"مستعجلين" - Traduction Arabe en Français

    • pressés
        
    • pressé
        
    On n'est pas pressés de passer à l'étape supérieure. Open Subtitles نحن لسنا مستعجلين للأنتقال إلى المرحله الثانيه
    Nous pourrions parler de ça sans être si pressés. Open Subtitles و عندها يمكننا التحدث عن هذا من دون أن نكون مستعجلين جداً ؟
    Ils ne sont pas pressés de partir. Open Subtitles في الواقع، إنهم غير مستعجلين لمغادرة المدينة
    Ils sont pas pressés de rendre ça public vu qu'on a pas les menottes. Open Subtitles الواضح أنهم ليسوا مستعجلين لنشر ما حدث لأننا لم نُعتقَل
    De nos jours, tout le monde est pressé... avec vos bon sang de trains à la gomme ! Open Subtitles عندذاك كان الجميع مستعجلين صحيح و قطاراتكم التي لا تنفع لشيئ
    Ils étaient pressés. Trop pressés pour laisser un pourboire, apparemment. Open Subtitles مستعجلين جداً على ترك العلاوة كما يبدو
    - La voie est libre. - Non, on n'est pas pressés. Open Subtitles الاشارات خضراء طول الطريق لسنا مستعجلين
    Nous sommes pressés. Open Subtitles من فضلك , نحن مستعجلين
    Je suis presque prêt. - on n'est pas pressés. Open Subtitles أنا جاهز تقريبا لسنا مستعجلين
    Peut-être quand Ken ira mieux, mais nous ne sommes pas pressés. Open Subtitles ربما عندما يتحسن (كين) لكن, لسنا مستعجلين
    Êtes-vous pressés ? Open Subtitles هل أنتم يا رفاق مستعجلين ؟
    On n'est pas pressés. Open Subtitles نحن غير مستعجلين
    Mais nous ne sommes pas si pressés de tirer une conclusion si facile, n'est-ce pas Timothy ? Open Subtitles لكنّنا لسنا مستعجلين بوضع إستنتاج سهل كهذا، أليس كذلك يا (تيموثي)؟
    Ouais. Nous sommes pressés. Open Subtitles أقصد نحن نوعاً ما مستعجلين
    Et ils devaient être pressés. Open Subtitles وكانوا مستعجلين
    - Saba, on est pressés. Open Subtitles -سابا، نحن مستعجلين
    Les New-yorkais ont toujours l'air pressés. Open Subtitles سكان "نيويورك" دائما مستعجلين
    Nous ne sommes pas pressés. Open Subtitles لسنا مستعجلين
    De nos jours tout le monde est pressé. C'est vrai... Open Subtitles عندذاك كان الجميع مستعجلين صحيح
    On est pressé. On a une fête d'anniversaire. Open Subtitles نحن مستعجلين لدينا حفلة عيد ميلاد
    En route. On est pressé. Open Subtitles توقف بها نحن مستعجلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus