans le recueil sur les accords internationaux d'investissement et les instruments connexes UN 1999-2006 مستشار رئيسي لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في استعراض الورقات المقدمة في إطار سلسلة الأونكتاد المخصصة لمسائل اتفاقات الاستثمار الدولية والصكوك الأخرى ذات الصلة.
    Conseiller principal en droit de la mer responsable de la coordination et chargé d'apporter des conseils scientifiques stratégiques de haut niveau au Ministère des affaires étrangères et de la coopération afin d'aider à la préparation et à la présentation des exposés de l'Espagne sur les limites extérieures de son plateau continental élargi ainsi qu'aux négociations sur les limites maritimes avec les pays voisins. UN 2004-2012 مستشار رئيسي - قانون البحار - مسؤول رفيع المستوى لشؤون التنسيق والمشورة العلمية الاستراتيجية في وزارة الخارجية والتعاون مكلف بتعزيز الأعمال المتعلقة بإعداد وعرض الطلبات الإسبانية بشأن حدود الجرف القاري الممتد، وبشأن المفاوضات على الحدود البحرية مع البلدان المجاورة.
    En outre, il est proposé que le poste D1 de Conseiller principal sur les entreprises publiques, dont le titulaire était chargé de mener des enquêtes sur les affaires de corruption, soit supprimé dans la mesure où ces fonctions seront désormais confiées au Bureau du chef de la police. UN 16 - وفضلا عن ذلك، يقترح إلغاء وظيفة مستشار رئيسي لشؤون المنشآت المملوكة للدولة برتبة مد-1، كان يشغلها موظف مسؤول عن التحقيقات في قضايا الفساد، وذلك نظرا إلى أن تلك المهام ستُسند إلى مكتب مفوض الشرطة.
    9. Un Conseiller principal de la classe D-1 sur l'égalité des sexes a été nommé, et il devra coordonner l'application de la réaction en matière d'évaluation de l'égalité des sexes avec l'appui de la Section des droits en matière d'égalité des sexes et de l'engagement civique; l'équipe a été élargie afin de comprendre un spécialiste de l'assurance de. UN 9 - تعيين مستشار رئيسي معني بالمسائل الجنسانية لتنسيق تنفيذ الاستجابة للتقييم الجنساني بدعم من قسم الحقوق الجنسانية وإشراك المجتمعات المدنية؛ وتوسيع الفريق ليشمل مدير لضمان الجودة وأخصائي إدارة المعارف المسؤول عن تعزيز المساءلة عن القضايا الجنسانية وتسجيل أفضل الممارسات في النتائج الجنسانية.
    Le coordonnateur résident/coordonnateur humanitaire de l'équipe de pays de l'ONU déjà en place, qui ferait office de Conseiller principal pour ces projets, devrait s'assurer que les dépenses sont justifiées et que les projets n'entrent pas en concurrence avec d'autres programmes de développement ou d'aide humanitaire. UN وينبغي للمنسق المقيم/المنسق الإنساني لفريق الأمم المتحدة القطري الموجود مسبقا أن يعمل بمثابة مستشار رئيسي لهذه المشاريع ضمانا لتحقيق الفعالية في الإنفاق وتجنبا للتضارب مع برامج المساعدة الإنمائية أو الإنسانية الأخرى.
    Le Chef des services administratifs (P-5), basé à Entebbe, assurera la coordination et la bonne fourniture des services administratifs au personnel et fera office de Conseiller principal au Chef de l'appui à la mission sur toutes les questions relatives à la gestion des services administratifs. UN 48 - سيكون مقر رئيس الخدمات الإدارية (برتبة ف - 5) في عنتيبي، وسيضطلع بمسؤولية تنسيق تقديم الخدمات الإدارية لأفراد البعثة وكفالة فعاليتها، وسيقوم بدور مستشار رئيسي لرئيس دعم البعثة في جميع المسائل التنظيمية المتصلة بالشؤون الإدارية.
    En appui à la réforme des institutions du secteur de la sécurité et des institutions apparentées en Côte d'Ivoire, l'ONUCI propose de créer un poste D-1 de spécialiste hors classe de la réforme du secteur de la sécurité (Conseiller principal). UN ودعما لجهود إصلاح قطاع الأمن والمؤسسات المرتبطة به في كوت ديفوار، تقترح عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إنشاء وظيفة موظف أقدم لإصلاح قطاع الأمن (مستشار رئيسي) من الرتبة مد-1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus