Il permettra de financer les dépenses liées au déploiement d'un conseiller militaire, de 27 officiers de liaison et de 8 conseillers de police. | UN | وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 من مستشاري الشرطة المدنية. |
M. Mehrotra, qui succède à M. Benny Widyono, sera également secondé par un conseiller militaire. | UN | وسيستمر توفير المساعدة له من جانب مستشار عسكري واحد. |
Comme suite à une demande du Gouvernement cambodgien, j'ai décidé que le mandat de M. Widyono serait prolongé d'une nouvelle période de six mois et que, pendant cette période, celui-ci serait secondé par un conseiller militaire. | UN | واستجابة لطلب من حكومة كمبوديا، قررت تمديد فترة خدمة السيد ويديونو لمدة ستة شهور أخرى وأن يقوم بمساعدته خلال هذه الفترة مستشار عسكري واحد. |
Conformément au souhait du Gouvernement cambodgien, j'ai décidé que le mandat de M. Widyono serait prolongé d'une nouvelle période de six mois et que celui-ci continuerait d'être secondé par un conseiller militaire. | UN | واستجابة لرغبة حكومة كمبوديا، قررت تمديد فترة خدمة السيد ويديونو لمدة ستة أشهر أخرى على أن يقوم بمساعدته خلال هذه الفترة مستشار عسكري واحد. |
Conformément au souhait du Gouvernement cambodgien, j'ai décidé que le mandat de M. Widyono serait prolongé d'une nouvelle période de six mois et que celui-ci continuerait d'être secondé par un conseiller militaire. | UN | واستجابة لرغبة حكومة كمبوديا، قررت تمديد فترة خدمة السيد ويديونو لمدة ستة أشهر أخرى، وأن يستمر في مساعدته مستشار عسكري واحد. |
Après avoir consulté le Gouvernement cambodgien, j'ai décidé que le mandat de M. Widyono serait prolongé d'une nouvelle période de six mois et que celui-ci continuerait d'être secondé par un conseiller militaire. | UN | وعقب مشاورات مع حكومة كمبوديا، قررت تمديد فترة ولاية السيد ويديونو لمدة ستة أشهر أخرى وأن يستمر في مساعدته مستشار عسكري واحد. |
À ces postes s'ajoutent celui d'un conseiller militaire. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك مستشار عسكري واحد. |
Le montant de 780 100 dollars demandé au titre des militaires tient compte de la création de deux postes d'officier de liaison et permettra de financer le déploiement d'un conseiller militaire et de 19 officiers de liaison. | UN | 56 - تعكس الاحتياجات المقترحة البالغة 100 780 دولار للأفراد العسكريين زيادة ضابطين من ضباط الاتصال العسكريين وستغطي تكاليف نشر مستشار عسكري واحد و 19 ضابط اتصال عسكري. |
Le montant de 1 184 100 dollars prévu à cette rubrique permettra de financer les indemnités et les autres dépenses liées au déploiement d'un conseiller militaire et de 27 officiers de liaison, à savoir : | UN | 203 - يعكس الاعتماد البالغ 100 184 1 دولار ما يلزم من احتياجات لنشر مستشار عسكري واحد و 27 من ضباط الاتصال العسكريين لتغطية ما يلي: |
Le projet de budget prévoit un montant de 595 900 dollars pour un conseiller militaire et 14 conseillers de la police civile; un montant de 11 876 800 dollars au titre des traitements et dépenses communes de personnel correspondant à 118 postes et à 1 Volontaire des Nations Unies; et un montant de 6 534 800 dollars pour les dépenses opérationnelles. | UN | وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف مستشار عسكري واحد و 14 من مستشاري الشرطة المدنية، وهي تكاليف تقدر بمبلغ 900 595 دولار؛ والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يخص 118 وظيفة وتكاليف أحد متطوعي الأمم المتحدة البالغة 800 876 11 دولار والتكاليف التشغيلية البالغة 800 534 6 دولار. |
Le projet de budget prévoit un montant de 595 900 dollars pour un conseiller militaire et 14 conseillers de police civile ; un montant de 11 876 800 dollars au titre des traitements et dépenses communes de personnel correspondant à 118 postes de temporaire et à 1 Volontaire des Nations Unies ; et un montant de 6 543 900 dollars au titre des dépenses opérationnelles. | UN | وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف مستشار عسكري واحد و 14 من مستشاري الشرطة المدنية، وتقدر بمبلغ 900 595 دولار؛ والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يخص 118 وظيفة وتكلفة متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة وتبلغ 800 876 11 دولار، والتكاليف التشغيلية وتبلغ 900 543 6 دولار. |
Le montant de 986 600 dollars prévu à cette rubrique permettra de financer les dépenses liées au déploiement d'un conseiller militaire et de 27 officiers de liaison, à savoir : | UN | 158 - يعكس الاعتماد البالغ 600 986 دولار الاحتياجات اللازمة لنشر مستشار عسكري واحد و 27 من ضباط الاتصال العسكريين لتغطية ما يلي: |
Le montant de 780 100 dollars demandé au titre des militaires tient compte de la création de deux postes d'officier de liaison et permettra de financer le déploiement d'un conseiller militaire et de 19 officiers de liaison. | UN | 56 - تعكس الاحتياجات المقترحة البالغة 100 780 دولار للأفراد العسكريين زيادة ضابطين من ضباط الاتصال العسكريين وستغطي تكاليف نشر مستشار عسكري واحد و 19 ضابط اتصال عسكري. |
Je propose donc d'étoffer le Groupe consultatif militaire en lui adjoignant 6 officiers (lieutenants-colonels), ce qui porterait le nombre total de ses effectifs à 18 (soit un conseiller militaire et 17 officiers de liaison). | UN | ولذلك فإنني أقترح أن يوسع نطاق الوحدة الاستشارية العسكرية بإضافة 6 ضباط (برتبة مقدم) وبذلك يصل العدد الإجمالي إلى 18 ضابطا، منهم مستشار عسكري واحد و 17 ضابط اتصال عسكري. |
Lettre du 30 mai (S/1997/426), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, l'informant qu'après avoir consulté le Gouvernement cambodgien, il avait décidé de nommer M. Lakhan L. Mehrotra (Inde) son Représentant au Cambodge et que celui-ci serait secondé par un conseiller militaire. | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ أيار/ مايو (S/1997/426) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغه فيها بأنه، بعد التشاور مع حكومة كمبوديا، قرر تعيين السيد لاخان ل. مهروترا، من الهند، ممثلا له في كمبوديا، وأن يقوم بمساعدته مستشار عسكري واحد. |
647. En avril 1995, le Gouvernement royal du Cambodge a approuvé ma décision de proroger de six mois le mandat de mon représentant au Cambodge, que j'avais nommé en mai 1994 à l'expiration du mandat de l'équipe de liaison militaire des Nations Unies, et de lui adjoindre un conseiller militaire pendant cette période. | UN | ٦٤٧ - في نيسان/أبريل ١٩٩٥، وافقت حكومة كمبوديا الملكية على قراري بأن تمدد لمدة ستة أشهر مدة بقاء ممثلي في كمبوديا، الذي عينته في أعقاب إنهاء ولاية فريق الاتصال العسكري التابع لﻷمم المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٤، وأن يساعده خلال هذه الفترة مستشار عسكري واحد. |
Lettre datée du 10 octobre 1995 (S/1995/869), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, l'informant qu'il avait décidé de prolonger le mandat de son représentant au Cambodge d'une nouvelle période de six mois et que celui-ci serait secondé par un conseiller militaire. | UN | رسالــة مؤرخــة ٠١ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٥ (S/1995/869) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أنه قرر تمديد فترة ممثله في كمبوديا لستة أشهر أخرى على أن يقوم بمساعدته مستشار عسكري واحد. |
Lettre datée du 13 novembre 1996 (S/1996/947), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, informant le Conseil qu'après avoir consulté le Gouvernement cambodgien, il avait décidé que le mandat de son Représentant au Cambodge serait prolongé d'une nouvelle période de six mois et que celui-ci continuerait d'être secondé par un conseiller militaire. | UN | رسالة مؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ (S/1996/947) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بأنه، بعد التشاور مع حكومة كمبوديا، قرر تمديد فترة ولاية ممثله في كمبوديا لمدة ستة أشهر أخرى، وأن يستمر فــي مساعدته مستشار عسكري واحد. |
Lettre datée du 7 avril 1997 (S/1997/307), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général informant le Conseil qu'après avoir consulté le Gouvernement cambodgien, il avait décidé de maintenir en fonction pendant six mois encore son Représentant au Cambodge qui continuerait d'être secondé par un conseiller militaire. | UN | رسالة مؤرخة ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧ (S/1997/307) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بأنه، بعد التشاور مع حكومة كمبوديا، قرر تمديد فترة ولاية ممثله في كمبوديا لمدة ستة أشهر أخرى، وأن يستمـر فــي مســاعدته مستشار عسكري واحد. |
c) un conseiller militaire (P-4) pour sept mois (le conseiller militaire en poste a été détaché par le Département des opérations de maintien de la paix, mais, comme cet arrangement touche à sa fin, des crédits sont nécessaires pour financer le poste indépendamment; les services d'un conseiller spécialisé restent indispensables dans un contexte militaire de plus en plus complexe, en particulier parmi les groupes d'opposition armés); | UN | (ج) مستشار عسكري واحد (برتبة ف-4) لمدة 7 أشهر - كان المستشار العسكري منتدبا من إدارة عمليات حفظ السلام، ولكن بما أن هذا الترتيب أوشك على الانتهاء، يلزم حاليا موارد لتمويل هذه الوظيفة بشكل مستقل. وما زالت هناك حاجة كبيرة للاستعانة بمستشار متفرغ بالنظر إلى المشهد العسكري المتزايد تعقيدا، لا سيما فيما بين جماعات المعارضة المسلحة؛ |