À son retour au Guyana, il a été affecté à un autre hôpital. | UN | وبعد عودته إلى غيانا، كُلِّف بالعمل في مستشفى آخر. |
Un centre important de soins prénatals a été établi dans un autre hôpital. | UN | كما أنشئ مركز رئيسي لرعاية اﻷطفال قبل الولادة في مستشفى آخر. |
En dépit des tentatives héroïques qui ont été faites pour lui sauver la vie, elle a par la suite succombé à ses blessures dans un autre hôpital. | UN | ورغم المحاولات البطولية لإنقاذها، فقد توفيت فيما بعد في مستشفى آخر. |
Si vous voulez faire une rotation avec un autre hôpital, prendre un peu de temps de repos, tous ce que vous avez de besoin, ok? | Open Subtitles | إذا أردت تناول في مستشفى آخر أخذ إجازة , مهما تحتاجين |
Je ne veux plus m'approcher d'un hôpital avant très longtemps. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون في أي مكان قريب من مستشفى آخر في أي وقت قريباً |
L'avion d'affaires permet d'acheminer rapidement les patients à l'hôpital de niveau IV de Las Palmas, ou dans un autre établissement où ils pourront recevoir des traitements et des soins spécialisés. | UN | وتتيح الطائرة إمكانية نقل المرضى بشكل سريع إلى مستشفى من المستوى الرابع في لاس بالماس، أو إلى أي مستشفى آخر يمكن أن يوفر الرعاية المتخصصة المطلوبة لشخص مصاب في البعثة. |
Mais si tu ne me soutiens pas pour ouvrir cette voie, je trouverai un autre hôpital. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تدعمني، وتحرق كل ذلك العمل بعد ذلك سأبحث عن مستشفى آخر من شأنها ان تدعمني |
Ses docteurs veulent l'envoyer dans un autre hôpital... avec des barreaux plus gros. | Open Subtitles | الأطباء في المصح يريدون إرسالها إلى مستشفى آخر .. مصح بقضبان سميكه كيف علمتي بذلك ؟ |
Tu viens juste de prouver que la mère de ton ancien collègue a eu une mauvaise chirurgie dans un autre hôpital. | Open Subtitles | لقد أثبت لتوك أن والدة زميلك السابق أجريت لها جراحة سيئة في مستشفى آخر |
Pour faciliter le passage du personnel d'un autre hôpital plus petit à celui-ci, l'UNOPS a fourni des services d'experts en gestion de projet pour la mise au point d'un système qui permet d'assurer l'administration et la gestion technique courantes du nouvel hôpital. | UN | ولتسهيل نقل الموظفين من مستشفى آخر أصغر، قدم المكتب خبرة في مجال إدارة المشاريع لتطوير نظام يدعم الإدارة اليومية والإدارة التقنية للمستشفى الجديد. |
A 21h, nous avions tous les yeux rivés sur des cas de trauma, et j'ai eu un appel, mon père qui souffrait d'une crise cardiaque a été transporté dans un autre hôpital. | Open Subtitles | حوالي التاسعة مساءً كنا نحدق في بعض حالات الصدمات النفسية وتلقيت مكالمة أن والدي أصيب بنوبة قلبية تم نقله إلى مستشفى آخر |
Je veux emmener Angelo dans un autre hôpital. | Open Subtitles | أريد الانتقال انجيلو مستشفى آخر. |
Je veux qu'il soit transféré dans un autre hôpital maintenant. | Open Subtitles | أريد نقله إلى مستشفى آخر في الحال. |
Libérée ou envoyée dans un autre hôpital? | Open Subtitles | حرروها أو أرسلوها إلى مستشفى آخر ؟ |
- Emmène-moi à un autre hôpital. | Open Subtitles | -إذاً خذني إلى مستشفى آخر -كلا ، لقد قال د. |
Trouve un autre hôpital. | Open Subtitles | إذاً ، سوف تذهب إلى مستشفى آخر |
En Cisjordanie, le PNUD a terminé les travaux d'agrandissement d'un hôpital à Tulkarem, à savoir l'ajout d'un étage d'une capacité de 41 lits, et termine actuellement les travaux d'agrandissement d'un autre hôpital à Jenin, soit deux étages supplémentaires d'une capacité de 95 lits. | UN | وفي الضفة الغربية، أنجز البرنامج الإنمائي توسيع أحد المستشفيات في طولكرم، بإضافة طابق يتضمن 41 سريرا، ويعمل البرنامج على استكمال توسيع مستشفى آخر في جنين حيث سيُبنى فيه طابقان جديدان يتسعان لـ 95 سريراً. |
Et s'il transférait sa soeur dans un autre hôpital, ils auraient découvert ce que le Dr. | Open Subtitles | و إذا أراد نقل أختـه إلى مستشفى آخر سيكون عليهم إكتشاف ما يقوم (كول) بفـعـله |
Le Gouvernement a ajouté qu'Othman Hamad Othman avait été soigné et était sorti de l'hôpital à sa propre demande le 5 mars 1996 et que, dirigé vers un autre hôpital pour un examen complémentaire, il ne s'y était rendu que le 14 mars 1996. | UN | كما أعلنت الحكومة أن عثمان حمد عثمان تلقى العلاج وغادر المستشفى بطلب منه في يوم ٥ آذار/مارس ٦٩٩١ وأنه على الرغم من احالته إلى مستشفى آخر لاجراء المزيد من الفحوص فإنه لم يتجه إلى ذلك المستشفى إلا في يوم ٤١ آذار/مارس ٦٩٩١. |
Après l'internat, tu seras dans un hôpital, et moi dans un autre. | Open Subtitles | إذا أنتظرنا حتى إنتهاء الإقامة فستكون في مستشفى وأنا في مستشفى آخر |
Il fut ensuite transporté dans un autre établissement pour un examen otorhinolaryngologique (ORL), auquel il ne fut pas procédé pour cause de panne de l'appareil. | UN | ثم نُقل إلى مستشفى آخر لإجراء فحص متعلق بطب الأنف والأذن والحنجرة، لكن الفحص لم يجر بسبب عطل الجهاز. |