Le < < Somaliland > > est demeuré relativement stable, contrairement au reste du pays. | UN | 77 - لقد ظلت " صوماليلاند " مستقرّة نسبيا، خلافا لسائر البلد. |
stable. Je l'ai pris à temps. | Open Subtitles | حي يُرزق , حالته مستقرّة , لقد أنقذتُه في اللحظة المناسبة |
Vivant. stable. Je m'en suis occupé à temps. | Open Subtitles | على قيد الحياة , حالته مستقرّة لقد أنقذتُه في الوقت المناسب |
Or, des ressources stables inscrites au budget ordinaire sont impératives pour que le Service puisse répondre aux attentes des États Membres. | UN | لذا فمن الضروري توافر موارد مستقرّة من الميزانية العادية لتمكين الفرع من أن يستجيب لتطلعات الدول الأعضاء. |
Or, des ressources stables inscrites au budget ordinaire sont impératives pour que les attentes des États Membres puissent être satisfaites. | UN | لذا فمن الضروري توافر موارد مستقرّة من الميزانية العادية بما يكفل الاستجابة لتطلّعات الدول الأعضاء. |
C'est une opération secrète à haut risque en zone instable. | Open Subtitles | هذه عمليّة سريّة فائقة الخطورة بمنطقة غير مستقرّة |
Je peux faire baisser leur fièvre et les stabiliser. | Open Subtitles | بوسعي تخفيف حمّتهم وإبقاء حالاتهم مستقرّة |
Et puisque le bébé est stable et vous aussi, nous aimerions éviter la chirurgie. | Open Subtitles | و بما أنّ الجنين حالته مستقرّة و حالتُكِ مستقرّة فلا داعي لإجراء عمليّة جراحيّة |
Le gars qui a fait ça... Il était stable, pas agressif. | Open Subtitles | الشخص الذي فعل هذا , لقد كانت حالته مستقرّة و غير عدواني |
Le gars qui a fait ça... Il était stable, pas agressif. | Open Subtitles | الشخص الذي فعل هذا , لقد كانت حالته مستقرّة و غير عدواني |
L'opération s'est bien passée. Il est stable, mais se repose. | Open Subtitles | الجراحة كانت جيّدة , هو في حالة مستقرّة لكنّه يحتاج إلى الراحة |
Le patient est stable. Vous voulez continuer, docteur ? | Open Subtitles | حالة المريض مستقرّة , هل تريد أن تتابع أيّها الطبيب ؟ |
Il y a un môme de 14 ans à l'hôpital dans un état critique mais stable, et deux témoins qui disent que l'un de vous | Open Subtitles | هناك فتى في سنّ الـ 14 في المستشفى هو في حالة خطرة ولكن مستقرّة يقول شاهدان إن أحدكم |
- Tout est stable. - Pas de réaction. | Open Subtitles | ــ القراءات الحيوية مستقرّة ــ لا شىء يحدث |
Avec un peu de chance, à votre réveil, vous serez stable. | Open Subtitles | على أمل أنّك حين تستفيق، ستكون حالتك مستقرّة. |
En utilisant les pouvoirs du cœur, nous pourrons créer un portail stable entre les univers. | Open Subtitles | باستعمال قوّة القلب، يمكننا خلق بوابة مستقرّة بين العالمين. |
Passager attaché, constantes stables. | Open Subtitles | كان يربط حزام الأمان مؤشّراته الحيويّة مستقرّة |
Les maladies stables ne sont pas mortelles, les mortelles sont éphémères. | Open Subtitles | أمراض مستقرّة ليست قاتلة القاتلة منها تنطفيء بسرعة |
Constantes vitales stables. Se sent oppressé. | Open Subtitles | الإشارات الحيوية مستقرّة النفس على طريقه |
Activité cérébrale redevenue normale. Marqueurs quantiques stables. | Open Subtitles | نشاط المخ عاد إلى معدله الطبيعى ومؤشرّات الطاقة الحيوية مستقرّة. |
Quelqu'un m'a aidée, mais elle est toujours instable. | Open Subtitles | لقد وجدت شخصًا ليُساعدني لكن حالتها لا تزال غير مستقرّة. |
Elle est encore inconsciente, mais les crises se sont arrêtées et on a réussi à la stabiliser. Nous attendons le médecin. | Open Subtitles | لا تزال غائبة عن الوعي، لكنّ النوبات توقّفت، وجعلنا حالها مستقرّة |