"مستشفيات المستوى" - Traduction Arabe en Français

    • hôpitaux de niveau
        
    • hôpital de niveau
        
    :: Les compétences dans les services d'anesthésie devraient être améliorées à tous les niveaux de soins, notamment dans les hôpitaux de niveau 1; et UN :: وينبغي تحسين المهارات في مجال التخدير على جميع مستويات الرعاية، خاصة في مستشفيات المستوى الأول؛
    hôpitaux de niveau II à Bouaké et à Daloa pour fournir des services médicaux au personnel en tenue sur place. UN من مستشفيات المستوى الثاني في بواكي ودالوا لدعم الأفراد النظاميين الموفدين أساسا
    Approuver la nouvelle composition et les nouveaux taux appliqués au calcul des montants à rembourser au titre du matériel des équipes médicales de l'avant à la rubrique des hôpitaux de niveau I UN الموافقة على تنقيح تكوين الأفرقة الطبية المتقدمة وتكاليف سداد معداتها في إطار مستشفيات المستوى الأول؛
    Approuver la nouvelle dotation en effectifs des hôpitaux de niveau II UN الموافقة على تنقيح مستويات ملاك الموظفين في مستشفيات المستوى الثاني
    Des discussions se sont tenues avec la Communauté de développement de l'Afrique australe et l'Organisation de la Conférence islamique au sujet de l'initiative < < hôpital de niveau deux > > UN أجريت مناقشات مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مبادرة مستشفيات المستوى 2
    Ajout d'un module gynécologie de base aux hôpitaux de niveau II UN إضافة وحدة نموذجية أساسية للأمراض النسائية في مستشفيات المستوى الثاني
    Gestion des installations et du matériel servant aux évacuations par voie aérienne ou terrestre, pour tous les sites de la FINUL, vers les hôpitaux de niveau III à Saida et Beyrouth et de niveau IV à Chypre UN إدارة المنشآت المستخدمة للإجلاء البري والجوي على نطاق القوة بكاملها، في جميع المواقع التابعة للقوة، باتجاه مستشفيات المستوى الثالث في صيدا وبيروت والمرافق الطبية من المستوى الرابع في قبرص
    Arrangements en vigueur pour 2 hôpitaux de niveau III à Khartoum UN واتُّخذت الترتيبات فيما يتعلّق بمستشفيين من مستشفيات المستوى الثالث في الخرطوم
    :: Gestion des installations et du matériel servant aux évacuations par voie aérienne ou terrestre, pour tous les sites de la FINUL, vers les hôpitaux de niveau III à Saida et Beyrouth et de niveau IV à Chypre UN :: الحفاظ على ترتيبات للإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بكاملها، ويشمل ذلك جميع المواقع التابعة للقوة حتى مستشفيات المستوى الثالث في صيدا وبيروت والمرافق الطبية من المستوى الرابع في قبرص.
    5. Dotation en effectifs des hôpitaux de niveau II UN ٥ - ملاك الموظفين في مستشفيات المستوى الثاني
    9. Dotation en effectifs des hôpitaux de niveau II UN 9 - ملاك الموظفين في مستشفيات المستوى الثاني
    Les avis ont été partagés quant à la nécessité d'ajouter ce genre de matériel aux hôpitaux de niveau I au lieu d'envoyer les patients dans des hôpitaux de niveau supérieur ou de les rapatrier. UN ودارت مناقشة حول مزايا إضافة هذه المعدات إلى مستشفيات المستوى الأول في مقابل نقل المرضى إلى مستشفيات من مستوى أعلى أو إعادتهم إلى الوطن.
    :: Gestion des arrangements d'évacuation sanitaire par voies terrestre et aérienne conclus avec les unités médicales dans le nord et dans le sud, y compris les hôpitaux de niveau I, pour tous les sites des Nations Unies UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة مع المرافق الطبية في الشمال والجنوب، بما في ذلك مستشفيات المستوى 1 في كل مواقع الأمم المتحدة
    :: Gestion des installations et du matériel servant aux évacuations par voie aérienne ou terrestre, pour tous les sites de l'ONU, notamment vers les hôpitaux de niveau III à Saida et à Beyrouth UN :: الحفاظ على ترتيبات للإخلاء البري والجوي على نطاق البعثة بكاملها، ويشمل ذلك جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة، حتى مستشفيات المستوى الثالث في صيدا وبيروت
    :: Gestion des installations et du matériel servant aux évacuations par voie aérienne ou terrestre pour tous les emplacements, y compris les hôpitaux de niveau 4 à Abidjan et Accra UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في كل المواقع، بما في ذلك إلى مستشفيات المستوى 4 في أبيدجان وأكرا
    Parmi les mesures prises pour remédier à ce problème, la MINUEE a reclassé ses hôpitaux de niveau I situés à Barentu, en Érythrée, et à Adigrat, en Éthiopie, qui sont désormais dotés de capacités chirurgicales. UN وقد حسنت البعثة كجزء من الجهود المستمرة للتعامل مع تلك المسألة، مستشفيات المستوى الأول التابعة لها في بارنتو بإريتريا، وأديغرات بإثيوبيا، فصار بكل منهما الآن قدرات جراحية.
    Des services facultatifs et confidentiels de dépistage du VIH/sida sont assurés au centre de consultation de niveau I d'Abidjan et aux hôpitaux de niveau II fournis par les contingents du Bangladesh et du Ghana. UN تتوفر المشورة والاختبار الطوعيان السريان في مستشفيات المستوى 1 بأبيدجان ومستشفيات المستوى 2 التي تقوم بتوفيرها الوحدات القادمة من بنغلاديش وغانا.
    Gestion des installations et du matériel servant aux évacuations par voie aérienne ou terrestre pour tous les emplacements, y compris deux hôpitaux de niveau III à Abidjan et un hôpital de niveau IV à Accra UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة في جميع المواقع، ويشمل ذلك 2 من مستشفيات المستوى 2 في أبيدجان، ومستشفى واحدا من المستوى 4 في أكرا
    Arrangements maintenus, pour tous les sites de la FINUL, en ce qui concerne les évacuations par voie aérienne ou terrestre vers un hôpital de niveau III à Saida (Liban) UN تمت صيانة المنشآت المستخدمة للإجلاء البري والجوي في جميع مواقع القوة باتجاه مستشفيات المستوى الثالث في صيدا، لبنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus