"مستودع الجثث" - Traduction Arabe en Français

    • morgue
        
    Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital. UN وبعد أخذ زوجها بثلاثة أيام أخبرت الزوجة بأن جثته كانت في مستودع الجثث المجهولة الهوية في المستشفى.
    Une semaine plus tard, sa famille a découvert son corps à la morgue de l'hôpital. UN وبعدها باسبوع، وجدت أسرته جثته في مستودع الجثث بالمستشفى.
    Ce chiffre ne représente pas la totalité des victimes, certains corps n'ayant jamais été transférés à la morgue. UN وهذا العدد ليس شاملا، لأن بعض الجثث لم ترسل إلى مستودع الجثث.
    La Commission a reçu des images des corps mutilés, qui ont ensuite été récupérés et emmenés à la morgue musulmane. UN وتلقت اللجنة صورا لجثث مشطورة، جمعت بعد ذلك ونقلت إلى مستودع الجثث الإسلامي.
    Sa dépouille a été emmenée à la morgue et il a ensuite été enterré dans sa ville d'origine. UN فنقل جثمانه إلى مستودع الجثث ودفن في مسقط رأسه، ولكن ضباط الشرطة الذين أشرفوا على اعتقاله لـم يسمحوا بفحص جثته.
    Moi, si ! Depuis notre conversation à la morgue. Open Subtitles أنا أفعل, بعد ما قلته لى فى مستودع الجثث اتذكر؟
    Seulement si je peux conduire. Informe la morgue que nous avons fini avec Mr Rodriguez. Open Subtitles حسنا لو اننى ساقود ابلغ مستودع الجثث لقد انتهينا مع رودريغز
    Je vais avoir le four à incinérer et l'incinérateur de la morgue expédiés au labo demain. Cela pourrait aider. Tu vois ça ? Open Subtitles سأجعل فرن الإحراق ومِحرق مستودع الجثث ينقلان غلى المختبر غداً، قد يساعدنا ذلك.
    Dis à la morgue d'accélérer. Open Subtitles يجب أن تخبر مستودع الجثث بتسريع الامور مفهوم؟
    Droit de visite de la morgue, ce soir. Open Subtitles القاضي سينكلير قال بأنّنا يمكن أن نذهب إلى مستودع الجثث اللّيلة
    Ça va à la morgue de L.A. Open Subtitles هذا سيذهب إلى مستودع الجثث في لوس أنجليس
    La morgue va l'embarquer. Open Subtitles عاملي مستودع الجثث سيأخذونها لاحقاً بعد الظهر
    Comment c'était, à la morgue, aujourd'hui ? Open Subtitles كيف كانت الأمور في مستودع الجثث اليوم يا عزيزتي؟
    Irv est le propriétaire de la morgue où tout a commencé. Open Subtitles يَمتلكُ إرف مستودع الجثث من حيث هو لا بدَّ وأنْ نَشأَ.
    Outre les charniers, les travaux se sont poursuivis à plein temps dans une morgue afin de réaliser des autopsies, d’examiner les restes ensevelis et de recueillir des informations pour identifier les victimes. UN وباﻹضافة إلى العمل في مواقع المقابر، استمر مستودع الجثث العمل كامل الوقت ﻹجراء فحوصات ما بعد الوفاة، وإجراء فحوصات الطب الشرعي على الرفات المكتشفة وجمع المعلومات المستخدمة لتحديد هوية الضحايا.
    Des membres de sa famille auraient vu son corps à la morgue de Tis Hazari alors que la partie inférieure du corps baignait dans le sang, qu'il avait une corde attachée autour du cou et des cicatrices sur la poitrine. UN وقيل إن أعضاء من أسرته رأوا جثته في مستودع الجثث بتيس هزاري وكان جزؤها اﻷسفل مشبعا بالدم وقد ربط حبل حول رقبته وظهرت ندبات على صدره.
    Elles sont même allées à la morgue de l'hôpital de Constantine mais elles n'ont pas reconnu le corps de Sahraoui Ayache parmi les cadavres des détenus qui y étaient conservés. UN وتوجهتا أيضاً إلى مستودع الجثث التابع لمستشفى قسنطينة لكنهما لم تتعرفا على جثة صحراوي عياش بين جثث المحتجزين المحتفظ بها هناك.
    Livre à la morgue, pas de conneries. Open Subtitles خذ الحمولة إلى مستودع الجثث ولا تلتف
    T'as dit à la morgue des Palmiers. Open Subtitles لقد قلت خذه إلى مستودع الجثث الإسباني
    On est à la morgue. Open Subtitles إننا في مستودع الجثث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus