"مستندات بديلة" - Traduction Arabe en Français

    • des documents de remplacement
        
    Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues. UN كما يجوز لأصحاب المطالبات أن يقدموا مستندات بديلة للمستندات المفتقدة أو معلومات عن هذه المستندات.
    Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues. UN كما يمكن لأصحاب المطالبات أن يقدموا مستندات بديلة أو معلومات عن المستندات المفقودة.
    Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues. UN ويجوز لصاحب المطالبة أيضاً أن يقدم مستندات بديلة للمستندات المفقودة أو معلومات عنها.
    Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues. UN ويجوز لصاحب المطالبة أيضاً أن يقدم مستندات بديلة للمستندات المفقودة أو معلومات عنها.
    Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues. UN كما يمكن لأصحاب المطالبات أن يقدموا مستندات بديلة أو معلومات عن المستندات المفقودة.
    Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues. UN ويجوز لصاحب المطالبة أيضاً أن يقدم مستندات بديلة للمستندات المفقودة أو معلومات عنها.
    Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues. UN ويجوز لصاحب المطالبة أيضاً أن يقدم مستندات بديلة للمستندات المفقودة أو معلومات عنها.
    Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues. UN ويجوز لصاحب المطالبة أيضاً أن يقدم مستندات بديلة للمستندات المفقودة أو معلومات عنها.
    Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues. UN ويجوز لصاحب المطالبة أيضاً أن يقدم مستندات بديلة للمستندات المفقودة أو معلومات عنها.
    Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues. UN ويجوز لصاحب المطالبة أيضاً أن يقدم مستندات بديلة للمستندات المفقودة أو معلومات عنها.
    Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues. UN ويجوز لصاحب المطالبة أيضاً أن يقدم مستندات بديلة للمستندات المفقودة أو معلومات عنها.
    Le requérant peut également fournir des documents de remplacement, à titre d'information ou pour les substituer aux pièces disparues. UN ويجوز لصاحب المطالبة أيضاً أن يقدم مستندات بديلة للمستندات المفقودة أو معلومات عنها.
    Enfin, le processus d'estimation tient compte du fait qu'il était en général plus difficile aux requérants non koweïtiens qu'aux requérants koweïtiens d'étayer leurs réclamations, au premier chef parce que beaucoup d'entre eux n'ont pas pu retourner là où ils avaient subi les pertes invoquées et ont donc eu du mal à obtenir des documents de remplacement et des déclarations de tiers. UN وأخيرا تسلم عملية التقييم بأن المطالبين غير الكويتيين واجهوا في تقديم اﻷدلة على مطالباتهم صعوبات أكبر من الصعوبات التي واجهها المطالبون الكويتيون، ويرجع ذلك أساسا إلى عدم تمكنهم من العودة إلى الموقع الذي تكبدوا فيه الخسارة ولذلك وجدوا صعوبة في الحصول على مستندات بديلة أو بيانات مقدمة من طرف ثالث.
    Enfin, le processus d'estimation tient compte du fait qu'il était en général plus difficile aux requérants non koweïtiens qu'aux requérants koweïtiens d'étayer leurs réclamations, au premier chef parce que beaucoup d'entre eux n'ont pas pu retourner là où ils avaient subi les pertes invoquées et ont donc eu du mal à obtenir des documents de remplacement et des déclarations de tiers. UN وأخيراً تسلم عملية التقييم بأن المطالبين غير الكويتيين واجهوا في تقديم اﻷدلة على مطالباتهم صعوبات أكبر من الصعوبات التي واجهها المطالبون الكويتيون، ويرجع ذلك أساسا إلى عدم تمكنهم من العودة إلى الموقع الذي تكبدوا فيه الخسارة ولذلك وجدوا صعوبة في الحصول على مستندات بديلة أو بيانات مقدمة من طرف ثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus