1992 Conseiller de Friends Legal Service sur l'avenir du Bureau d'aide judiciaire Quaker dans Jérusalem-Est. | UN | 1992 عمل مستشارا لدى دائرة الأصدقاء القانونية بشأن مستقبل مكتب المعونة القانونية للكويكر في القدس الشرقية. |
Consultant 1992 Consultant auprès de Friends Legal Service sur l'avenir du Bureau d'aide judiciaire des Quakers dans Jérusalem-Est. | UN | ١٩٩٢ عمل مستشارا لدى دائرة اﻷصدقاء القانونية بشأن مستقبل مكتب المعونة القانونية للكويكر في القدس الشرقية. |
Au vu des débats que tient actuellement la Cinquième Commission et qui pourraient avoir des incidences sur l'avenir du Bureau des inspections et investigations, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de ne pas prendre, pour l'instant, de décision sur ce point. | UN | ونظرا إلى المناقشات الجارية اﻵن في اللجنة الخامسة التي قد يكون لها أثر على مستقبل مكتب التفتيش والتحقيق، توصي اللجنة الاستشارية بعدم اتخاذ أي إجراء بشأن هذا الاقتراح في الوقت الحاضر. |
Au vu des débats que tient actuellement la Cinquième Commission et qui pourraient avoir des incidences sur l'avenir du Bureau des inspections et investigations, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de ne pas prendre, pour l'instant, de décision sur ce point. | UN | ونظرا إلى المناقشات الجارية اﻵن في اللجنة الخامسة التي قد يكون لها أثر على مستقبل مكتب التفتيش والتحقيق، توصي اللجنة الاستشارية بعدم اتخاذ أي إجراء بشأن هذا الاقتراح في الوقت الحاضر. |
L'avenir du Bureau d'appui de Saint-Domingue et les recommandations connexes du Comité consultatif méritent une attention particulière. | UN | وقال إن مستقبل مكتب الدعم الكائن في سانتو دومينغو وما يتصل بذلك من توصيات اللجنة الاستشارية أمران جديران بالاهتمام الشديد. |
XIII. L'avenir du Bureau du Haut-Représentant | UN | ثالث عشر - مستقبل مكتب الممثل السامي |
XIII. avenir du Bureau du Haut-Représentant | UN | ثالث عشر - مستقبل مكتب الممثل السامي |
XIX. avenir du Bureau du Haut-Représentant | UN | تاسع عشر - مستقبل مكتب الممثل السامي |
XIX. avenir du Bureau du Haut-Représentant | UN | تاسع عشر - مستقبل مكتب الممثل السامي |
XIX. L'avenir du Bureau du Haut-Représentant | UN | تاسع عشر - مستقبل مكتب الممثل السامي |
XX. avenir du Bureau du Haut-Représentant | UN | عشرون - مستقبل مكتب الممثل السامي |
XVII. avenir du Bureau du Haut-Représentant | UN | سابع عشر - مستقبل مكتب الممثل السامي |
XV. avenir du Bureau du Haut-Représentant | UN | خامس عشر - مستقبل مكتب الممثل السامي |
XIX. L'avenir du Bureau du Haut-Représentant | UN | تاسع عشر - مستقبل مكتب الممثل السامي |
XX. avenir du Bureau du Haut Représentant | UN | عشرون - مستقبل مكتب الممثل السامي |
XVI. avenir du Bureau du Haut-Représentant | UN | سادس عشر - مستقبل مكتب الممثل السامي |
X. avenir du Bureau du Haut-Représentant | UN | عاشرا - مستقبل مكتب الممثل السامي |
XII. avenir du Bureau du Haut Représentant | UN | ثاني عشر - مستقبل مكتب الممثل السامي |
XI. avenir du Bureau du Haut Représentant | UN | حادي عشر - مستقبل مكتب الممثل السامي |
Le rapport soumis par ce groupe à l'Assemblée générale en juillet 2006 (A/61/205) inclut des conclusions et des recommandations ayant d'importantes conséquences pour l'avenir du Bureau de l'Ombudsman. | UN | ويتضمن التقرير المقدم من فريق إعادة التصميم إلى الجمعية العامة في تموز/يوليه 2006 (A/61/205) النتائج والتوصيات مع ما لها من آثار هامة على مستقبل مكتب أمين المظالم. |