Au paragraphe 19 de la même résolution, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de faire réaliser d'urgence une évaluation indépendante des enseignements tirés des initiatives visant à améliorer la cohérence de la programmation au niveau des pays. | UN | وفي الفقرة 19 من نفس القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام التعجيل باتخاذ الترتيبات اللازمة لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من الجهود المبذولة من أجل زيادة اتساق البرمجة على الصعيد القطري. |
Nous réitérons la demande faite par l'Assemblée générale au Secrétaire général de faire réaliser d'urgence une évaluation indépendante des enseignements tirés de ces pays, en conformité avec les principes bien établis d'appropriation et de direction nationales. | UN | ونؤكد مجددا على طلب الجمعية العامة إلى الأمين العام المضي قدما على الفور في إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من تلك البلدان، تمشيا مع المبادئ الثابتة للملكية والقيادة الوطنيتين. |
Nomination de neuf experts auprès du Groupe d'encadrement des évaluations aux fins de l'évaluation indépendante des enseignements tirés de l'initiative < < Unis dans l'action > > | UN | تعيين خبير في فريق إداري للتقييم لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
Nomination de neuf experts auprès du Groupe d'encadrement des évaluations aux fins de l'évaluation indépendante des enseignements tirés de l'initiative < < Unis dans l'action > > | UN | تعيين تسعة خبراء في فريق التقييم الإداري لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
Les Inspecteurs jugent très souhaitable d'entreprendre une évaluation indépendante des leçons tirées des partenariats existants avant d'en établir de nouveaux. | UN | ويرى المفتشان أن من المرغوب فيه بدرجة مرتفعة إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من الشراكات الحالية قبل الدخول في شراكات جديدة. |
Experts nommés auprès du Groupe d'encadrement des évaluations aux fins de l'évaluation indépendante des enseignements tirés de l'initiative < < Unis dans l'action > > | UN | الأعضاء الذين تم تعيينهم في فريق التقييم الإداري لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
Évaluation indépendante des enseignements tirés de l'initiative Unis dans l'action | UN | تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
Membres du Groupe d'encadrement de l'évaluation pour l'évaluation indépendante des enseignements | UN | أعضاء فريق التقييم الإداري لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
19. Prie le Secrétaire général de faire réaliser d'urgence une évaluation indépendante des enseignements tirés de ces initiatives comme elle le lui a demandé dans sa résolution 62/208 et de l'informer des modalités et de la portée de cette évaluation à sa soixante-quatrième session ; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام التعجيل باتخاذ الترتيبات من أجل إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من الجهود المذكورة أعلاه، على النحو المطلوب في القرار 62/208، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بالطرائق والصلاحيات المتعلقة بهذا التقييم المستقل؛ |
19. Prie le Secrétaire général de faire réaliser d'urgence une évaluation indépendante des enseignements tirés de ces initiatives comme elle le lui a demandé dans sa résolution 62/208 et de l'informer des modalités et de la portée de cette évaluation à sa soixante-quatrième session; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام التعجيل باتخاذ الترتيبات من أجل إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من الجهود المذكورة أعلاه، على النحو المطلوب في القرار 62/208، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بالطرائق والصلاحيات المتعلقة بهذا التقييم المستقل |
Renseignements biographiques concernant les experts nommés auprès du Groupe d'encadrement des évaluations aux fins de l'évaluation indépendante des enseignements | UN | معلومات عن السيرة الذاتية للأعضاء المعينين في فريق التقييم الإداري لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
19. Prie le Secrétaire général de faire réaliser d'urgence une évaluation indépendante des enseignements tirés de ces initiatives comme elle le lui a demandé dans sa résolution 62/208 et de l'informer des modalités et de la portée de cette évaluation à sa soixante-quatrième session ; | UN | 19 - تطلب إلى الأمين العام التعجيل باتخاذ الترتيبات من أجل إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من الجهود المذكورة أعلاه، على النحو المطلوب في القرار 62/208، وإبلاغ الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بالطرائق والصلاحيات المتعلقة بهذا التقييم المستقل؛ |
Une évaluation indépendante des enseignements tirés de l'initiative < < Unis dans l'action > > a été réalisée en 2011, puis en 2012, en application de la résolution 62/208 et conformément aux modalités prévues par la résolution 64/289 relative à la cohérence du système des Nations Unies. | UN | 47 - أُجري في عامي 2011 و 2012 تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " ، بمقتضى الولاية المخولة بالقرار 62/208، واستنادا إلى الطرائق التي أقرها القرار 64/289 بصدد الاتساق على نطاق المنظومة. |
À cet égard, le PNUD constate que la résolution 62/208 insiste sur la nécessité de mener une évaluation indépendante des enseignements tirés des initiatives pilotes, dont les résultats seraient examinés par les États Membres. | UN | وفي هذه العملية، يدرك البرنامج الإنمائي أن القرار 62/208 يشدد على الحاجة لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من تلك الجهود لتنظر فيه الدول الأعضاء. |
Dans sa résolution 63/311, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de faire réaliser d'urgence une évaluation indépendante des enseignements tirés de l'initiative < < Unis dans l'action > > et de l'informer des modalités et de la portée de cette évaluation à sa soixante-quatrième session. | UN | 54 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 63/311، التعجيل باتخاذ الترتيبات من أجل إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من مبادرة وحدة الأداء وإبلاغ الجمعية في دورتها الرابعة والستين بالطرائق والصلاحيات المتعلقة بهذا التقييم المستقل. |
Des instructions supplémentaires seront demandées aux États Membres en ce qui concerne la nécessité d'effectuer une évaluation indépendante des enseignements tirés de l'expérience acquise dans les pays où ont été réalisés des programmes pilotes. | UN | وسيُطلب من الدول الأعضاء تقديم مزيد من الإرشاد بخصوص طلب إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من الجهود التي يُضطلع بها في البلدان المستفيدة من البرامج والتي بها مشاريع رائدة(). |
Dans sa résolution 62/208, l'Assemblée générale a invité le Secrétaire général à aider les pays où avaient été réalisés des programmes pilotes dans le cadre de l'initiative < < Unis dans l'action > > à évaluer et partager leur expérience, et elle a insisté sur la nécessité de mener une évaluation indépendante des enseignements tirés de ces initiatives. | UN | 76 - وشجع الجمعية العامة في قرارها 62/208 الأمين العام على تقديم الدعم إلى البلدان التي فيها تجربة مبادرات " توحيد الأداء " من أجل تقييم وتبادل خبراتها، كما شدد على الحاجة لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من تلك الجهود. |
Le mandat initial figurait dans la résolution 62/208 de l'Assemblée, dans laquelle celle-ci invitait le Secrétaire général à aider les pays à évaluer les initiatives prises pour renforcer la cohérence, la coordination et l'harmonisation au sein du système des Nations Unies pour le développement et insistait sur la nécessité de mener une évaluation indépendante des enseignements tirés de ces initiatives. | UN | والولاية الأصلية لذلك منصوص عليها في قرار الجمعية 62/208 الذي شجعت فيه الجمعية الأمين العام على تقديم الدعم للبلدان في تقييمها للجهود الرامية إلى تحسين الاتساق والتنسيق والمواءمة في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وشدّدت على الحاجة إلى إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من تلك الجهــود. |
Aider les pays où ont été réalisés des programmes pilotes à évaluer et à partager leur expérience; nécessité de mener une évaluation indépendante des enseignements tirés de ces initiatives, dont les résultats seraient examinés par les États Membres (voir par. 139) | UN | الهدف رابعاً - هاء-4 تقديم الدعم " للمشاريع الرائدة للبلدان المستفيدة من البرامج`` من أجل تقييم وتبادل خبراتها؛ والحاجة إلى إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من تلك الجهود لتنظر فيه الدول الأعضاء (انظر الفقرة 139) |
Les Inspecteurs jugent très souhaitable d'entreprendre une évaluation indépendante des leçons tirées des partenariats existants avant d'en établir de nouveaux. | UN | ويرى المفتشان أن من المرغوب فيه بدرجة مرتفعة إجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من الشراكات الحالية قبل الدخول في شراكات جديدة. |