Dans le cadre de la réduction des effectifs de la Mission, un poste de Conseiller politique principal (P-5) sera supprimé et ses fonctions absorbées par le Groupe. | UN | 17 - في ضوء مرحلة انتهاء البعثة، سوف تُلغى وظيفة مستشار سياسي أقدم من الرتبة ف-5 مع استيعاب هذه الوظيفة داخل الوحدة. |
M. Youssef Mahmoud Conseiller politique principal | UN | السيد يوسف محمود مستشار سياسي أقدم |
La Mission compte à l'heure actuelle un Conseiller politique principal au niveau P-5, qui est basé à Soukhoumi. | UN | ٣ - مستشار سياسي أقدم ف - ٥ - تضم البعثة اﻵن مستشارا سياسيا أقدم برتبة ف - ٥ يعمل في سوخومي. |
Cela étant, la MONUC a l'intention d'étoffer son équipe de Bunia et de la placer sous la direction d'un Conseiller politique principal. | UN | 61 - وفي الوقت نفسه، تعتزم البعثة زيادة تواجدها في بونيا، حيث سيترأس الفريق هناك مستشار سياسي أقدم. |
Conseiller politique principal | UN | مستشار سياسي أقدم |
(Conseiller politique principal et Représentant spécial du Secrétaire général au Conseil de sécurité) | UN | شينمايا غاريخان )مستشار سياسي أقدم والممثل الخاص لﻷمين العام لدى مجلس اﻷمن( |
Conseiller politique principal | UN | مستشار سياسي أقدم |
Conseiller politique principal | UN | مستشار سياسي أقدم |
Conseiller politique principal | UN | مستشار سياسي أقدم |
Conseiller politique principal | UN | مستشار سياسي أقدم |
Conseiller politique principal | UN | مستشار سياسي أقدم |
Conseiller politique principal | UN | مستشار سياسي أقدم |
Conseiller politique principal | UN | مستشار سياسي أقدم |
Par la même occasion, le Comité a pris acte de la nomination de M. Paul Goa Zoumanigui, Conseiller politique principal et Chef de la section politique de l'UNOCA, comme Secrétaire du Comité et a exprimé sa disponibilité à lui apporter son soutien. | UN | 197 - وأحاطت اللجنة، في ذات المناسبة، علما بتعيين السيد بول غوا زومانيغي، مستشار سياسي أقدم ورئيس القسم السياسي للمركز، أمينا للجنة، وأعربت عن استعدادها لتقديم الدعم له. |
Il est proposé de créer un poste de Conseiller politique principal dans le Bureau du Secrétaire général adjoint afin de renforcer les capacités techniques du Bureau. Le titulaire du poste sera chargé d'aider le Secrétaire général adjoint à mettre au point des orientations cohérentes et coordonnées, compte tenu de l'évolution constante des besoins d'opérations de maintien de la paix multidimensionnelles. | UN | وتعزيزا للقدرات الفنية للمكتب، طُلب إلى مستشار سياسي أقدم في مكتب وكيل الأمين العام أن يقدم دعما في مجال السياسات إلى وكيل الأمين العام لكفالة اعتماد نهج متوائم ومنسق إزاء القضايا المتعلقة بسياسات حفظ السلام في سياق المطالب الديناميكية والمتطورة لعمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد. |
Conseiller politique principal | UN | مستشار سياسي أقدم مد-1 |
Le groupe est désormais supervisé par le Conseiller politique principal (D-1) dont le poste a été inscrit au tableau d'effectifs du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, du fait que l'intéressé est également chargé d'autres fonctions. | UN | وعوضا عن ذلك، يتولى الإشراف على الوحدة مستشار سياسي أقدم (مد-1) عرضت وظيفته، لأنه يقوم أيضا بمهام أخرى، على أنها جزء من مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
Entre-temps, des mesures sont prises pour renforcer la capacité de l'Organisation des Nations Unies à suivre la situation en Guinée, y compris par le déploiement d'un Conseiller politique principal à Conakry, dans le cadre d'un dispositif d'appui au processus de médiation financé par le Bureau d'appui à la consolidation de la paix. | UN | 58 - وفي الوقت نفسه، تبذل الجهود لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على رصد الحالة في غينيا بسبل تشمل تعيين مستشار سياسي أقدم في كوناكري كجزء من حزمة من تدابير الدعم لعملية الوساطة التي يمولها مكتب دعم بناء السلام. |
3. Conseiller politique principal (D-1) | UN | ٣ - مستشار سياسي أقدم )مد - ١( |