"مستلقياً" - Traduction Arabe en Français

    • allongé
        
    • couché
        
    • massages cardiaques ou
        
    • des massages cardiaques
        
    • par terre
        
    • étendu dans
        
    Une après-midi, j'étais allongé dans cette chambre, tout ce que je voyais appartenait au passé, tout ce que j'entendais aussi. Open Subtitles مرة بعد ظهر يوم، أنا كنت مستلقياً في تلك الغرفة جميع المشاهد حولي جزء من الماضي
    - J'étais allongé à coté de toi, en me demandant, et si elle l'apprenait ? Open Subtitles كنت مستلقياً بجنبك فقط افكر ماذا لو عرفت؟
    J'étais allongé, je réfléchissais à me rendre. Open Subtitles كنت مستلقياً في السرير، أفكر بشأن تسليم نفسي
    Tu étais évanoui, couché face contre terre quand ce fut mon tour. Open Subtitles مستلقياً على الأرض حينما أتى دوري أعتقد أنك كنت لا تزال فاقداً للوعي أيضاً
    Le Garde a saisi le Sénégalais et l'a remorqué jusqu'au rivage où il a immédiatement commencé à lui faire des massages cardiaques ou à pratiquer la réanimation cardiopulmonaire, tandis que le Sénégalais restait étendu par terre, sur le dos. > > . UN وأمسك ضابط الحرس المدني بالشخص السنغالي وجذبه إلى الشاطئ، حيث بدأ فوراً في تدليك قلبه وصدره، في حين كان الشخص السنغالي مستلقياً على ظهره على الشاطئ. "
    Vous voyez un homme allongé ici... Open Subtitles أنتِ ترين رجلاً مستلقياً وعلىمايبدورجلاًضعيفاً..
    J'étais allongé dans un lit, jouant avec un train. Open Subtitles كنت مستلقياً في السرير، ألعب بلعبة القطار
    Je veux dire, il pourrait avoir été allongé par terre, quand on lui a tiré dessus. Open Subtitles أعني يُحتمل أنه كان مستلقياً على الأرض حين أُطلق عليه.
    Il ne serai pas allongé ici si nous avions donné la même dévotion et passion à son bien être qu'à notre carrière politique. Open Subtitles لن يكون مستلقياً هنا إذا كنّا اعطيناه نفس التفاني والشغف لسلامته كما نفعل مع وظائفنا السياسية
    Donc j'étais allongé là avec une bite sur le dos, c'est ça? Open Subtitles إذاً كنت مستلقياً هنا مع قضيب مرسوم على ظهري, أليس كذلك؟
    J'étais épuisé de passer mes jours allongé dans la canapé et triste avec qui j'étais et pour ce que j'ai fait. Open Subtitles كنت قد سأمت من قضاء أيامي مستلقياً على الأريكة. حزين مما كنت عليه، وما كنت أعمله.
    Il était allongé quand on a pris sa tension. Open Subtitles لقد كان مستلقياً عندما قسنا ضغط دمه بالمرّتين
    J'étais allongé là, à attendre qu'ils m'anesthésient. Open Subtitles كنتُ مستلقياً هناك.. أنتظر أن ،يقوموا بتخديري
    Il ne pouvait pas rester dehors allongé, ensanglanté. Open Subtitles كان من الممكن أن يظلّ مستلقياً بالخارج، ينزف
    On s'en fout des règles. J'ai été allongé pendant quatre jours. Open Subtitles تباً للقواعد لقد كنت مستلقياً على ظهري منذ 4 أيام
    Tu sais à quoi je pensais... quand j'étais allongé par terre ? Open Subtitles أتعرفين ما الذي فكّرت به؟ ،عندما كنت مستلقياً على الأرض
    Reste allongé, O.K.? - Merde! C'est bien, la Californie? Open Subtitles ابق مستلقياً اللعنة هل كاليفورنيا جميلة؟
    Vous la voulez comment? couché ou debout? Open Subtitles هل تريد أن تموت مستلقياً أو واقفاً على قدميك؟
    Tu es couché sur une table en acier qui sert aux cadavres. Open Subtitles -لماذا؟ -لقد كنتَ مستلقياً على طاولة مصنوعة من الحديد للموتى
    Le Garde a saisi le Sénégalais et l'a remorqué jusqu'au rivage où il a immédiatement commencé à lui faire des massages cardiaques ou à pratiquer la réanimation cardiopulmonaire, tandis que le Sénégalais restait étendu par terre, sur le dos. > > . UN وأمسك ضابط الحرس المدني بالشخص السنغالي وجذبه إلى الشاطئ، حيث بدأ فوراً في تدليك قلبه وصدره، في حين كان الشخص السنغالي مستلقياً على ظهره على الشاطئ. "
    Quand je me suis réveillé, j'étais étendu dans la rue et je ne sais pas comment j'étais arrivé là. Open Subtitles و عندما استيقظت كنت مستلقياً على ظهري بالشارع و لا أعلم كيف وصلت هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus