:: Les compétences dans les services d'anesthésie devraient être améliorées à tous les niveaux de soins, notamment dans les hôpitaux de niveau 1; et | UN | :: وينبغي تحسين المهارات في مجال التخدير على جميع مستويات الرعاية، خاصة في مستشفيات المستوى الأول؛ |
hôpitaux de niveau II à Bouaké et à Daloa pour fournir des services médicaux au personnel en tenue sur place. | UN | من مستشفيات المستوى الثاني في بواكي ودالوا لدعم الأفراد النظاميين الموفدين أساسا |
Approuver la nouvelle composition et les nouveaux taux appliqués au calcul des montants à rembourser au titre du matériel des équipes médicales de l'avant à la rubrique des hôpitaux de niveau I | UN | الموافقة على تنقيح تكوين الأفرقة الطبية المتقدمة وتكاليف سداد معداتها في إطار مستشفيات المستوى الأول؛ |
Approuver la nouvelle dotation en effectifs des hôpitaux de niveau II | UN | الموافقة على تنقيح مستويات ملاك الموظفين في مستشفيات المستوى الثاني |
Des discussions se sont tenues avec la Communauté de développement de l'Afrique australe et l'Organisation de la Conférence islamique au sujet de l'initiative < < hôpital de niveau deux > > | UN | أجريت مناقشات مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مبادرة مستشفيات المستوى 2 |
Ajout d'un module gynécologie de base aux hôpitaux de niveau II | UN | إضافة وحدة نموذجية أساسية للأمراض النسائية في مستشفيات المستوى الثاني |
Gestion des installations et du matériel servant aux évacuations par voie aérienne ou terrestre, pour tous les sites de la FINUL, vers les hôpitaux de niveau III à Saida et Beyrouth et de niveau IV à Chypre | UN | إدارة المنشآت المستخدمة للإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها، في جميع المواقع التابعة للقوة، باتجاه مستشفيات المستوى الثالث في صيدا وبيروت والمرافق الطبية من المستوى الرابع في قبرص |
Arrangements en vigueur pour 2 hôpitaux de niveau III à Khartoum | UN | واتُّخذت الترتيبات فيما يتعلّق بمستشفيين من مستشفيات المستوى الثالث في الخرطوم |
:: Gestion des installations et du matériel servant aux évacuations par voie aérienne ou terrestre, pour tous les sites de la FINUL, vers les hôpitaux de niveau III à Saida et Beyrouth et de niveau IV à Chypre | UN | :: الحفاظ على ترتيبات للإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بكاملها، ويشمل ذلك جميع المواقع التابعة للقوة حتى مستشفيات المستوى الثالث في صيدا وبيروت والمرافق الطبية من المستوى الرابع في قبرص. |
5. Dotation en effectifs des hôpitaux de niveau II | UN | ٥ - ملاك الموظفين في مستشفيات المستوى الثاني |
9. Dotation en effectifs des hôpitaux de niveau II | UN | 9 - ملاك الموظفين في مستشفيات المستوى الثاني |
Les avis ont été partagés quant à la nécessité d'ajouter ce genre de matériel aux hôpitaux de niveau I au lieu d'envoyer les patients dans des hôpitaux de niveau supérieur ou de les rapatrier. | UN | ودارت مناقشة حول مزايا إضافة هذه المعدات إلى مستشفيات المستوى الأول في مقابل نقل المرضى إلى مستشفيات من مستوى أعلى أو إعادتهم إلى الوطن. |
:: Gestion des arrangements d'évacuation sanitaire par voies terrestre et aérienne conclus avec les unités médicales dans le nord et dans le sud, y compris les hôpitaux de niveau I, pour tous les sites des Nations Unies | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة مع المرافق الطبية في الشمال والجنوب، بما في ذلك مستشفيات المستوى 1 في كل مواقع الأمم المتحدة |
:: Gestion des installations et du matériel servant aux évacuations par voie aérienne ou terrestre, pour tous les sites de l'ONU, notamment vers les hôpitaux de niveau III à Saida et à Beyrouth | UN | :: الحفاظ على ترتيبات للإخلاء البري والجوي على نطاق البعثة بكاملها، ويشمل ذلك جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة، حتى مستشفيات المستوى الثالث في صيدا وبيروت |
:: Gestion des installations et du matériel servant aux évacuations par voie aérienne ou terrestre pour tous les emplacements, y compris les hôpitaux de niveau 4 à Abidjan et Accra | UN | :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في كل المواقع، بما في ذلك إلى مستشفيات المستوى 4 في أبيدجان وأكرا |
Parmi les mesures prises pour remédier à ce problème, la MINUEE a reclassé ses hôpitaux de niveau I situés à Barentu, en Érythrée, et à Adigrat, en Éthiopie, qui sont désormais dotés de capacités chirurgicales. | UN | وقد حسنت البعثة كجزء من الجهود المستمرة للتعامل مع تلك المسألة، مستشفيات المستوى الأول التابعة لها في بارنتو بإريتريا، وأديغرات بإثيوبيا، فصار بكل منهما الآن قدرات جراحية. |
Des services facultatifs et confidentiels de dépistage du VIH/sida sont assurés au centre de consultation de niveau I d'Abidjan et aux hôpitaux de niveau II fournis par les contingents du Bangladesh et du Ghana. | UN | تتوفر المشورة والاختبار الطوعيان السريان في مستشفيات المستوى 1 بأبيدجان ومستشفيات المستوى 2 التي تقوم بتوفيرها الوحدات القادمة من بنغلاديش وغانا. |
Gestion des installations et du matériel servant aux évacuations par voie aérienne ou terrestre pour tous les emplacements, y compris deux hôpitaux de niveau III à Abidjan et un hôpital de niveau IV à Accra | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في جميع المواقع، ويشمل ذلك 2 من مستشفيات المستوى 2 في أبيدجان، ومستشفى واحدا من المستوى 4 في أكرا |
Arrangements maintenus, pour tous les sites de la FINUL, en ce qui concerne les évacuations par voie aérienne ou terrestre vers un hôpital de niveau III à Saida (Liban) | UN | تمت صيانة المنشآت المستخدمة للإجلاء البري والجوي في جميع مواقع القوة باتجاه مستشفيات المستوى الثالث في صيدا، لبنان |