"مستوطنة جديدة" - Traduction Arabe en Français

    • une nouvelle colonie
        
    • nouvelles implantations
        
    • une nouvelle implantation
        
    • nouvelles colonies de peuplement
        
    • nouvelle colonie de peuplement
        
    Des plans d'agrandissement de huit implantations illégales ainsi que le projet d'établissement d'une nouvelle colonie au nord de la Cisjordanie ont récemment été révélés. UN وقد كشف مؤخرا عن خطط توسع في ثماني مستوطنات غير شرعية بالإضافة إلى خطط لإنشاء مستوطنة جديدة في شمال الضفة الغربية.
    Par ailleurs, les habitants du village de Sur Baher se sont élevés contre un plan israélien d'implantation d'une nouvelle colonie à Ras Abu Ghoneim, dans la région de Jérusalem. UN وفي تطور آخر، عارض سكان قرية صور باهر خطة اسرائيلية لبناء مستوطنة جديدة في راس أبو غنيم، في منطقة القدس.
    Selon l'article, Kfar Oranim, situé sur une colline à l'ouest de Lapid, était une nouvelle colonie comptant 50 villas qui attendaient d'être habitées. UN ووصف المقال مستوطنة كفار أورانيم الواقعة على رأس تلة غربي لابيد، بأنها مستوطنة جديدة تضم ٥٠ فيللا لا تزال غير مسكونة.
    Environ 42 nouvelles implantations ont ainsi été établies sur des hauteurs depuis la signature du Mémorandum de Wye River. UN وقد تم إنشاء حوالي ٢٤ مستوطنة جديدة في أعالي التلال منذ توقيع مذكرة واي ريفر.
    D'après le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, c'est la première fois depuis les années 80 qu'une nouvelle implantation est créée dans le centre d'Hébron. UN ويشير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 إلى أن هذه هي المرة الأولى منذ الثمانينات من القرن الماضي التي يتم فيها إنشاء مستوطنة جديدة في وسط مدينة الخليل.
    Les extrémistes juifs veulent implanter 130 nouvelles colonies de peuplement à Gaza, sur la Rive occidentale et les hauteurs du Golan, en plus des 203 colonies actuelles. UN إن اليهود المتطرفين يريدون إنشاء ١٣٠ مستوطنة جديدة في الضفة الغربية وغزة والجولان، باﻹضافة إلى ٢٠٣ مستوطنات حالية.
    C'est avec la plus profonde préoccupation que le Gouvernement du Pakistan considère la décision d'Israël d'entreprendre la construction d'une nouvelle colonie de peuplement dans le secteur de Djabal Abou Ghounaym, à Jérusalem-Est. UN وبشعور بأشد القلق تنظر حكومة باكستان إلى إجراء إسرائيل ببدء بناء مستوطنة جديدة في منطقة جبل أبو غنيم من القدس الشرقية.
    Encore une fois, nous voilà réunis pour débattre de la décision du Gouvernement israélien d'implanter une nouvelle colonie de peuplement. UN نجتمع مرة أخرى لمناقشة قرار حكومة إسرائيل ببناء مستوطنة جديدة.
    321. Le 30 août 1993, des colons des hauteurs du Golan ont fêté l'ouverture de Dor Hagolan, une nouvelle colonie implantée dans la région. UN ١٢٣ - في ٣٠ آب/اغسطس ١٩٩٣، احتفل مستوطنون من مرتفعات الجولان بافتتاح دور هاغولان، وهي مستوطنة جديدة في المنطقة.
    En septembre 1999, une nouvelle colonie (Nimrod) a été implantée. UN وفي أيلول/سبتمبر 1999، تم إنشاء مستوطنة جديدة تُدعى نمرود.
    Israël, la puissance occupante, a décidé hier de lancer un appel d’offres pour la construction de maisons individuelles dans une nouvelle colonie qui sera située à Djabal Abou Ghounaym sur la Rive occidentale au sud du territoire occupé de Jérusalem-Est. UN قررت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أمس طرح مناقصات لتشييد وحدات سكنية في مستوطنة جديدة يعتزم إنشاؤها على جبل أبو غنيم في الضفة الغربية إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة.
    Les membres se rappelleront que par cette résolution l'Assemblée a condamné l'implantation par Israël d'une nouvelle colonie de peuplement à Djabal Abou Ghounaym et toutes les autres mesures illégales prises par Israël dans les territoires arabes occupés, et exigé la cessation immédiate et complète de ces travaux. UN ونذكر بأن القرار أدان بناء إسرائيل مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم وجميع اﻷعمال اﻹسرائيلية غير الشرعية اﻷخرى في جميع اﻷراضي العربية المحتلة، وطالب بالوقف الفوري والكامل ﻷعمال البناء هذه.
    Israël, la puissance occupante, a décidé hier de lancer un appel d'offres pour la construction de maisons individuelles dans une nouvelle colonie qui sera située à Djabal Abou Ghounaym sur la Rive occidentale au sud du territoire occupé de Jérusalem-Est. UN قررت اسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أمس طرح مناقصات لتشييد وحدات سكنية في مستوطنة جديدة يعتزم إنشاؤها على جبل أبو غنيم في الضفة الغربية إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة.
    L'implantation d'une nouvelle colonie à Djabal Abou Ghounaym/Har Homa a malheureusement mis fin à cette perspective encourageante. UN والمؤسف أن بناء مستوطنة جديدة في جبل أو غنيم/هارحوما وضع نهاية لهذا المنظور المشجع.
    C'est dire combien le Niger se réjouit de la convocation de la présente session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, consacrée à l'examen de la décision prise par les autorités israéliennes de procéder à l'implantation d'une nouvelle colonie à Jérusalem-Est occupée. UN ولذلك رحبت النيجر بالدعوة إلى عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة للنظر في قرار السلطات اﻹسرائيلية بإنشاء مستوطنة جديدة في القدس الشرقية المحتلة.
    C'est la décision prise par le Gouvernement israélien de construire une nouvelle colonie de peuplement sur le Djabal Abou Ghounaym, dans le sud de Jérusalem-Est, qui est à l'origine de la convocation de la présente session extraordinaire d'urgence, la question n'ayant pu être réglée dans la salle du Conseil de sécurité. UN إن قرار الحكومة اﻹسرائيلية ببناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم، جنوب القدس الشرقية، سبب انعقاد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة بعدما لم تحل المسألة في قاعة مجلس اﻷمن.
    1. Condamne la construction par Israël, Puissance occupante, d'une nouvelle colonie à Djabal Abou Ghounaym, dans le sud de Jérusalem-Est occupée, et toutes les autres mesures illégales prises par Israël dans tous les territoires occupés; UN ١ - تدين قيام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بإنشاء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم إلى الجنوب من القدس الشرقية المحتلة وسائر اﻷعمال اﻹسرائيلية غير القانونية في جميع اﻷراضي المحتلة؛
    1. Condamne le non-respect par le Gouvernement israélien des dispositions des résolutions ES-10/2 et ES-10/3, en particulier la poursuite de la construction d'une nouvelle colonie de peuplement à Djabal Abou Ghounaym, dans le sud de Jérusalem-Est occupée; UN ١ - تدين عدم امتثال حكومة اسرائيل ﻷحكام القرارين دإط - ١٠/٢ و دإط - ١٠/٣، ولا سيما الاستمرار في بناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم جنوب القدس الشرقية المحتلة؛
    La délégation indonésienne condamne la décision israélienne illégale en date du 26 février 1997, d'établir une nouvelle colonie de peuplement dans le secteur de Jabal Abou Ghneïm, à Jérusalem. UN إن الوفد اﻹندونيسي يدين القرار اﻹسرائيلي في ٢٦ شباط/ فبراير ١٩٩٧ ببناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم في القدس.
    Environ 42 nouvelles implantations ont ainsi été établies sur des hauteurs depuis la signature du Mémorandum de Wye River. UN وقد تم إنشاء حوالي ٢٤ مستوطنة جديدة في أعالي التلال منذ توقيع مذكرة واي ريفر.
    48. Dans sa résolution ES—10/2 du 12 avril 1997, l'Assemblée générale a condamné la construction par Israël d'une nouvelle implantation à Jabal Abu Ghneim au sud de Jérusalem—Est occupée et réaffirmé que les colonies israéliennes dans tous les territoires occupés par Israël depuis 1967 étaient illégales et constituaient un obstacle à la paix. UN ٨٤- وقد أدانت الجمعية العامة في قرارها دإط-٠١/٢ المؤرخ في ٥٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ إقدام اسرائيل على بناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم جنوبي القدس الشرقية المحتلة، وأكدت من جديد أن المستوطنات الاسرائيلية في جميع اﻷراضي التي احتلتها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١ غير قانونية وتشكل عقبة أمام السلام.
    b) Outre l’élargissement de nombreuses colonies existantes, plus de 15 nouvelles colonies de peuplement auraient été établies depuis la signature de l’accord de Wye. UN )ب( وإضافة إلى توسيع عدد كبير من المستوطنات القائمة، أبلغ عن إنشاء أكثر من ١٥ مستوطنة جديدة منذ التوقيع على اتفاق واي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus