"مستشفيين" - Traduction Arabe en Français

    • deux hôpitaux
        
    • des hôpitaux
        
    • hôpitaux de
        
    • de deux nouveaux hôpitaux
        
    La FINUL comptera six unités de génie, ainsi que deux hôpitaux de niveau 2 et un hôpital de niveau 1. UN وستكون للقوة ست وحدات للهندسة، فضلا عن مستشفيين من الدرجة 2 ومستشفى واحد من الدرجة 1.
    Sur les 30 hôpitaux, 13 seulement sont des établissements gouvernementaux en état de fonctionner; depuis lors deux hôpitaux ont été remis en état et fonctionnent. UN ومن بين المستشفيات الثلاثين، كان هناك 13 مستشفى حكومياً عاملاً فقط. وتم تجديد مستشفيين منذ ذلك الوقت وهما يعملان الآن.
    Sur l'ensemble de ces installations, seuls deux hôpitaux fonctionnent actuellement. UN وفي الوقت الراهن، لا يعمل من هذه المرافق سوى مستشفيين.
    Il organise un programme global de développement de l'enfant dans deux hôpitaux tertiaires qui disposent de services spécialisés pour le développement de l'enfant. UN وهي تدير برنامجاً شاملاً لنماء الطفل من خلال مستشفيين شاملين للتخصصات الطبية مع وحدات تخصصية في نماء الطفل.
    Deux des garderies se trouvent dans des hôpitaux. UN ويقع مركزان من مراكز الرعاية النهارية هذه في مستشفيين.
    Nous sommes également en train de construire deux hôpitaux de campagne, auxquels nous allons affecter du personnel médical. UN كما نعكف على بناء مستشفيين ميدانيين سنقوم بتزويدهما بموظفي الرعاية الصحية.
    De plus, l'Autriche participe au programme < < adopter un hôpital > > et elle est sur le point d'équiper deux hôpitaux à Nazariyah. UN علاوة على ذلك، تشارك النمسا في برنامج دعم المستشفيات، وتوشك على تجهيز مستشفيين في مدينة الناصرية.
    Une mission préparatoire avait été chargée de recenser les besoins matériels de deux hôpitaux honduriens, gravement touchés par l'ouragan Mitch. UN وأوفدت بعثة تمهيدية لتحديد المعدات اللازمة من أجل مستشفيين أضيرا بشكل بالغ من جراء إعصار ميتش.
    :: Déploiement, entretien et exploitation de deux hôpitaux de niveau 2 UN :: إنشاء مستشفيين من المستوى 2 وصيانتهما وتشغيلهما.
    :: Fonctionnement et entretien de deux hôpitaux de niveau II, d'un dispensaire, de deux stations de soins avancées et de six hôpitaux de niveau I UN :: تشغيل وصيانة مستشفيين من المستوى الثاني، وعيادة، ومحطتين طبيتين أماميتين وستة مستشفيات من المستوى الأول
    A l'époque du joug portugais, il n'y avait que deux hôpitaux et 14 dispensaires au Timor oriental. UN ففي ظل الحكم الاستعماري البرتغالي، لم يكن يوجد في تيمور الشرقية سوى مستشفيين إثنين و٤١ مستوصفاً.
    L'établissement de deux hôpitaux de niveau II à Gao et Tombouctou a permis de renforcer les moyens médicaux dont dispose la MINUSMA. UN وتم تعزيز القدرة الطبية للبعثة المتكاملة بإنشاء مستشفيين من المستوى الثاني في غاو وتمبكتو.
    Des contrats ont été conclus avec deux hôpitaux de niveau III à Casablanca et un de niveau IV à Las Palmas UN تم توقيع عقود مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء، ومستشفى من المستوى الرابع في لاس بالماس
    Monsieur, il y a deux cas d'irradiation dans deux hôpitaux distincts. Open Subtitles سيدي، هنالك حالتين أكيدتين لآثار التعرض للإشعاعات في مستشفيين مختلفين
    Dans les deux hôpitaux de Gikongoro et de Cyangugu et les trois dispensaires de Butare, les travaux devraient commencer au début de mars. UN ومن المتوقع أن تبدأ اﻷعمال في مستشفيين في غبيكو نقورو وسيانغوغو وثلاثة مراكز صحية في بوتاري في أوائل آذار/مارس.
    Par ailleurs, l'ONU a confirmé que deux hôpitaux avaient été pillés et incendiés dans le comté de Boudi (État de l'Équatoria oriental) à la suite d'affrontements entre voleurs de bétail et forces gouvernementales. UN وإضافة إلى ذلك، تحققت الأمم المتحدة من أعمال نهب وحرق مستشفيين واقعين في مقاطعة بودي، بولاية شرق الاستوائية نجمت عن اشتباكات بين لصوص المواشي والقوات الحكومية.
    Le contingent éthiopien devrait installer deux hôpitaux de niveau 2 à Baidoa et à Beledweyne, et l'AMISOM travaille en liaison étroite avec l'UNSOA à la mise en place des infrastructures nécessaires pour ces hôpitaux. UN ومن المتوقع أن توفر وحدة القوات الإثيوبية مستشفيين من المستوى 2 في بيدوا وبلدوين. وتعمل البعثة بشكل وثيق مع مكتب دعمها من أجل تطوير الهياكل الأساسية اللازمة لهذه المرافق.
    Au total, 300 soldats ont été déployés et deux hôpitaux de catégorie II installés pendant la période considérée. UN 52 - وجرى نشر ثلاثمائة جندي وإنشاء مستشفيين ميدانيين من المستوى الثاني أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le PNUD a entamé les travaux d'agrandissement de deux hôpitaux publics à Djénine et à Tulkarem, en Cisjordanie et fourni trois ambulances pour desservir les populations rurales. UN 41 - وبدأ البرنامج الإنمائي أعمال البناء لتوسيع مستشفيين حكوميين في مدينتي جنين وطولكرم بالضفة الغربية، وشراء ثلاث سيارات إسعاف لخدمة المجتمعات الريفية.
    :: Maintien d'un dispositif d'évacuation par voies terrestre et aérienne dans toute la zone de la Mission pour l'ensemble du personnel des Nations Unies, permettant notamment l'évacuation vers des hôpitaux de niveau III sur 2 sites UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء برا وجوا على صعيد منطقة البعثة برمتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك الإجلاء إلى مستشفيين من المستوى الثالث في موقعين
    Celui-ci investit actuellement dans un projet de construction de deux nouveaux hôpitaux sur la Grande Turque et Providenciales, qui offriront respectivement 20 et 60 nouveaux lits. UN وتستثمر الحكومة في مشروع لبناء مستشفيين جديدين في ترك الكبرى وفي بروفيدنسياليس، سيوفران 20 سريرا جديداً في ترك الكبرى، و 60 سريرا في بروفيدتسياليس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus