"مستنسخا في" - Traduction Arabe en Français

    • est reproduit à
        
    • est paru sous la
        
    • est reproduit en
        
    • est reproduit dans
        
    Le texte des constatations est reproduit à l'annexe V au présent rapport. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V au présent rapport. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe V du présent rapport. UN ويرد نص هذه القرارات مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Le projet de résolution est paru sous la cote A/C.3/55/L.3. UN ويرد نص مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/55/L.3.
    Ce projet est reproduit en annexe au présent rapport. UN ويرد هذا المشروع مستنسخا في المرفق بهذا التقرير.
    Ce tableau est reproduit dans l'annexe I au présent document. UN ويرد هذا كله مستنسخا في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة.
    Le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe V du présent rapport. UN ويرد نص القرارين مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V du présent rapport. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V du présent rapport. UN ويرد نص اﻵراء مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Le texte des constatations est reproduit à l'annexe V du présent rapport. UN ويرد نص اﻵراء مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V au présent rapport. UN ويرد نص آراء اللجنة مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Le texte des constatations est reproduit à l'annexe V au présent rapport. UN ويرد نص وجهات النظر مستنسخا في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    3. L'ordre du jour de la trente-quatrième session, adopté par le Comité à sa 2e séance, est reproduit à l'annexe I ci-dessous. UN ٣ - يرد جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الثانية، مستنسخا في المرفق اﻷول أدناه.
    Son rapport est reproduit à la section B ci-après. UN ويرد تقرير اللجنة مستنسخا في الباب " باء " أدناه.
    3. L'ordre du jour de l'ensemble de la trente-quatrième session, adopté par le Comité à sa 2e séance, le 16 mai 1994, est reproduit à l'annexe I ci-dessous. UN ٣ - يرد جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين، الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الثانية، المعقودة في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٤، مستنسخا في المرفق اﻷول أدناه.
    Son prologue à la publication de la CCI est reproduit à l’annexe III. Des informations sur les raisons qui ont présidé à l’élaboration des RPIS 98 et sur les principales caractéristiques de cet instrument sont données dans la préface qui figure à l’annexe II. UN وترد مقدمته الافتتاحية لمنشور الغرفة التجارية الدولية مستنسخا في المرفق الثالث . ومن الممكن استخلاص معلومات اضافية عن أسباب اعداد صيغة الممارسات الضامنة الدولية - ٨٩ وعن معالمها البارزة ، من التمهيد الوارد في المرفق الثاني .
    Le projet de résolution est paru sous la cote A/C.3/55/L.4. UN وكان نص مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/55/L.4.
    Le projet de résolution est paru sous la cote A/C.3/55/L.5. UN وكان نص مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/55/L.5.
    Le texte communiqué par le Gouvernement français est reproduit en annexe de la présente note tel qu'il a été reçu par le secrétariat. UN ويرد النص الذي أرسلته الحكومة الفرنسية مستنسخا في مرفق هذه المذكرة بالشكل الذي تلقّته به الأمانة.
    La Rapporteure spéciale désire appeler l'attention des États membres sur ses analyses, conclusions et recommandations contenues dans le rapport au Conseil des droits de l'homme, notamment sur le projet de principes de base sur le droit des victimes de la traite à un dédommagement effectif, qui est reproduit en annexe au présent rapport. UN وتودّ المقررة الخاصة أن تسترعي انتباه الدول الأعضاء إلى ما أوردته في تقريرها إلى مجلس حقوق الإنسان من تحليل واستنتاجات وتوصيات تضمنت مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحق الاستفادة من سبل الانتصاف الفعالة، الذي يرد مستنسخا في المرفق بهذا التقرير.
    À sa session de fond de 1995, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter un projet de résolution sur la question, dont le texte est reproduit dans le rapport du Conseil économique et social (résolution 1995/3 du Conseil). UN أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار بشأن هذا الموضوع، يرد نصه مستنسخا في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )قرار المجلس ١٩٩٥/٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus