Le véritable objectif est la réalisation du droit de jouir du meilleur état de santé possible. | UN | والهدف الحقيقي هو إعمال الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه. |
Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le droit de l'enfant de jouir du meilleur état de santé possible | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه |
Droit de jouir du meilleur état de santé possible | UN | الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه |
A. Déclaration du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible 30−31 10 | UN | ألف - ملاحظات المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه 30-31 12 |
Droit de jouir du meilleur état de santé possible | UN | الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه |
Droit de jouir du meilleur état de santé possible | UN | الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه |
Journée annuelle de réunion axée sur le droit qu'a l'enfant de jouir du meilleur état de santé possible | UN | مناقشة سنوية لمدة يوم كامل مع التركيز على حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه |
Droit de jouir du meilleur état de santé possible | UN | الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه |
Droit de jouir du meilleur état de santé possible | UN | الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه |
Ils tiennent aussi compte d'aspects particuliers du droit au meilleur état de santé possible. | UN | وتتكون المبادئ التوجيهية أيضاً من بعض خصائص الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه. |
Par voie de conséquence, le droit de jouir du meilleur état de santé possible concerne particulièrement les personnes, groupes et populations défavorisés, notamment les enfants, les personnes âgées et ceux qui vivent dans la pauvreté. | UN | ومن هنا فإن الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه ينطوي بصفة خاصة على ضرورة التركيز على الأفراد والجماعات والسكان المحرومين بمن فيهم الأطفال والمسنون والفقراء. |
Commentaire : La transparence est l'un des principes fondamentaux du droit international des droits de l'homme, y compris le droit de jouir du meilleur état de santé possible. | UN | التعليق: إن الشفافية مبدأ رئيسي آخر من مبادئ حقوق الإنسان الدولية، بما فيها حق الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه. |
Droit de jouir du meilleur état de santé possible | UN | الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه |
Droit de jouir du meilleur état de santé possible | UN | الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه |
de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible | UN | ألف- ملاحظات المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه |
19. Le Gouvernement de la République de Corée souligne sa conviction que la lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme repose sur le droit de chacun de jouir pleinement du meilleur état de santé physique et mentale possible. | UN | 19- وتؤكد حكومة جمهورية كوريا على أن مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا تقوم على الحق في تحقيق أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه. |
Le mandat du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible ( < < droit au meilleur état de santé possible > > ou < < droit à la santé > > ) avait été créé en application des résolutions 2002/31 et 2004/27 de la Commission des droits de l'homme. | UN | 1 - أُنشئت ولاية المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية ( " الحق في الحصول على أعلى مستوى صحي يمكن بلوغه " أو " الحق في الصحة " ) عملا بقراري لجنة حقوق الإنسان 2002/31 و 2004/27. |