Le Gouvernement envisage à terme de construire un nouvel hôpital. | UN | وتخطط الحكومة لبناء مستشفى جديد في نهاية المطاف. |
un nouvel hôpital est en construction dans la province de Toba et il doit ouvrir ses portes en 2008. | UN | ويجري بناء مستشفى جديد في إقليم توبا ومن المقرر أن يفتح أبوابه في عام 2008. |
Mon frère y vit. On inaugure un nouvel hôpital et on m'y offre une place... | Open Subtitles | أخي هناك ، هناك وظيفة في مستشفى جديد و هم يريدوني معهم |
un nouvel hôpital dispensait des services de santé de base de bonne qualité. | UN | فقد أنشئ مستشفى جديد يقدم خدمات طبية أساسية جيدة. |
un nouvel hôpital a ainsi été ouvert à St George pour pallier les carences de l'hôpital en place. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، شُيد مستشفى جديد في سان جورج لسد النقص الحاصل في المستشفى القائم. |
En outre, l'UNRWA finit actuellement de construire et d'équiper un nouvel hôpital de 230 lits à Khan Younis, qui devrait être opérationnel au début de 1996. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تجتاز اﻷونروا حاليا المراحل النهائية لبناء وتجهيز مستشفى جديد في خان يونس يستوعب ٢٣٠ سريرا. |
Je propose la construction d'un nouvel hôpital. Pour demain soir. | Open Subtitles | اولا اقترح بناء مستشفى جديد على ان يكون جاهزا غدا ليلا |
On a mis sur pied un vaste programme prévoyant la construction d'un nouvel hôpital et d'une nouvelle école, l'installation d'un nouveau système téléphonique et la mise en place d'un vaste réseau routier. | UN | كذلك فإن تلك الفترة شهدت برنامج بناء رئيسي تضمن تشييد مستشفى جديد ومدرسة جديدة وتركيب شبكة هاتفية جديدة وشق شبكة كبيرة للطرق. |
L'UNRWA avait déjà réuni les fonds nécessaires à la construction d'un nouvel hôpital à Gaza, dont les travaux devaient commencer avant la fin du mois, et dont le coût était évalué à 35 millions de dollars des États-Unis. | UN | وقد حصلت الوكالة بالفعل على اﻷموال اللازمة لبناء مستشفى جديد في غزة سيبدأ العمل فيه في وقت لاحق من هذا الشهر وتقدر تكاليفه بمبلغ ٣٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
un nouvel hôpital est en construction à Georgetown. | UN | ويجري بناء مستشفى جديد في جورج تاون. |
De même, les autorités sanitaires peuvent décider qu’il est plus rentable d’implanter un nouvel hôpital en dehors de la ville, mais, sur le plan social, il pourrait s’avérer plus efficace d’implanter l’hôpital au centre de la ville si le temps que les malades et leurs visiteurs consacrent aux allers et venues est pris en compte. | UN | وبالمثل، حتى لو كان أكثر جدوى من حيث التكاليف أن تختار السلطات الصحية موقعا لبناء مستشفى جديد خارج حدود المدينة، فإن وسط المدينة قد يكون موقعا أمثل من الناحية الاجتماعية، إذا ما أدخل في الحساب الوقت الذي سيستغرقه المرضى وزوارهم في السفر من المستشفى وإليه. |
un nouvel hôpital est en construction à George Town. | UN | ويجري بناء مستشفى جديد في جورج تاون. |
Selon la Puissance administrante, la construction d'un nouvel hôpital a commencé en 2011 près de Nouméa, après approbation par le Congrès de la Nouvelle-Calédonie d'un budget de 530 millions de dollars pour des travaux qui devraient durer quatre ans. | UN | وحسبما أفادت الدولة القائمة بالإدارة، شرع في عام 2011 في تشييد مستشفى جديد بالقرب من نوميا، بعد موافقة كونغرس كاليدونيا الجديدة على مشروع بقيمة 530 مليون دولار يتوقع أن يستغرق أربع سنوات. |
Selon la Puissance administrante, la construction d'un nouvel hôpital a commencé en 2011 près de Nouméa, après approbation par le Congrès de la Nouvelle-Calédonie d'un budget de 530 millions de dollars pour des travaux qui devraient durer quatre ans. | UN | وحسبما أفادت الدولة القائمة بالإدارة، شُرع في عام 2011 في تشييد مستشفى جديد بالقرب من نوميا، بعد موافقة كونغرس كاليدونيا الجديدة على مشروع بقيمة 530 مليون دولار يتوقع أن يستغرق أربع سنوات. |
Des plans sont en cours d'élaboration en vue de construire un nouvel hôpital à Majuro, et le chantier devrait commencer au début de 2011. | UN | وقد تم الشروع في التخطيط لبناء مستشفى جديد في ماجورو، ومن المتوقع أن تنطلق أشغال بناء المستشفى الجديد المشمول بمشروع النهوض بقطاع المستشفيات في مطلع عام 2011. |
Des plans sont en cours d'élaboration en vue de construire un nouvel hôpital à Majuro, et le chantier devrait commencer au début de 2011. | UN | وقد تم الشروع في التخطيط لبناء مستشفى جديد في ماجورو، ومن المتوقع أن تنطلق أشغال بناء المستشفى الجديد المشمول بمشروع النهوض بقطاع المستشفيات في مطلع عام 2011. |
L'UNICEF a contrôlé des enfants et traité ceux qui souffraient de malnutrition, aidé à financer l'éducation dans des secteurs touchés par une catastrophe et participé à la fourniture d'eau potable et à l'ouverture d'un nouvel hôpital à Gonaïves. | UN | وقامت اليونيسيف بفحص ومعالجة الأطفال من سوء التغذية، وقدمت الدعم لقطاع التعليم في المناطق المتضررة من الكوارث، وساهمت في توفير مياه الشرب المأمونة وإنشاء مستشفى جديد في غونيف. |
un nouvel hôpital pour femmes a été mentionné; Mme Schöpp-Schilling voudrait savoir si des crédits ont été affectés à la recherche et les mécanismes qui existent pour faire en sorte que les résultats des recherches soient diffusés aux médecins du secteur public comme du secteur privé. | UN | وقد أشير إلى إنشاء مستشفى جديد للنساء؛ وأرادت أن تعرف ما إذا كانت هناك أموال مخصصة للبحث، وما هي الآليات الموجودة لضمان النتائج على الأطباء في الخدمات الصحية العامة والخاصة على السواء. |
La construction à Tortola d'un nouvel hôpital, d'un coût d'environ 50 millions de dollars, a débuté en septembre 2001. | UN | 52 - وفي أيلول/سبتمبر 2001 بدأ العمل في تشييد مستشفى جديد في تورتولا بتكلفة تناهز 50 مليون دولار. |
La province a consenti 11,2 millions de dollars pour la construction d'un nouvel hôpital, All Nations Healing Hospital, à Fort Qu'Appelle. | UN | 288- وقد ساهمت المقاطعة بمبلغٍ قدره 11.2 مليون دولار لبناء مستشفى جديد يدعى دار الشفاء لجميع الأمم في منطقة فورت كابيل. |