Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Il espère pouvoir se rendre dans le pays dans un avenir relativement proche. | UN | ويعرب الفريق العامل عن أمله في أن يتمكن من زيارة البلد في مستقبل ليس ببعيد. |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها |
Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, | Open Subtitles | وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن |
Pour nous-mêmes et pour les générations futures, nous devons tirer profit de cette occasion historique et unique pour réaliser, peut-être dans un avenir relativement proche, l'objectif d'un monde dénucléarisé. | UN | وإننا ندين ﻷنفسنا ولﻷجيال المقبلة بالاستفادة من هذه الفرصة التاريخية النادرة لكي نمهد الطريق لتحقيق حلم قيام عالم خال من اﻷسلحة النووية، ولعل ذلك يحدث في مستقبل ليس ببعيد. |
Sinon, la prédiction entendue il y a plus de 50 ans d'un monde où 20 ou plus d'États dotés d'armes nucléaires pourrait se matérialiser dans un avenir relativement proche. | UN | وإذا لم يحدث ذلك، فستحقق النبوءة التي أطلقت قبل 50 عاما بأن العالم سيشهد ميلاد أكثر من 20 دولة نووية في مستقبل ليس ببعيد. |